آژانس هواپیمایی
pop up

ترجمه فارسی این متن انگلیسی رو میخوام لطفا

شروع موضوع توسط Edited** ‏26 دسامبر 2007 در انجمن گفتگوی آزاد

  1. Edited**

    Edited** Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏3 دسامبر 2007
    نوشته ها:
    197
    تشکر شده:
    0
    Welcome to here Christmas. Since you speak farsi, maybe you can help us to translate some of Hovik Nersessian's works. Soon his article will be published in one the iranian newspaper about the influence of the armenian language on old persian.

    Who knows, this way you might even learn couple of armenian words​

    ممنون

    لطفا دقیق باشه

    عجله اییه.
     
  2. cyb3rninja666

    cyb3rninja666 کاربر فعال درآمد اینترنتی کاربر فعال

    تاریخ عضویت:
    ‏18 دسامبر 2005
    نوشته ها:
    1,160
    تشکر شده:
    13
    محل سکونت:
    Planet Earth!
    christmas ( نام کاربری شما ) به اینجا خوش امدید ؛ از اونجا که شما فارسی صحبت میکنید ، ممکن است شما بتونید به ما در مورد ترجمه بعضی کارهای Hovik Nersessian کمک کنید . بزودی یک مقاله ایشون در یکی از روزنامه های ایران در مورد تاثیر زبان ارمنی بر پرشین قدیم ( منظور احتمالا زبان فارسی قدیم ) چاپ می شود .

    کی میدونه ، اینطوری شما ممکن هست تعدادی لغت ارمنی هم یاد بگرید ..
     
  3. Edited**

    Edited** Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏3 دسامبر 2007
    نوشته ها:
    197
    تشکر شده:
    0
    واقعا دستت درد نکنه.

    این Hovik Nersessian اسم یک شخص هست با این حساب درسته؟
     
  4. cyb3rninja666

    cyb3rninja666 کاربر فعال درآمد اینترنتی کاربر فعال

    تاریخ عضویت:
    ‏18 دسامبر 2005
    نوشته ها:
    1,160
    تشکر شده:
    13
    محل سکونت:
    Planet Earth!
  5. Wiseman

    Wiseman مدیر بازنشسته کاربر فعال

    تاریخ عضویت:
    ‏29 ژوئن 2007
    نوشته ها:
    3,388
    تشکر شده:
    131
    محل سکونت:
    Meet Me in St. Louis
    بابا ترجمه !!
    بابا اروپا !!
     
  6. Edited**

    Edited** Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏3 دسامبر 2007
    نوشته ها:
    197
    تشکر شده:
    0
    خدایی کارمو راه انداخت دستش درد نکنه.
     
  7. boxilink
  8. Edited**

    Edited** Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏3 دسامبر 2007
    نوشته ها:
    197
    تشکر شده:
    0
    سلام

    لطفا این رو هم ترجمه نماید.

    I'm getting old my friend I found out when his next book is coming out, but forgot to ask about the article. Don't go away-stay with us in the forum, and I'll let you where the article will be published.

    ممنون.
     
  9. cyb3rninja666

    cyb3rninja666 کاربر فعال درآمد اینترنتی کاربر فعال

    تاریخ عضویت:
    ‏18 دسامبر 2005
    نوشته ها:
    1,160
    تشکر شده:
    13
    محل سکونت:
    Planet Earth!
    من دارم پیر میشم رفیق ( شوخی کرده !! ) من فهمیدم که کتاب بعدیش کی چاپ میشه ولی فراموش کردم که در مورد مقاله بپرسم . از اینجا نرو و پیش ما تو این فروم بمون ؛ و من بهت خواهم گفت که مقاله کجا قرار هست چاپ شه
     
  10. Edited**

    Edited** Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏3 دسامبر 2007
    نوشته ها:
    197
    تشکر شده:
    0
    دستت درد نکنه.

    میگم اگه زحمتی نیست من یه مدتی با این گونه ترجمه ها مزاحمت بشم.:blush:

    چه کنم...بیسوادیه دیگه.:lol:
     
  11. bloody

    bloody کاربر فعال علم و دانش کاربر فعال

    تاریخ عضویت:
    ‏19 آپریل 2007
    نوشته ها:
    1,226
    تشکر شده:
    13
    محل سکونت:
    IRAN
  12. Edited**

    Edited** Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏3 دسامبر 2007
    نوشته ها:
    197
    تشکر شده:
    0
    ممنون.

    اما اینجا اختصاصی متنهای خودمه و زودتر هم فکر کنم بهم لطف بشه.

    بهر حال مدیران اگه میخوان انتقال بدن اونجا.

    تشکر میکنم.