آژانس هواپیمایی
pop up

بحث و بررسی پبرامون " نام " بازیهای رایانه ای

شروع موضوع توسط Thomas.Angelo ‏2 ژانویه 2008 در انجمن بازیهای کامپیوتری

  1. Thomas.Angelo

    Thomas.Angelo Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏11 نوامبر 2007
    نوشته ها:
    397
    تشکر شده:
    15
    محل سکونت:
    Lost Heaven
    سلام دوستان و عزیزان علاقه مند به بازیهای رایانه ای و کنسولی . . .

    همانطور که از نام تاپیک پیداست , قصد داریم در این تاپیک به بحث و بررسی پیرامون " اسمی که برای بازیهای رایانه ای انتخاب شده است " بحث و بررسی داشته باشیم . . . :cool:

    شاید یکی از عوامل مهم از دید گیمرهای حرفه ای , نام یک بازی باشد . . .:f34r:

    ممکن است , بدترین عامل در ساخت یک بازی , اسم آن باشد . . . :blink:

    حالا به هر شکل . . .

    هدف کاملا مشخص است .

    ** ** ** ** ** ** ** ** ** **

    ;)
     
  2. Thomas.Angelo

    Thomas.Angelo Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏11 نوامبر 2007
    نوشته ها:
    397
    تشکر شده:
    15
    محل سکونت:
    Lost Heaven
    در آینده به این پست احتیاج خواهیم داشت . . . .
     
  3. aiat_gamer

    aiat_gamer کاربر فعال بازیهای کامپیوتری کاربر فعال

    تاریخ عضویت:
    ‏12 جولای 2007
    نوشته ها:
    501
    تشکر شده:
    4
    هی ول.یه موضوعی که اسم گذاری بازی های ژاپنی خیلی نسبت به باقی جالبه.مثلا برای یه بازی هواپیمایی ace combat.یا بازی final fantasy و devil may cry و resident evil...انگار ژاپنی ها به اسامی ساده رضایت نمیدن.مثل بازی هاشون که با اکثر جاها فرق میکنن.جالبه که معنی کردن این اسامی به فارسی کار سختیه.
     
  4. Thomas.Angelo

    Thomas.Angelo Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏11 نوامبر 2007
    نوشته ها:
    397
    تشکر شده:
    15
    محل سکونت:
    Lost Heaven
    خب چطوره برای مثال , همین هایی که نوشته اید رو به فارسی برگردونید . . .
    البته پیشنهاد می دهم , اول معنی لغوی اونها و بعد مفهومی که به ذهنتون می رسد و در انتها اسمی که شما پیشنهاد می دهید . . .
    هان ؟:cool:
     
  5. aiat_gamer

    aiat_gamer کاربر فعال بازیهای کامپیوتری کاربر فعال

    تاریخ عضویت:
    ‏12 جولای 2007
    نوشته ها:
    501
    تشکر شده:
    4
    اول از همه یه چیزی,نمیدونم چرا هیچ کس حاضر نیست تو این بحث ها که به نظر من خیلی جالبن شرکت کنه....
    شاید یکی از دلایلی که تو مملکت ما به بازی جدی نگاه نمیشه همین باشه که هیچ کس حاضر نیست تو این بحثها شرکت کنه.برای اثبات حرفم با اجازه شما یه پست با همین موضوع تو اون سایتی که قبلا گفته بودم گفتم ایجاد میکنم ببینین چطور همه جواب میدن.

    برگردیم سر موضوع:راستش معنی کردن این اسامی خیلی سخته ولی این نظر منه:
    final fantasy که اسونه میشه اخرین رویا یا(خیال)

    ace combat:خیلی سخته,شاید بشه جنگ تک(!!!).

    devil may cry:بسته به اینکه may رو چطور معنی کنید فرق میکنه.میشه گفت شیطان شاید گریه کند وشیطان هم گریه میکند

    resident evil:میشه شیطان مقیم یا پلیدی مقیم.

