![]() |
|
|
#541 | ||
|
Registered User
Join Date: Apr 2006
Posts: 63
|
Quote:
http://dodgefilters.com/index.php?q=...50ZXJuLTgucmFt real playerفراموش نشه Quote:
دوست گرامی شرمنده می کنی تا آنجا که یادم هست : مرد غول آسا: کراستابرد زن مسن : خانم گاملوتی دخترک جوان : سیلکی به همراه خود گلاکن فکر نمی کنید شاید کمی دوبله اش قدیمی تر بود؟!
__________________
A road to a your house is never long for me! because you are in my heart house. mydatamailbox@gmail.com |
||
|
|
|
|
|
#542 | |
|
مدیر علم و دانش
|
Quote:
![]()
__________________
|
|
|
|
|
|
|
#543 |
|
Registered User
Join Date: Apr 2006
Posts: 63
|
|
|
|
|
|
|
#544 | |
|
Registered User
Join Date: Feb 2006
Posts: 424
|
Quote:
گفته شما درست است. گوينده مورد نظر امير هوشنگ قطعه اي مي باشد. |
|
|
|
|
|
|
#545 |
|
Banned
Join Date: May 2006
Posts: 361
|
یک سوال مهم
سلام
سه شنبه ها در شبکه سوم , سریالی بخش می شود که عامل ناشناخته PSI Factor نام دارد. ![]() نقش اول این سریال را منوچهر زنده دل(نام نقش : کانر دویل. عکس زیر) می گفت . ![]() وقتی که در انتهای سری اول این کاراکتر ( زنده دل) کشته شد , ریاست گروه به شخصی به نام پریگر ( عکس زیر) سپرده شد. ![]() حالا سوال من اینست که دوبلور این شخصیت(عکس بالا) کیست ؟ ( نکته عجیب برای من اینست که این صدا را مطلقا نشنیده بودم و چگونه به سرعت به نقش اول رسیده است؟) ؟؟؟ ؟؟؟ !!! Last edited by easter; 08-07-2006 at 10:40 AM.. |
|
|
|
|
|
#546 |
|
Banned
Join Date: May 2006
Posts: 361
|
دیگر نقشهای ثابت این سریال : ناصر نظامی , مریم شیرزاد و کسری کیانی هستند.
|
|
|
|
|
|
#547 |
|
Banned
Join Date: May 2006
Posts: 361
|
شخصیت زیر را مریم شیرزاد می گوید:
![]() |
|
|
|
|
|
#548 |
|
Banned
Join Date: May 2006
Posts: 361
|
شخصیت زیر : ناصر نظامی
![]() |
|
|
|
|
|
#549 |
|
Banned
Join Date: May 2006
Posts: 361
|
این شخصیت :کسری کیانی
![]() |
|
|
|
|
|
#550 | |
|
Registered User
Join Date: Apr 2006
Posts: 63
|
Quote:
با سلام دوست گرامی عکس های بسیار جالبی بود اما چه بهتر بود از پستهای متعدد استفاده نمی کردید و اما جواب سوال شما: خودم هم از شنیدن این صدای جدید متعجب شده بود و با خودم کلنجار می رفتم که این صدا را در کدام سریال شنیده ام اما هر چه گشتم کمتر یافتم تا اینکه یک جرقه باعث شد با 70-80% صدای این کاراکتر را تشخیص دهم من نباید در سزیالها و فیلم های دوبله شده به دنبال این سوال می گشتم این صدا آشنا بود ولی نه در فیلم و سریال اگر اشتباه نکنم کاراکتر مورد نظرمان باید امیر جوشقانی( اگر اسم کوچکش را درست گفته باشم) باشد مجری چندین کار روتین تلویزیونی و رادیویی (خصوصا رادیو) !!!!! اگر اشتباه می کنم دوستان لطف کنند و بگویند اما فکر می کنم درست باشد حال قضاوت اینکه ایشان چگونه به این زودی رل اول می گویند و یا اصولا باید به این زودی شخصیت رل اول را بگویند یا خیر به عهده دوستان. این روزها شاهد اشتباهات املایی و اصطلاحی و لحنی بسیاری از گویندگان این سریال هستیم همین چند قسمت پیش معادن قلع و روی معادن قطع و روی خوانده شد و یا یک جمله سوالی با لحنی خبری خوانده شد. چه کنیم دوستان وقت تنگ است سریال ها باید دوبله ( ویا شاید هم فارسی) شوند !!!! خدا کند زمانی فرا نرسد که فیلم زیر نویس فارسی را به دوبله شده آن ترجیح دهیم Last edited by land2; 08-07-2006 at 06:07 PM.. |
