برگزیده های پرشین تولز

ترجمه تخصصی (فارسی ↹ انگلیسی)

وضعیت
موضوع بسته شده است.

samanrahimi

محروم از فعالیت تجاری
محروم از فعالیت تجاری
تاریخ عضویت
10 جولای 2013
نوشته‌ها
4,645
لایک‌ها
2,387
سن
34
محل سکونت
شیراز
این تاپیک به دلیل عدم انجام تعهدات و یا خلف وعده مسدود می‌باشد.
آقای سامان رحیمی در چند مورد سفارش ترجمه به همراه پیش‌پرداخت گرفتند اما یا در زمان مقرر کار را تحویل ندادند و یا بطور کل کاری تحویل ندادند.
بنابراین از معامله با ایشان بپرهیزید.




خدمات ترجمه تخصصی و فوق تخصصی فارسی ↹ انگلیسی
  • ترجمه مقالات علمی تخصصی از فارسی به انگلیسی با کیفیت طلایی و سرعت بالا در تمامی رشته ها
  • چاپ مقالات علمی در نشریات معتبر و مورد تایید وزارت علوم
  • ترجمه کتب تخصصی انگلیسی به فارسی
  • ترجمه ویدیو و کلیپ صوتی
  • ترجمه همزمان فارسی به انگلیسی و بالعکس
  • ویرایش متون از پیش ترجمه شده (فارسی و انگلیسی)
شماره تماس: 09111135851 پست الکترونیک:[email protected]



!!! :


  • مقالات علمی تخصصی فارسی در تمامی رشته ها (فیزیک، ریاضی، مدیریت، روانشناسی، هنر، فقه، حقوق، پزشکی، منابع طبیعی، بازرگانی، متالورژی، صنایع دفاعی و ...) با کیفیت بسیار بالا و با دقت هر چه تمام تر و همچنین در کوتاه ترین زمان ممکن به انگلیسی ترجمه می شوند و ضمانت اکسپت شدن در هر نشریه ای در هر جای دنیا نیز به مشتری داده می شود.
  • امکان انجام ترجمه ی فوری تا سقف 7 هزار کلمه در روز
  • تمامی سفارشات به صورت تایپ شده تحویل داده می شوند
  • نرخ ترجمه بر مبنای کلمه می باشد

ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی با کیفیت طلایی: کلمه ای 25 تومان
ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی با کیفیت طلایی: کلمه ای 70 تومان
ترجمه
ویدیو و فایل صوتی: دقیقه ای 8000 تومان
ترجمه
ویدیو به همراه تولید و هماهنگ سازی زیرنویس: دقیقه ای 12000 تومان
ترجمه
همزمان: ساعتی 350 هزار تومان
مترجم همراه: روزانه 1.500.000 تومان


نمونه ترجمه فارسی به انگلیسی مدیریت:
Untitled-3.jpg
نمونه ترجمه فارسی به انگلیسی فقه و حقوق اسلامی:
Untitled-1.jpg
نمونه ترجمه فارسی به انگلیسی مهندسی سخت افزار:
photo_2017-09-25_13-38-46.jpg
نمونه ترجمه فارسی به انگلیسی مکانیک:
photo_2017-07-31_13-13-41.jpg
 
Last edited by a moderator:

samanrahimi

محروم از فعالیت تجاری
محروم از فعالیت تجاری
تاریخ عضویت
10 جولای 2013
نوشته‌ها
4,645
لایک‌ها
2,387
سن
34
محل سکونت
شیراز
آماده دریافت سفارشات دوستان
 

MVGroup

Registered User
تاریخ عضویت
13 مارس 2015
نوشته‌ها
152
لایک‌ها
180
سلام.
اگه بخواهید برای ویدئوی زیر «زیرنویس فارسی» درست کنید، هزینه نهایی اش چقدر میشه؟ (یعنی هم ترجمه بشه و هم ترجمه ها زمانبندی بشن و بصورت زیرنویس دربیان.)
لینک YouTube
 

samanrahimi

محروم از فعالیت تجاری
محروم از فعالیت تجاری
تاریخ عضویت
10 جولای 2013
نوشته‌ها
4,645
لایک‌ها
2,387
سن
34
محل سکونت
شیراز

