برگزیده های پرشین تولز

تهیه زیرنویس و دوبله فارسی برای سریال لاست یا گمشدگان

وضعیت
موضوع بسته شده است.

manisha

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
23 آپریل 2007
نوشته‌ها
37
لایک‌ها
0
سلام دوستان .
این فایل قسمت 7از سیزن دو می باشد. کمی سرم شلوغ بو د که طول کشید. اما نمی دونم که چرا دوستان برای زیرنویس فارسی کردن سریال به این قشنگی استقبال نکردن.تعداد ما خیلی کمه . در حال حاضر من و آقای بهرام. اگه هر کسی فقط یک اپیزود رو ترجمه کنه. این سریال خیلی زود به سرانجام می رسه
 

فایل های ضمیمه

  • Episode 07 - The Other 48 Days.rar
    9.9 KB · نمایش ها: 55

Smiley

Registered User
تاریخ عضویت
17 مارس 2003
نوشته‌ها
625
لایک‌ها
0
سلام دوستان .
این فایل قسمت 7از سیزن دو می باشد. کمی سرم شلوغ بو د که طول کشید. اما نمی دونم که چرا دوستان برای زیرنویس فارسی کردن سریال به این قشنگی استقبال نکردن.تعداد ما خیلی کمه . در حال حاضر من و آقای بهرام. اگه هر کسی فقط یک اپیزود رو ترجمه کنه. این سریال خیلی زود به سرانجام می رسه

سلام مانيشا جان دستتون درد نكنه :happy: خيلي زحمت كشيدين
راستش با بچه هاي گروه ترجمه داريم يه كارايي ميكنيم ... قراره بعد از ماه رمضان كم كم كار شروع بشه ;)
 

boonky_aj

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
4 اکتبر 2007
نوشته‌ها
29
لایک‌ها
0
محل سکونت
Tehran
سلام دوستان

این تاپیک رو ایجاد کردم تا به کمک دوستان اگه مایل باشید متن زیر نویس فارسی سریال لاست رو تهیه کنیم تا بقیه بتونن این سریال رو به صورت زیر نویس فارسی ببینن. :lol::lol:

البته کار وقت گیر و مشکلیه والی دوستان تجربه کار رو دارن و در تاپیک جواهری در قصر این کار به خوبی انجام شده/
من خودم میتونم چندین قسمتش رو فارسی کنم البته باید بقیه هم همکاری کنن
نظر شما چیه؟
:rolleyes::rolleyes::rolleyes::rolleyes::rolleyes::rolleyes::rolleyes:

-----------------------------------------------------------------------------------------------------
قسمت های 4 و 2 از سیژن دو رو manisha ترجمه و اصلاح کردن که به لیست اضافه کردم.

من season 3 رو هم دارم و میتونم ترجمه کنم فقط خیلی به این محیط آشنا نیستم و تازه عضو شدم.
اگه یه کم راهنمایی کنید anybody میتونم کمک کنم
season 1,2,3
حالا کدوم episode شما بگید...

سلام دوستان .
این فایل قسمت 7از سیزن دو می باشد. کمی سرم شلوغ بو د که طول کشید. اما نمی دونم که چرا دوستان برای زیرنویس فارسی کردن سریال به این قشنگی استقبال نکردن.تعداد ما خیلی کمه . در حال حاضر من و آقای بهرام. اگه هر کسی فقط یک اپیزود رو ترجمه کنه. این سریال خیلی زود به سرانجام می رسه

من میتونم کمک کنم اما به راهنمایی احتیاج دارم...اینجا این سات چه جوریه؟
تا کجا ترجمه کردید؟!؟1
 

Smiley

Registered User
تاریخ عضویت
17 مارس 2003
نوشته‌ها
625
لایک‌ها
0
سلام دوست عزيز ممنون از پيشنهاي همكاريتون :happy: كار ترجمه از اين تاپيك شروع شده و تمام قسمتهايي كه تاحالا اينجا كار شده توي پست اول قرار گرفته ...
براي ادامه دوستان در تيم ترجمه پي تي هم قبول زحمت كردند و دارند از سيزن يك كار ميكنند ... البته فعلا در مراحل اوليه هستند