|
|
|
|
|
|
#551 |
|
Registered User
Join Date: Feb 2006
Location: tehran
Posts: 349
|
کارتون مهاجران را که یادتون هست توی اون کارتون اون دوبلوری زن که لوسیمی رو پیدا کرده بود و میخواست به فرزندی قبولش کنه صدای قشنگی داشت میدونید اسم اون چیه و اینکه مدتهای زیادی میشه که صداش نیست
وای که صداش برام نوستالژیکه
__________________
امروزم به اندیشه دیروز گذشت فردایم به چه خواهد گذشت
|
|
|
|
|
|
#552 |
|
Registered User
Join Date: Apr 2006
Location: شیراز
Posts: 243
|
سلام دوستان ،
در متنی که از روزنامه جام جم درباره تورج نصر گذاشته شده بود تورج نصر به عنوان دوبلور یوگی در انیمیشن یوگی و دوستان معرفی شده بود ولی به نظر من در کارتون مورد نظر (البته در سری اول دوبله) ناصر طهماسب به جای یوگی گویندگی کرده بود . |
|
|
|
|
|
#553 | ||
|
Registered User
Join Date: Apr 2006
Posts: 63
|
Quote:
با سلام صدای آقا و خانم پرینستون در این کارتون با سیمین سرکوب و منوچهر والی زاده بود واقعا چه دوبله قشنگی داشت اصلا قابل مقایسه با دوبله کارتون های امروزی نیست Quote:
در سری دوم که دوبله زیاد جالبی هم نداشت نصر و نباتی و بقیه تنها به تقلید از کاراکتر های سری اول پرداختند |
||
|
|
|
|
|
#554 |
|
Registered User
Join Date: Feb 2006
Posts: 134
|
با عرض سلام خدمت تمامی دوستان....
بنده پیشتر هم طی پستی عرض کرده بودم که خودم را صاحب چنان بضاعتی نمی بینم که در چنین نظرخواهی سترگی شرکت کنم اما از آنجا که جناب منصور خواسته اند تا دوستان حتما فرم نظر خواهی را ارسال کنند بنده هم به خود جرات داده و در این نظرخواهی شرکت می کنم و از سایر دوستان هم می خواهم که برای رونق بیشتر این تاپیک و دلگرمی دوستان از کنار این نظرخواهی بی اعتنا رد نشوند بویژه که جناب منصور قول داده اند تا فایل صوتی فیلمها و دوبلورهای برگزیده را در فروم قرار دهند....اما فهرست انتخابی این جانب با این توضیح که از میان فیلمهایی که دیده ام و گویندگانی که می شناسم دست به گزینش زده ام(با عرض پوزش به خاطر کاستی ها و ...) 1-بهترین فیلم دوبله شده ژانر حماسی:1-محمد رسول الله 2- لورنس عربستان 3- عمر مختار 4- بن هور 2-بهترین فیلم دوبله شده ژانر وحشت: 1- جن گیر 2- طالع نحس 3- بهترین فیلم دوبله شده ژانر علمی تخیلی:1-ئی تی 2-جنگ ستارگان1 4-بهترین فیلم دوبله شده ژانر وسترن:1-این گروه خشن 2- دلیجان آتش 3- خوب بد زشت 4- به خاطر یک مشت دلار 5-بهترین فیلم دوبله شده ژانرملودرام: 1-بربادرفته 2- گربه روی شیروانی داغ 3-بانوی زیبای من 4- چه کسی از ویرجینیا ولف می ترسد؟ 6-بهترین فیلم دوبله شده ژانرکمدی: احمقها در آکسفورد 2- فروشگاه بزرگ 3- پولو بردار و فرار کن 4-فیلمهای هارولوید 7-بهترین فیلم دوبله شده کارتون: 1-رابین هود 2- گر به های اشرافی 3- پینوکیو(سریال)4- یوگی و دوستان 6-لوک خوش شانس 7- مورچه و مورچه خوار 8-بهترین فیلم دوبله شده ژانر حادثه ای:پدرخوانده 1و 2 9- بهترین سریال خارجی دوبله شده پس از انقلاب : 1- ارتش سری 2- پوآرو 3- قصه های جزیره 4- از سرزمین شمالی 5- در برابر باد 10-بهترین سریال تلویزیونی دوبله شده ایرانی:1- هزار دستان 2- دایی جان ناپلئون 3- پهلوانان نمی میرند. 