MVGroup

Registered User
تاریخ عضویت
13 مارس 2015
نوشته‌ها
152
لایک‌ها
180
دوست عزیز شما بنده رو سه ماهه الاف خودتون کردید. پول رو تمام و کمال گرفتید ولی کار رو نصفه و نیمه رها کردید.
پیغام خصوصی رو هم که جواب نمیدید.
دوست عزیز کاری نکنید دنبال شکایت برم.
 

samanrahimi

محروم از فعالیت تجاری
محروم از فعالیت تجاری
تاریخ عضویت
10 جولای 2013
نوشته‌ها
4,645
لایک‌ها
2,387
سن
34
محل سکونت
شیراز
دوست عزیز شما بنده رو سه ماهه الاف خودتون کردید. پول رو تمام و کمال گرفتید ولی کار رو نصفه و نیمه رها کردید.
پیغام خصوصی رو هم که جواب نمیدید.
دوست عزیز کاری نکنید دنبال شکایت برم.
بنده مبلغ 400 هزار تومان از شما دریافت کردم، که بابت هزینه برگردان سفارش ویدیوی شما بوده؛ قرار بوده شما کارتون یکبار ترجمه بشه که بنا به در خواست خودتون اول متن انگلیسی کل کار رو براتون استخراج کردم (که دستمزدش همین 400 تومانی که پرداخت کردید بود)؛ شما رفتید فایل زیرنویس رو آماده کنید که من دوباره براتون کل اون حجمی که استخراج کرده بودم رو به صورت مجانی اینبار براتون تو فایل زیرنویس ترجمه کنم به فارسی؛ که این زیرنویس آماده کردن شما خودش دو ماه طول کشید و من تو این مدت سفارش های متعدد دیگه ای برام اومد و همچنان هم مشغول انجام و تحویلشون هستم، به خاطر این که این دومین بار هست که من رو تهدید به شکایت میکنید همینجا بهتون میگم که مابقی کار رو با اینکه اماده تحویل شده تقریبا نمیفرستم براتون، هر چند که از این قسمت دوم کار که قرار بود مجانی براتون انجام بدم هم نصفش رو قبلا اماده کردم و براتون فرستادم؛ هزینه اش رو هم ازتون نمیخوام؛ میتونید از هر مجرایی که دوست دارید اقدام کنید ببینیم اخرش کی بدهکار میشه!
 
Last edited:

MVGroup

Registered User
تاریخ عضویت
13 مارس 2015
نوشته‌ها
152
لایک‌ها
180
بنده مبلغ 400 هزار تومان از شما دریافت کردم، که بابت هزینه برگردان سفارش ویدیوی شما بوده؛ قرار بوده شما کارتون یکبار ترجمه بشه که بنا به در خواست خودتون اول متن انگلیسی کل کار رو براتون استخراج کردم (که دستمزدش همین 400 تومانی که پرداخت کردید بود)؛ شما رفتید فایل زیرنویس رو آماده کنید که من دوباره براتون کل اون حجمی که استخراج کرده بودم رو به صورت مجانی اینبار براتون تو فایل زیرنویس ترجمه کنم به فارسی؛ که این زیرنویس آماده کردن شما خودش دو ماه طول کشید و من تو این مدت سفارش های متعدد دیگه ای برام اومد و همچنان هم مشغول انجام و تحویلشون هستم، به خاطر این که این دومین بار هست که من رو تهدید به شکایت میکنید همینجا بهتون میگم که مابقی کار رو با اینکه اماده تحویل شده تقریبا نمیفرستم براتون، هر چند که از این قسمت دوم کار که قرار بود مجانی براتون انجام بدم هم نصفش رو قبلا اماده کردم و براتون فرستادم؛ هزینه اش رو هم ازتون نمیخوام؛ میتونید از هر مجرایی که دوست دارید اقدام کنید ببینیم اخرش کی بدهکار میشه!
1. طبق توافقی که کرده بودیم شما خودتون قبول کرده بودید که با همین مبلغ کار رو تا آخر انجام بدید. شما الان دارید زیر توافق میزنید و منت میذارید که دارید کار مجانی انجام میدید. من از جای دیگه هم قیمت گرفته بودم و به من گفته بودن 700 هزار تومان که قبول نکردم. اگه میخواستم با همون مبلغ کار کنم که اینجا نمی اومدم.
2. طبق توافق، شما کم‌کاری کردید و خودتون هم قبلا ازین بابت عذرخواهی کرده بودید.
3. بنده فقط یک ماه طول کشید تا زمانبندی رو انجام بدم (و نه 2 ماه).
4. شما چند بار به من قول داده بودید که تا فلان تاریخ کار رو انجام میدید ولی ندادید؟ بالای 10 بار بدقولی کردید.
5. من اول آذر فایل زمان بندی شده رو براتون فرستادم. از اول آذر تا الآن که میشه دو ماه و نیم، شما چرا اینقدر تاخیر در انجامش دارید؟
6. چرا پیغام خصوصی رو جواب نمیدید؟
7. حالا کی بدهکاره؟ من یا شما؟!