    همچنین

    metal gear solid:دنده فلزی جامد(محکم؟)!!!

    اگر کسی اسم عجیب به ذهنش میرسه بگه.
     
  6. BENBANDU

    BENBANDU Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏25 سپتامبر 2006
    نوشته ها:
    621
    تشکر شده:
    2
    محل سکونت:
    The Other Side
    من همين Metal Gear Solid رو ميخواستم بگم كه شما گفتي :دي
    در مورد ريشه اين اسم : معني لغوي رو همونطور كه ميبينيد خيلي عجيب غريبه ولي بسيار جالب استفاده شده، Metal Gear در واقع اسم همون سلاح كشتار جمعي هست كه ميتونه روي دو پا راه بره، قسمت Solid اون هم مربوط به Solid Snake ميشه و خودم هم موندم چرا اينطوري از اين اسم استفاده كرده، و كاربرد اين لغت اولين بار توسط يه دانشمند روسي براي يك تانك دو پا استفاده شد (در داستان بازي)
    همچنين Metal Gear رو به صورت هاي زير هم ميشه ترجمه كرد:
    افزار فلزي
    پوشش فلزي

    از اسم بازي Half-Life هم خوشم اومد :D اگه بخوام ترجمش كنم ميگم: نصفه جون!

    در مورد FF هم قبلا يه جا خومده بودم كه غير از اينكه اين اسم به حوادث و روياهاي درون بازي ارتباط داره به اين دليل انتخاب شده كه ساخت اين بازي آخرين تلاش و اميد شركت Square Soft براي پا برجا مندن بوده و در صورت شكست پروژه كمپاني ورشكست ميشد.
     
  7. boxilink
  8. aiat_gamer

    aiat_gamer کاربر فعال بازیهای کامپیوتری کاربر فعال

    تاریخ عضویت:
    ‏12 جولای 2007
    نوشته ها:
    501
    تشکر شده:
    4
  9. BENBANDU

    BENBANDU Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏25 سپتامبر 2006
    نوشته ها:
    621
    تشکر شده:
    2
    محل سکونت:
    The Other Side
    اوه جالب بود! پس اون علامت لاندا هم ثابت واپاشي بوده‌ :D اصلا نميدونستم.
    Bioshock هم خوب چون بازي نكردم نميتونم نظر دقيقي بدم ولي تحت لفظي ميشه شوك زيستي يا تلاطم زيستي.
    يكي از بازيهاي PSP هم الان به نظرم اومد كه اسم جالبي داشت: Dead Head Fred از نظر لغوي اسم پيچيده اي نيست ولي قافيه جالبي داره.
     
  10. Thomas.Angelo

    Thomas.Angelo Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏11 نوامبر 2007
    نوشته ها:
    397
    تشکر شده:
    15
    محل سکونت:
    Lost Heaven
    البته دوستان دیگر هم به مرور زمان شرکت خواهند داشت . . .

    حالا لینک تاپیک ایجاد شده در آن سایت رو قرار بدهید , تا ببینیم چه خبره . . .

    در مورد " metal gear " :

    معنی لغوی : ابزار فلزی .

    مفهومی که من از این اسم می گیرم : نوعی وسیله جنگی .

    اسمی که پیشنهاد می دهم : عملیات سری ( مخفی )

    بهتره در مورد تک تک بازیهایی که عنوان می کنید , نظر خودتون رو هم بگید . . . :cool:
     
  11. aiat_gamer

    aiat_gamer کاربر فعال بازیهای کامپیوتری کاربر فعال

    تاریخ عضویت:
    ‏12 جولای 2007
    نوشته ها:
    501
    تشکر شده:
    4
    ؟؟؟؟؟

    خب.از اسم بازی stubz the zombie in a rebel without pulse هم خوشم اومد.یعنی "استابز زامبی در شورشی بدون نبض که از فیلم جیمز دین به نام rebel without cause گرفته شده.یعنی"شورشی بدون دلیل"

    تو بازی هم شما یه زامبی رو کنترل میکنید.
     