11-بهترین فیلم مستند خارجی با روایت فارسی:1- راز بقا 2- رژه پنگوئنها 12-بهترین فیلم دوبله شده ایرانی پیش از انقلاب:1- قیصر 2- گوزنها 3- سوته دلان 4- طوقی 5- در امتداد شب 13-بهترین فیلم دوبله شده ایرانی پس از انقلاب: 1- مادر 2- سرب 3- کمال الملک 14- بهترین فیلم کارتون(سریال) ایرانی دوبله شده: خداوند لک لکها را دوست دارد. 15-بهترین فیلم مستند ایرانی: اینجا آفریقاست با گویندگی سید ابوالحسن تهامی نژاد 16- بهترین گوینده مرد فیلمهای خارجی:1- منوچهر اسماعیلی 2- چنگیز جلیلوند 3- ایرج ناظریان 4- خسرو خسروشاهی5-ناصر طهماسب 17-بهترین گوینده زن فیلمهای خارجی:1- ژاله کاظمی 2- رفعت هاشم پور 3-زهره شکوفنده 4- مهین کسمایی 5-شهلا ناظریان 18- بهترین گوینده مرد نقشهای مکمل:1- منوچهر والی زاده 2- حسین عرفانی 3- جلال مقامی 4- حسین معمارزاده 5- پرویز ربیعی 19-بهترین گوینده زن نقشهای مکمل:1- مینو غزنوی 2- فهیمه راستکار 3- مریم شیرزاد4-آذر دانشی 5- پروین ملکوتی 20- بهترین گوینده فیلمهای مستند خارجی :1- هوشنگ لطیف پور 2-احمد رسول زاده 3- ناصر ممدوح4- غلامعلی افشاریه 21-بهترین گوینده مرد کارتون:1- شهروز ملک آرایی 2- صادق ماهرو 3- مهدی آژیر 4- اصغر افضلی 5- جواد پزشکیان و بعد کنعان کیانی - ظفر گرایی - مرتضی احمدی -مهدی آرین نژاد 22-بهترین گوینده زن کارتون:1- ناهید امیریان 2- نادره سالار پور 3- نوشابه امیری 4- شوکت حجت 5- مهوش افشاری 23- بهترین تیپ ساز مرد:1- منوچهر اسماعیلی 2- حسن عباسی 3- مهدی آژیر 4- حسین عرفانی 5- جواد بازیاران 24- بهترین تیپ ساز زن:1-ناهید امیریان 2- شوکت حجت3- مهوش افشاری 25- بهترین مدیر دوبلاژ مزد:1- علی کسمایی 2- هوشنگ لطیف پور 3- خسروخسروشاهی 4- محمود قنبری 26- بهترین مدیر دوبلاژ زن:1- ژاله علو 2- شهلا ناظریان 3- رفعت هاشم پور 27- بهترین شخصیت مرد دوبله شده :1- اسماعیلی /دپاردیو/ تشریفات ساده 2- عرفانی / کلارک گیبل/ برباد رفته 3- اسماعیلی /؟/ مسیرسبز4-خسرو شاهی/؟/ چهره درون 28- بهترین شخصیت زن دوبله شده:1- ایوایویا/ برباد رفته/ معصومه فرخنده مال 2- رفعت هاشم پور /ویوین لی/ برباد رفته 3- ژاله کاظمی/ تیلور / گربه روی شیروانی داغ 4- شهلا ناظریان /؟/ کازابلانکا 5- مریم شیرزاد/؟/ آن شرلی 29- بهترین شخصیت کارتونی دوبله شده:1-گوریل انگوری(ماهرو) 2- گربه نره( کنعان کیانی )3- آقای ووپی(ملک آرایی ) 4- مورچه خوار( آرین نژاد)5-بازرس (عباسی) 6-مار (پزشکیان) 30- بهترین تیپ ارائه شده توسط یک گوینده مرد: 1-هاردی:مقبلی 2- لورل: عباسی 3- فالک: اسماعیلی 31- بهترین تیپ ارائه شده توسط یک گوینده زن:1- امیریان( بنر -سنجاب کوچولو) 2- شوکت حجت( فیلیکس:قصه های جزیره) 32- محبوب ترین فیلم دوبله شده: برباد رفته 33- دوست داشتنی ترین صدای یک گوینده مرد:1- خسروشاهی 2- والی زاده 3- یاکیده 34- دوست داشتنی ترین صدای یک گوینده زن:1- هاشم پور 2- کاظمی 3- غزنوی 4- شیرزاد 35- بهترین بازی که از یک دوبلور به یاد دارید:1- ژاله علو:روزی روزگاری 2- مقبلی: سفیر 3- نیکو خردمند:آوای فاخته ...و گوینده مورد علاقه: منوچهر والی زاده! با عرض پوزش مجدد از همه دوستان به خاطر جسارت اینجانب و خواهش از همه دوستان برای شرکت در این نظر خواهی .... Last edited by RAHGOZAR_MEYBOD; 08-16-2006 at 08:29 AM.. |
|
|
|
|
|
#555 |
|
Registered User
Join Date: Feb 2006
Location: tehran
Posts: 349
|
[QUOTE=land2]با سلام
صدای آقا و خانم پرینستون در این کارتون با سیمین سرکوب و منوچهر والی زاده بود واقعا چه دوبله قشنگی داشت اصلا قابل مقایسه با دوبله کارتون های امروزی نیست من تا به الان اسمی از خانم سیمین سرکوب نشنیده بودم الان ایشان کجا هستند |
|
|
|
![]() |
| امکانات بيشتر | |
|
|