lee_young_ae
Registered User
از دوستان تاپیک جواهری در قصر می خوام که از این به بعد مسائل مربوط به زیرنویس کردن سریال جواهری در قصر رو اینجا مطرح کنن....
به امید اینکه چندی بعد این سریالو با زیرنویس فارسی نگاه کنیم...
به امید اینکه چندی بعد این سریالو با زیرنویس فارسی نگاه کنیم...
لیست ترجمه های انجام شده (خواهشا اگه اشکالی هست بگین)
قسمت اول
قسمت دوم
قسمت سوم
قسمت چهارم
قسمت پنجم
قسمت ششم
قسمت هفتم
قسمت هشتم
قسمت نهم
قسمت دهم
قسمت یازدهم
قسمت دوازدهم
قسمت سیزدهم
قسمت چهاردهم
قسمت پانزدهم
قسمت شانزدهم
قسمت هفدهم
قسمت هجدهم
قسمت نوزدهم
قسمت بیستم
قسمت بیست و یکم
قسمت بیست و دوم
قسمت بیست و سوم
قسمت بیست و چهارم
قسمت بیست و پنجم
قسمت بیست و ششم
قسمت بیست و هفتم
قسمت بیست و هشتم
قسمت بیست و نهم
قسمت سی ام
قسمت سی و یکم
قسمت سی و دوم
قسمت سی و سوم
قسمت سی و چهارم
قسمت سی و پنجم
قسمت سی و ششم
قسمت سی و هفتم
قسمت سی و هشتم
قسمت سی و نهم
قسمت چهلم
قسمت چهل و یکم
قسمت چهل و دوم
قسمت چهل و سوم
قسمت چهل و چهارم
قسمت چهل و پنجم
قسمت چهل و ششم
قسمت چهل و هفتم
قسمت چهل و هشتم
قسمت چهل و نهم
قسمت پنجاهم
قسمت پنجاه و یکم
قسمت پنجاه و دوم
قسمت پنجاه و سوم
قسمت پنجاه و چهارم
زیرنویس های ترجمه شده به طور یکجا در یک پک
(کلیک کنید تا دانلود شروع شود)
سوالات متداول
چگونگی استفاده از زیرنویس ها؟
با برنامه های زیادی میشه از زیرنویسها استفاده کرد اما بهترین اون KM Player هست. این هم لینک دانلود : ( با حجم تقریبی 15.5 مگابایت)
http://www.softpedia.com/get/Multimedia/Video/Video-Players/KMPlayer.shtml
زمان اتمام کار؟ 17 آگوست 2007
چگونگی نگاه کردن به سریال همراه با چند زیرنویس؟
زیرنویس هایی که بالا برا دانلود گذاشته شده، زیرنویس های فارسی سریال هستن. اگر مایلید زیرنویس های انگلیسی(یا هر زبان دیگری) رو هم همراه با این زیرنویس ها نگاه کنید کافیه در برنامه KMPlayer هر دو زیر نویس رو لود کنید.
با تشکر...