آشنایی با مترجم پارس

شروع موضوع توسط arash rashno ‏18 فوریه 2007 در انجمن بایگانی

  1. arash rashno

    arash rashno کاربر تازه وارد

    تاریخ عضویت:
    ‏29 آپریل 2006
    نوشته ها:
    80
    تشکر شده:
    0
    [​IMG]
    سلام دوستان
    مقاله ما در مورد مترجم پارس ورژن 2.5 با 38 رشته تخصصی می باشد این مترجم یکی از قویترین مترجمهای موجود در بازار می باشد ولی قیمت بسیار بالای آن ، کاربران را وا داشته است که یا نسخه عمومی آن راتهیه کنند (با قیمت 12500) و یا اینکه به دنبال کرک شده آن باشند .

    این مترجم با توجه به قیمت بالای در ابتدای نصب ترجمه روانی انجلم نمی دهد ولی بعد از ویرایش دیکشنری آن می توان از ترجمه خوب آن نام برد که در سطح ترچمه ماشینی و به نسبت مترجم های دیگر بسیار قوی می باشد و می توان با کمی کار کردن با مترجم و ویرایش بعضی از کلمات آن به ترجمه مطلوب رسید .
    در اینجا نمونه ای از ترجمه این مترجم را به شما نشان می دهیم که مربوطبه فناوری اطاعات و کامپیوتر میباشد .
    In the name of god .
    به نام خدا
    This text page is prepared by Pars Translator package in computer science .
    اين صفحه متن توسطبسته نرم افزارمترجم پارس درعلوم رايانه اي آماده شده است
    Extending the Net .
    باتوسعه دادن شبكه `
    by the Christian Science Monitor .
    توسطكريستين ساينس مانيتور
    February 25 , 2000 .
    فوريه 25 ، 2000 .
    the digital divide ;
    تقسيم ديجيتالي ;
    separating low - and high - income Americans pales next to the gap separating
    developing countries from the industrialized West and Japan .
    باجدا كردن آمريكايي هاي كم و پردرآمد درنزديك جدا كردن كشورهاي درحال توسعه شكاف
    ازغرب صنعتي شده و ژاپن بي رنگ مي شود
    the information highway doesn ' t easily reach to villages in Southeast Asia
    or urban neighborhoods in Sub - Saharan Africa .
    راه اصلي اطلاعات به آساني به روستاها درآسيا جنوب شرقي يا همسايگي هاي شهري درافريقا
    نمي رسد Sub – Saharan
    دوستان برای اطلاعات بیشتر می توانند به سایت مترجم مراجعه کنند یا با به من pm بدید ممنون
     
  2. خدمات پی پالبازدیدیار - افزایش بازدید سایت و سیگنال های برند
  3. arash rashno

    arash rashno کاربر تازه وارد

    تاریخ عضویت:
    ‏29 آپریل 2006
    نوشته ها:
    80
    تشکر شده:
    0
    ادامه دارد........
     
  4. خرداد

    خرداد کاربر فعال ادبیات

    تاریخ عضویت:
    ‏24 اکتبر 2005
    نوشته ها:
    1,093
    تشکر شده:
    82
    محل سکونت:
    زیر این آبی آرام بلند
    براتون پی ام زدم
     
  5. arash rashno

    arash rashno کاربر تازه وارد

    تاریخ عضویت:
    ‏29 آپریل 2006
    نوشته ها:
    80
    تشکر شده:
    0
    سلام دوستان در ادامه معرفی مترجم پارس میخوام یه نمونه دیگه از ترجمه رو در زمینه عمومی قرار دهم :

    [​IMG]
    In the name of god
    به نام خدا
    This text page is prepared by Pars Translator package in public field .
    اين صفحه متن توسط بسته نرم افزارمترجم پارس درزمينه عمومي آماده شده است
    ( Pars Translator ) .
    مترجم پارس
    a request from god .
    يك درخواست ازخدا
    Give me the courage to change things that i can change .
    به من جرات را بدهيد كه چيزها تغييربدهم كه من مي توانم تغييربدهم
    Give me the tolerance to accept the fact of things that i can not change .
    به من تحمل را بدهيدكه حقيقت چيزها بپذيرم كه من نمي توانم تغييربدهم
    Give me the wisdom to understand the difference between those .
    به من عقل را بدهيد كه تفاوت را ما بين آنها بفهمم
     
عسل طبیعی و گرده گل ایرانی