  12. BENBANDU

    BENBANDU Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏25 سپتامبر 2006
    نوشته ها:
    621
    تشکر شده:
    2
    محل سکونت:
    The Other Side
    خوب Metal Gear درسته كه معني دار هست ولي در اين مورد كه به صورت اسم خاص براي يك وسيله در اومده ديگه نبايد ترجمه بشه، خود كوجيما هم در دوبله ژاپني اين بازي از كلمه متال گير استفاده ميكنه يعني در كل هيچ كدام از اسامي رو ترجمه نميكنه، مثلا اسنيك اسنيك هست و متال گير هم متال گير :)
     
  13. گلام

    گلام کاربر تازه وارد

    تاریخ عضویت:
    ‏4 ژانویه 2008
    نوشته ها:
    7
    تشکر شده:
    0
    میشه توی این تاپیک در مورد بازیهایی که اسمشونو یادمون رفته سوال کنیم.
    من دونباله یه بازی میگردم که خیلی وقت پیش تمومش کردم ولی از اونجایی که اسمشو نمیدونوم،نمیتونم پیداش کنم.اگر جواب مثبت بود بگید تا نشونی هاشو بدم.[​IMG]
     
  14. avajang.com .leftavajang.com.right
  15. Thomas.Angelo

    Thomas.Angelo Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏11 نوامبر 2007
    نوشته ها:
    397
    تشکر شده:
    15
    محل سکونت:
    Lost Heaven
    مگر متالگیر , بر اساس یکسری ماموریت مخفی طراحی نشده ؟

    به نظر اسم " ماموریت مخفی " یا همون " secret mission " خیلی جالبه . . .
    البته 100 درصد سخن شما دوست عزیزم رو قبول دارم :rolleyes:

    ولی این رو در نظر داشته باش که اونها خارجی هستند و ما ایرانی . . . ترجمه این اسامی به معنای مفهوم لغات آنها برای ما است و نه چیز دیگری . . .
     
  16. Thomas.Angelo

    Thomas.Angelo Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏11 نوامبر 2007
    نوشته ها:
    397
    تشکر شده:
    15
    محل سکونت:
    Lost Heaven
    اگه هنوز به فروم می آیی , بیا اینجا و سوالت رو بپرس ...


    /////////*************////////////////***************


    هیچ کدوم از دوستان نمی خواهد بحثی رو آغاز کنه ؟!!! :eek:
     
  17. Dark Hero

    Dark Hero مدیر بازیهای کامپیوتری مدیر انجمن

    تاریخ عضویت:
    ‏20 سپتامبر 2009
    نوشته ها:
    4,033
    تشکر شده:
    369
    محل سکونت:
    Shiraz
    من از اين بازي خيلي خوشم مياد يكي از دلايلش نام اين بازيه.
    بحث در مورد نام بازي Devil May Cry

    اينجادر قسمت Devil May Cry 1

    -------------------------------------------------------------
    لطفا بحث هاي ديگري رو شروع كنيد.
     
  18. Thomas.Angelo

    Thomas.Angelo Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏11 نوامبر 2007
    نوشته ها:
    397
    تشکر شده:
    15
    محل سکونت:
    Lost Heaven
    خب خودتون پا پیش بگذارید و یک بازی رو به عنوان سوژه بیارید وسط ! ;)
     
  19. Dark Hero

    Dark Hero مدیر بازیهای کامپیوتری مدیر انجمن

    تاریخ عضویت:
    ‏20 سپتامبر 2009
    نوشته ها:
    4,033
    تشکر شده:
    369
    محل سکونت:
    Shiraz
    بحث در مورد بازي :Grand Theft Auto
    حتما نام اين بازي رو تا به حال شنيده ايد.
    به نظر شما اين نام چه قدر توي فروش اين بازي تاثير داشته؟
    يا اصلا چه ربتي به بازي داره؟معنيش يعني :سرقت بزرگ اتوموبيل!
    كدام نسخه ازاين بازي به اسمش ربط داشته؟
    و سوال هاي ديگر.........
     