+ دوست عزیز بنده سر مسأله دیگه ای، وکیل گرفتم. وکیل بنده 30 سال قاضی بودن.
اون پست قبلی رو با عصبانیت نوشته بودم. ولی شما هم وقتی این همه تاخیر تو کارت داری باید به بنده حق بدی از کوره در برم.
 

samanrahimi

محروم از فعالیت تجاری
محروم از فعالیت تجاری
تاریخ عضویت
10 جولای 2013
نوشته‌ها
4,645
لایک‌ها
2,387
سن
34
محل سکونت
شیراز
دوست عزیز شما بنده رو سه ماهه الاف خودتون کردید. پول رو تمام و کمال گرفتید ولی کار رو نصفه و نیمه رها کردید.
پیغام خصوصی رو هم که جواب نمیدید.
دوست عزیز کاری نکنید دنبال شکایت برم.
1. طبق توافقی که کرده بودیم شما خودتون قبول کرده بودید که با همین مبلغ کار رو تا آخر انجام بدید. شما الان دارید زیر توافق میزنید و منت میذارید که دارید کار مجانی انجام میدید. من از جای دیگه هم قیمت گرفته بودم و به من گفته بودن 700 هزار تومان که قبول نکردم. اگه میخواستم با همون مبلغ کار کنم که اینجا نمی اومدم.
2. طبق توافق، شما کم‌کاری کردید و خودتون هم قبلا ازین بابت عذرخواهی کرده بودید.
3. بنده فقط یک ماه طول کشید تا زمانبندی رو انجام بدم (و نه 2 ماه).
4. شما چند بار به من قول داده بودید که تا فلان تاریخ کار رو انجام میدید ولی ندادید؟ بالای 10 بار بدقولی کردید.
5. من اول آذر فایل زمان بندی شده رو براتون فرستادم. از اول آذر تا الآن که میشه دو ماه و نیم، شما چرا اینقدر تاخیر در انجامش دارید؟
6. چرا پیغام خصوصی رو جواب نمیدید؟
7. حالا کی بدهکاره؟ من یا شما؟!

+ دوست عزیز بنده سر مسأله دیگه ای، وکیل گرفتم. وکیل بنده 30 سال قاضی بودن.
اون پست قبلی رو با عصبانیت نوشته بودم. ولی شما هم وقتی این همه تاخیر تو کارت داری باید به بنده حق بدی از کوره در برم.
من رسما و مستقیما بهتون گفتم که حداقل مبلغ 200 هزار تومان دیگه در نظر بگیریذ در پایان کار، شما گفتید براتون مقدور نیست، میتونید 50 تومان دیگه نهایتا بدید؛ من هم قبول کردم و کاری که حداقلش باید 400.000 تومان دیگه ازتون میگرفتم رو با 50 تومان قبول کردم. در مورد دیر پاسخ دادن هم باید بهتون بگم که من بیکار نیستم که هر لحظه که دلم خواست به فروم سر بزنم؛ میخواستم امروز عصر کارتون رو تمام کردم در پاسخ فایلتون رو هم بفرستم که پستتون تو تاپیک رو دیدم .
با این اوصاف من چیزی براتون ارسال نمیکنم؛ این دومین باری بود که در عین این که من کارتون رو با کمال دقت و با هر شرایطی که شما داشتید براتون انجام میدادم و شما من رو تهدید به شکایت کردید،
شما به اندازه ی مبلغی که پرداخت کردید؛ چه بسا بیشتر هم خدمات دریافت کردید؛
 