حالا شما اگر مايلين از سيزن يك شروع كنين توي اون تاپيك اعلام آمادگي كنين كه جناب Darepit اسمتون رو جز تيم يادداشت كنند و اگر ميخواين از سيزن آخر شروع كنين كه جاش همينجاست !
 

boonky_aj

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
4 اکتبر 2007
نوشته‌ها
29
لایک‌ها
0
محل سکونت
Tehran
آقا من میخوام از آخر شروع کنم
اگر خواستید خبرم کنید
من دقیقا نمیدونم شما چطور کار میکنید...
[email protected]
 

PersianLord

Registered User
تاریخ عضویت
28 آگوست 2007
نوشته‌ها
56
لایک‌ها
3
فعلا كه دوستان نه از اول شروع مي كنند و نه از آخر !
 

car20

Registered User
تاریخ عضویت
18 دسامبر 2006
نوشته‌ها
110
لایک‌ها
2
من دارم روي قسمت هفتم از سيزن يك كار مي كنم فقط خواستم اينجا بگم كه من دارم روي اين فايل كار مي كنم و فراموشم هم نشده ، دوستان هم به اميد خدا كم كم مي آيند و كار رو به سرانجام مي رسونيم
تورا به خدا اينقدر هم پست هاي آيه ياس نفرستين دلمون پوسيد .
 

seymour

مدیر بازنشسته
کاربر قدیمی پرشین تولز
تاریخ عضویت
3 آگوست 2005
نوشته‌ها
6,208
لایک‌ها
83
محل سکونت
Tehran
منم که طبق معمول توی تاپیک زبان و ترجمه در خدمتم ...
man.gif
 

car20

Registered User
تاریخ عضویت
18 دسامبر 2006
نوشته‌ها
110
لایک‌ها
2
سلام دوستان .
این فایل قسمت 7از سیزن دو می باشد. کمی سرم شلوغ بو د که طول کشید. اما نمی دونم که چرا دوستان برای زیرنویس فارسی کردن سریال به این قشنگی استقبال نکردن.تعداد ما خیلی کمه . در حال حاضر من و آقای بهرام. اگه هر کسی فقط یک اپیزود رو ترجمه کنه. این سریال خیلی زود به سرانجام می رسه
لطفا صاحب تاپيك اين ترجمه را هم در پست اول قرار بدهند . ممون
 

bahram677

Registered User
تاریخ عضویت
6 آگوست 2004
نوشته‌ها
477
لایک‌ها
7
سلام دوستان .
این فایل قسمت 7از سیزن دو می باشد. کمی سرم شلوغ بو د که طول کشید. اما نمی دونم که چرا دوستان برای زیرنویس فارسی کردن سریال به این قشنگی استقبال نکردن.تعداد ما خیلی کمه . در حال حاضر من و آقای بهرام. اگه هر کسی فقط یک اپیزود رو ترجمه کنه. این سریال خیلی زود به سرانجام می رسه

ممنون مانیشا جان
من شرمندم که فرصت نکردم کار رو ادامه بدم. با شروع مهرماه خیلی وقت بیکاری ندارم از یه طرف دانشگاه و از یه طرف تدریس چهار روز در هفته.
واقعا شرمنده دوستان شدم ولی سر قولم هستم و در اولین فرصت کار رو ادامه میدم.

من دارم روي قسمت هفتم از سيزن يك كار مي كنم فقط خواستم اينجا بگم كه من دارم روي اين فايل كار مي كنم و فراموشم هم نشده ، دوستان هم به اميد خدا كم كم مي آيند و كار رو به سرانجام مي رسونيم
تورا به خدا اينقدر هم پست هاي آيه ياس نفرستين دلمون پوسيد .

خیلی خوبه دوست من.
منتظر نتیجه کار شما هستیم. موفق باشید

لطفا صاحب تاپيك اين ترجمه را هم در پست اول قرار بدهند . ممون

منتقل شد.
 