    Last edited: ‏19 دسامبر 2009
  20. fonix light

    fonix light Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏19 دسامبر 2009
    نوشته ها:
    391
    تشکر شده:
    5
    محل سکونت:
    in your mind
    آقا من خيلي وقت پيش (حدودا 12 سال پيش ) با يه بازي آشنا شدم و اونو بازي كردم . ولي الان كه فكرشو مي كنم اسم اون بازي رو يادم نمي ياد . با خودم فكر كردم كه اين تاپيك مناسب ترين جا براي پيدا كردن اين اسم لعنتيه كه الان 2 ،3 ماهيه كه دنبالشم . اين بازي داستان يه معدنچي كوچيكه كه به دنبال جمع كردن سكه هاي طلا و الماس و ... است . دو نوع دشمن در اين بازي وجود داره : يكي اون هايي كه با افتادن سنگ رو مخشون تبديل به سكه يا الماس يا چيز ديگري مي شوند و يكي ديگه هم با افتادن سنگ روشون فقط مي تركند . اين بازي تو چهار level ( معدن ، جنگل ، قطب ، فضا) مي گذره . مي دونم درخواستم يه كم غير منطقيه ولي خواهشا اگه كسي يه بازي با اين مشخصات مي شناسه به اين بدبخت بي نوا اسمشو بگه و اونو از سرگرداني در بياره . :stun:
     
  21. Synix.Shayan

    Synix.Shayan Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏1 آگوست 2005
    نوشته ها:
    475
    تشکر شده:
    0
    محل سکونت:
    Tehran, Iran
    تاپیک جالبیه! ولی اکثر ایرانیا بیشتر باید روی تلفظ این اسمها کار کنن، بعد معنی و مفهوم (یه وقت به کسایی که درست تلفظ می کنن بر نخوره!!) جالب اینجاست که وقتی هم تلفظ غلط کسی رو تصحیح میکنی، یه جوابی مثله "برو بابا!" تحویلت میده...
    در رابطه با تاپیک، من کلاً با این کار که اسمه فیلمو سریالو بازی رو ترجمه کنیم مخالفم... به نظر من دقیقا مثله این می مونه که اسم شما رو تو خارج بصورت ترجمه شده صدا بزنن و همچنین معنی و مفهومی که برخی اسمها در یک زبان ایجاد میکنه، ممکنه هیچ وقت با ترجمه به زبان دیگه منتقل نشه!

    خلاصه...! من خودم از بازی Crysis شروع میکنم که بصورت کاملاً اشتباه اسم اون رو بحران ترجمه میکنند! Crysis احتمالاً ترکیب دو واژه Crytek (سازنده بازی) و Crisis (به معنای بحران!) هست و به نظر من سازنده می خواسته هم یه اسم خاص درست کنه و هم به طور غیر مستقیم، مفهوم بحران رو به ما القا کنه. همونطور که می بینید چنین اسمهایی نمی تونن به یه زبانه دیگه ترجمه بشن... نمی دونم چرا بعضیا سعی در ترجمه اون می کنن و خیلی راحت نمی نویسن "کرایسیس".
     
    Last edited: ‏19 دسامبر 2009
  22. Dark Hero

    Dark Hero مدیر بازیهای کامپیوتری مدیر انجمن

    تاریخ عضویت:
    ‏20 سپتامبر 2009
    نوشته ها:
    4,033
    تشکر شده:
    369
    محل سکونت:
    Shiraz
    سلام
    اگه مي توني يكم بيشتر در مورد اين بازي توضيح بده.
    مثلا 2 بعد يه يا عكسي چيزي ازش نداري؟
    چه چوري طلا ها رو جمع آوري مي كني؟
    و.......
    من بازي هاي زيادي كردم.اگه يه ذره كامل تر توضيح بدي ممكن يه چيز هايي يادم بياد.