MVGroup

Registered User
تاریخ عضویت
13 مارس 2015
نوشته‌ها
152
لایک‌ها
180
من رسما و مستقیما بهتون گفتم که حداقل مبلغ 200 هزار تومان دیگه در نظر بگیریذ در پایان کار، شما گفتید براتون مقدور نیست، میتونید 50 تومان دیگه نهایتا بدید؛ من هم قبول کردم و کاری که حداقلش باید 400.000 تومان دیگه ازتون میگرفتم رو با 50 تومان قبول کردم. در مورد دیر پاسخ دادن هم باید بهتون بگم که من بیکار نیستم که هر لحظه که دلم خواست به فروم سر بزنم؛ میخواستم امروز عصر کارتون رو تمام کردم در پاسخ فایلتون رو هم بفرستم که پستتون تو تاپیک رو دیدم .
با این اوصاف من چیزی براتون ارسال نمیکنم؛ این دومین باری بود که در عین این که من کارتون رو با کمال دقت و با هر شرایطی که شما داشتید براتون انجام میدادم و شما من رو تهدید به شکایت کردید،
شما به اندازه ی مبلغی که پرداخت کردید؛ چه بسا بیشتر هم خدمات دریافت کردید؛
اون 200 هزار تومنی که شما میگید رو دو هفته پیش عنوان کردید، نه ابتدای کار که میخواستیم توافق کنیم. از ابتدای کار توافق بر سر 400 هزار تومان بود و قرار بود با این مبلغ کار را تمام کنید (و نه 600 هزار تومن.) این متن پیامی هست که برای من فرستادید:

«اگر یادتون باشه من هزینه ترجمه یکباره کار رو بهتون 400 گفتم. و خودتون هم میبینید که برای من به این صورت شده که در واقع دوبار دارم کار ترجمه و برگردانش رو انجام میدم چون استخراج متن انگلیسی هم برای من از لحاظ زمان و کار مورد نیاز فرقی با ترجمش نداره، حالا با این اوصاف شما اگر براتون مشکلی نیست و به نظرتون خیلی هم غیر منصفانه نیست مبلغی بین 150 تا 200 هزار تومان ذو مد نظر داشته باشید برای پایان کارف البته عرض میکنم چون ما صحبتش رو قبل ها کردیم الان بهتون نمیگم که حتما باید این کار رو انجام بدید، بعد از این که سفارشتون تکمیل شد و به دستتون رسید ، اگر خودتون هم از نظرتون منصفانه بود»

و این هم جواب من بود:

«در مورد هزینه اضافی: مبلغی که فرمودید (150 تا 200 هزار تومن) برای من زیاده. میدونم کار بیشتر از این قیمتش هست ولی من از اول رو حساب همین قیمت سفارش دادم و اگه میدونستم قیمتش 600 هزار تومن تمام میشه شاید اصلا سفارش نمیدادم.
میتونم 50 هزارتومن اضافه بدم تا شما هم راضی باشی.»

شما اول توافق میکنید که با 400 تومن کار رو انجام بدید، وقتی پول رو گرفتید وسط کار میگید 200 تومن دیگه هم بده؟!
چرا از اول با قیمت 400 تومن قبول کردید کار رو انجام بدید؟ این رو جواب بدید.
 

samanrahimi

محروم از فعالیت تجاری
محروم از فعالیت تجاری
تاریخ عضویت
10 جولای 2013
نوشته‌ها
4,645
لایک‌ها
2,387
سن
34
محل سکونت
شیراز
اون 200 هزار تومنی که شما میگید رو دو هفته پیش عنوان کردید، نه ابتدای کار که میخواستیم توافق کنیم. از ابتدای کار توافق بر سر 400 هزار تومان بود و قرار بود با این مبلغ کار را تمام کنید (و نه 600 هزار تومن.) این متن پیامی هست که برای من فرستادید:

«اگر یادتون باشه من هزینه ترجمه یکباره کار رو بهتون 400 گفتم. و خودتون هم میبینید که برای من به این صورت شده که در واقع دوبار دارم کار ترجمه و برگردانش رو انجام میدم چون استخراج متن انگلیسی هم برای من از لحاظ زمان و کار مورد نیاز فرقی با ترجمش نداره، حالا با این اوصاف شما اگر براتون مشکلی نیست و به نظرتون خیلی هم غیر منصفانه نیست مبلغی بین 150 تا 200 هزار تومان ذو مد نظر داشته باشید برای پایان کارف البته عرض میکنم چون ما صحبتش رو قبل ها کردیم الان بهتون نمیگم که حتما باید این کار رو انجام بدید، بعد از این که سفارشتون تکمیل شد و به دستتون رسید ، اگر خودتون هم از نظرتون منصفانه بود»