tirgas

Registered User
تاریخ عضویت
11 ژانویه 2007
نوشته‌ها
100
لایک‌ها
23
محل سکونت
teh
سلام به دوستان عزيز كه كار تهيه زيرنويس براي سريال لاست رو بر عهده دارند. لازمه كه اول از همه دوستاني كه زحمت ميكشند تا مايي كه زبان انگليسيمون افتضاحه، اين سريال رو با زيرنويس ببينيم تشكر كنم. ثانياً از اينكه نميتونم تو اين كار به شما عزيزان كمك كنم عذرخواهي ميكنم.
يك سوال از دوستان داشتم؛ جريان چيه؟ كار متوقف شده؟ من يك هفته‌اي هست كه سر ميزنم و هيچ خبري نيست! بعد يك نكته ديگه اينكه، ميخواستم خواهش كنم اگه ميشه زيرنويس 5 قسمت اول سيژن 1 رو كه قرار بود مجدداً سينك بشه، ok كنيد تا ما هم بتونيم ديدن سريال رو شروع كنيم. آخه من بدون زيرنويس هيچي نفهميدم!:blink:
ممنون;)
 

blackrose08

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
23 مارس 2007
نوشته‌ها
11
لایک‌ها
0
با سلام
این فایل مشکل " ی " داشت که بنده آنرا تصحیح کردم با تشکر از این دوست عزیز زحمت ترجمه را کشیده اند
موفق باشید
 

manisha

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
23 آپریل 2007
نوشته‌ها
37
لایک‌ها
0
با سلام
این فایل مشکل " ی " داشت که بنده آنرا تصحیح کردم با تشکر از این دوست عزیز زحمت ترجمه را کشیده اند
موفق باشید

دوست عزیز از زحمتی که کشیدید ،خیلی ممون. وقتی شما گفتید رفتم و چک کردم دیدم که بعضی جاها مشکل ی داره. از بهرام عزیز هم می خوام که فایل تصحیح شده رو در پست اول قرار بده.

من قسمت هشت از سیزن 2 رو ترجمه می کنم
 

bahram677

Registered User
تاریخ عضویت
6 آگوست 2004
نوشته‌ها
477
لایک‌ها
7
دوست عزیز از زحمتی که کشیدید ،خیلی ممون. وقتی شما گفتید رفتم و چک کردم دیدم که بعضی جاها مشکل ی داره. از بهرام عزیز هم می خوام که فایل تصحیح شده رو در پست اول قرار بده.

من قسمت هشت از سیزن 2 رو ترجمه می کنم

پست اول ویرایش شد.
 

neman addin

Registered User
تاریخ عضویت
19 می 2006
نوشته‌ها
557
لایک‌ها
40
سلام تشکر از دوستانی که زحمت میکشن
کار متوقف شده یا هنوز ادامه داره؟ واینکه چرا از قسمتهای اول شروع بع ترجمه نشده ؟
خسته نباشید
 

yusef.es

Registered User
تاریخ عضویت
31 اکتبر 2006
نوشته‌ها
82
لایک‌ها
0
محل سکونت
Abadan
سلام
من شاید بتونم هر هفته ای 1 قسمت زیرنویس کنم.البته شاید دیر و زود بشه ولی انجام میدم.
الان میخوام قسمت 6 رو زیرنویس کنم.کسی کرده؟
 

manisha

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
23 آپریل 2007
نوشته‌ها
37
لایک‌ها
0
سلام
من شاید بتونم هر هفته ای 1 قسمت زیرنویس کنم.البته شاید دیر و زود بشه ولی انجام میدم.
الان میخوام قسمت 6 رو زیرنویس کنم.کسی کرده؟

سلام دوست عزیز
خیلی خوش آمدی به این بخش . قسمت ششم رو با آقای بهرام هماهنگ کنید. فکر می کنم که ایشون داشتند ترجمه می کردن. امیدوارم که موندگار بشی;)
سلام تشکر از دوستانی که زحمت میکشن
کار متوقف شده یا هنوز ادامه داره؟ واینکه چرا از قسمتهای اول شروع بع ترجمه نشده ؟
خسته نباشید

دوست عزیز قسمت های اول در بخش دیگری در حال ترجمه است
 

neman addin

Registered User
تاریخ عضویت
19 می 2006
نوشته‌ها
557
لایک‌ها
40
سلام ممنون
یعنی قسمتهای اول ترجمه شده؟
میشه لینک بدین
با تشکر موفق باشین
 

Wiseman

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
29 ژوئن 2007
نوشته‌ها
3,628
لایک‌ها
138
سن
34
محل سکونت
Meet Me in St. Louis
بچه ها کی ایشالا کار کامل میشه که بشه سفارشش داد ؟
 
وضعیت
موضوع بسته شده است.
بالا