آژانس هواپیماییexchanging

اين متن را برام ترجمه كنيد

شروع موضوع توسط ملت ‏18 نوامبر 2005 در انجمن گفتگوی آزاد

  1. ملت

    ملت Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏25 می 2005
    نوشته ها:
    222
    تشکر شده:
    1
    محل سکونت:
    تهران
    اين متن را برام ترجمه ميكنيد كه چي ميگه؟؟؟
    Place holder for

    Congratulations on choosing Global Web!

    Note: This page can easily be replaced with your own page. Use your favorite FTP application to move your website to your web server at mousa.glwb.info.

    To replace this page, transfer your new content to the directory /www.
    Be certain the name of the file for your new home page is: index.html or index.php.
     
  2. Parham

    Parham Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏24 سپتامبر 2003
    نوشته ها:
    1,039
    تشکر شده:
    1
    یک جای هاست گرفتی این صفحه رو موقت برات گذاشته. ازت تشکر کرده که اونها رو انتخاب کردی و ...
    گفته که باید سایتت رو تو دایرکتوری www آپلود کنی. (البته اینها خلاصش بود)
     
  3. SiahSepid

    SiahSepid کاربر تازه وارد

    تاریخ عضویت:
    ‏20 آگوست 2003
    نوشته ها:
    894
    تشکر شده:
    9
    به نظر من این تاپیک به متنهایی که دوستان درخواست ترجمه دارند, اختصاص پیدا کنه بهتر میشه
    یکیش خودم :p
     
  4. SiahSepid

    SiahSepid کاربر تازه وارد

    تاریخ عضویت:
    ‏20 آگوست 2003
    نوشته ها:
    894
    تشکر شده:
    9
    خدا شانس بده :blink:
     
  5. FireFly

    FireFly کاربر تازه وارد

    تاریخ عضویت:
    ‏27 مارس 2005
    نوشته ها:
    468
    تشکر شده:
    1
    محل سکونت:
    تهران
    میگه از استعداد خودتون بهره بگیرید تا سرمشق برای دیگران باشید نه اینکه چیزی را که دیگران برای ایجادش زحمت کشیده اند را بدون اجازه و اطلاع آنها استفاده کنید. احتمالا امکان اینو دارید که یه لینک به عکسهای مورد علاقه خودتون بدید ؟ با اینکار می تونید دوستان خودتون رو به صفحه که اونها (منظور عکسها) وجود دارند هدایت کنید به جای اینکه اونها را برای خودتون قرار بدید (اینجاش فکر کنم منظورش اینه که بابا جان چرا عکسهای منو گذاشتی)
    به عنوان یه مادر بزرگ من باید اینو می نوشتم (یعنی نصیحتت می کردم) تا به راه راست توسط یه شخص دیگه هدایت بشی تا دنیا جای بهتری بشه ...

    این ترجمه من بود .. می دونم کلی اشکال داره .. اساتید تصحیح بفرمایند...
     
  6. SiahSepid

    SiahSepid کاربر تازه وارد

    تاریخ عضویت:
    ‏20 آگوست 2003
    نوشته ها:
    894
    تشکر شده:
    9
    FireFly عزیز ممنونم از ترجمتون بابا اگه این ناقص باشه کاملش چطوریه [​IMG]
    منظورش رو فهمیده بودم اما نمیدونستم با چه زبونی این رو بیان میکنه (زبون زور /خواهش و تمنا و ... :p ) [​IMG] (عکسش رو از قسمت زیباترین عکسهایی که دیدم پاک کردم.) [​IMG]
    امیدوارم این تاپیک ادامه پیدا کنه [​IMG]
     
  7. appbannerkhuniresbanner