و این هم جواب من بود:

«در مورد هزینه اضافی: مبلغی که فرمودید (150 تا 200 هزار تومن) برای من زیاده. میدونم کار بیشتر از این قیمتش هست ولی من از اول رو حساب همین قیمت سفارش دادم و اگه میدونستم قیمتش 600 هزار تومن تمام میشه شاید اصلا سفارش نمیدادم.
میتونم 50 هزارتومن اضافه بدم تا شما هم راضی باشی.»

شما اول توافق میکنید که با 400 تومن کار رو انجام بدید، وقتی پول رو گرفتید وسط کار میگید 200 تومن دیگه هم بده؟!
چرا از اول با قیمت 400 تومن قبول کردید کار رو انجام بدید؟ این رو جواب بدید.
من اول با مبلغ 400 تومان قبول کردم، تا قبل اینکه مجددا تهدید کنید هم گفتم که با همون شرایط خودتون کار رو انجام دادم، امروز هم میخواستم مابقی کارتون رو براتون بفرستم که ...
 

Muhammadinfo

کاربر فعال علم و دانش
کاربر قدیمی پرشین تولز
تاریخ عضویت
7 فوریه 2006
نوشته‌ها
2,000
لایک‌ها
72
سن
39
من میخوام از انگلیسی به فارسی ترجمه کنید تخصصی پروتز دندون
حدود 30 الی 40 هزار کلمه که بعدا به کتاب تبدیل بشه. مقالات رو خودم براتون میفرستم. چقدر میگیرید؟ آیا میتونید این رشته؟
 

samanrahimi

محروم از فعالیت تجاری
محروم از فعالیت تجاری
تاریخ عضویت
10 جولای 2013
نوشته‌ها
4,645
لایک‌ها
2,387
سن
34
محل سکونت
شیراز
من میخوام از انگلیسی به فارسی ترجمه کنید تخصصی پروتز دندون
حدود 30 الی 40 هزار کلمه که بعدا به کتاب تبدیل بشه. مقالات رو خودم براتون میفرستم. چقدر میگیرید؟ آیا میتونید این رشته؟
سلام. مقالات رو یکجا میفرستید یا به مرور زمان؟
اگر قیمت دقیق میخواید کل کار رو ببینم میتونم براتون براورد دقیق زمان و هزینه رو انجام بدم، از لحاظ کیفیت مشکلی نیست
 

Muhammadinfo

کاربر فعال علم و دانش
کاربر قدیمی پرشین تولز
تاریخ عضویت
7 فوریه 2006
نوشته‌ها
2,000
لایک‌ها
72
سن
39
به مرور زمان
 

samanrahimi

محروم از فعالیت تجاری
محروم از فعالیت تجاری
تاریخ عضویت
10 جولای 2013
نوشته‌ها
4,645
لایک‌ها
2,387
سن
34
محل سکونت
شیراز
خوب ببینید هر مقاله یا هر چند تا مقاله ای رو که میفرستید براشون قیمت و زمان تحویل رو مشخص میکنم انجام میدیم به همین ترتیب
برای کارتون هم چون حجمش بالا هستش 20% تخفیف نسبت به قیمت درج شده براتون در نظر گرفته میشه
اگر مایل بودید میتونید شروع کنید کار ها رو بفرستید
 

samanrahimi

محروم از فعالیت تجاری
محروم از فعالیت تجاری
تاریخ عضویت
10 جولای 2013
نوشته‌ها
4,645
لایک‌ها
2,387
سن
34
محل سکونت
شیراز

samanrahimi

محروم از فعالیت تجاری
محروم از فعالیت تجاری
تاریخ عضویت
10 جولای 2013
نوشته‌ها
4,645
لایک‌ها
2,387
سن
34
محل سکونت
شیراز
به روز رسانی
20 شهریور 1398
 

samanrahimi

محروم از فعالیت تجاری
محروم از فعالیت تجاری
تاریخ عضویت
10 جولای 2013
نوشته‌ها
4,645
لایک‌ها
2,387
سن
34
محل سکونت
شیراز
به روز رسانی
6 آبان 1398
 
وضعیت
موضوع بسته شده است.
بالا