آژانس هواپیمایی
pop up

ترجمه

شروع موضوع توسط saeid.z ‏8 نوامبر 2007 در انجمن گفتگوی آزاد

  1. saeid.z

    saeid.z Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏20 دسامبر 2005
    نوشته ها:
    2,004
    تشکر شده:
    3
    محل سکونت:
    آمستردام
    کسی میتونه این متن رو ب همون زیبایی که خودش داره ترجمه کنه ؟
    ترجمه معمولی به درد نمیخوره ها اونو خودم هم میتونم من میخوام زیباییش رو از دست نده همینطوری شعر گونه باشه

    I believe that god above created you for me to love .
    He picked you out from all the rest cause he know i'd love you the best​
    !
     
  2. coolzero

    coolzero Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏1 ژوئن 2007
    نوشته ها:
    847
    تشکر شده:
    3
    محل سکونت:
    unja
    میگم تو ترجمه همینجوریشو بگو من برات شعر گونه میکنم :D