• پایان فعالیت بخشهای انجمن: امکان ایجاد موضوع یا نوشته جدید برای عموم کاربران غیرفعال شده است

دانلود زيرنويس فارسي جواهري در قصر در پست اول

وضعیت
موضوع بسته شده است.

amirhvr

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
24 نوامبر 2005
نوشته‌ها
756
لایک‌ها
15
محل سکونت
Tehran
سلام
من پی گیر این بخش بودم و سپاسگذارم از شما دوستان که تا این اندازه زحمت می کشید
متاسفانه زبان من زیر خط فقره و کمکی در زمینه ی ترجمه نمی تونم کنم
ولی
اگر در زمینه های دیگه کمکی از دستم بر میاد دریغ نمی کنم در خدمتم
بازم ممنون و موفق باشید..
 

Never

Registered User
تاریخ عضویت
23 ژانویه 2007
نوشته‌ها
1,213
لایک‌ها
10
King's Mother's attendant lady


اینو چی مهنی کنم بهتره؟


محسن جان اگه بتونی این جملرو تک معنی کنی بهت تا اخر فروردین فرصت میدم :blush:

این گونه تیکه کلمات نمیشه تنها معنی کرد

فداتون بشم این کلمات در طول پخش فیلم معنی دار میشن نه تکی

مطمئنا این تکه به جمله قبلی ربط داره

معنی کلی با جمله قبلی

یعنی : او به درخواست بانوی سرپرست مادرشاه به اینجا امده است

در اینگونه جملات باید با قاعده فارسی جاگذاری کنین نه عین خود ردیف معنی

یعنی در جمله اول

او به درخواست........

بعد درجمله بعدی : بانوی سرپرست مادرشاه به اینجا امده است


تا بیننده جملات را به صورت منقطع در پخش فیلم نبیند . و قابل مفهوم باشد فعل رو اخر نذارین یکم برای بیننده مشکل ساز میشه
 

Never

Registered User
تاریخ عضویت
23 ژانویه 2007
نوشته‌ها
1,213
لایک‌ها
10
سلام
من پی گیر این بخش بودم و سپاسگذارم از شما دوستان که تا این اندازه زحمت می کشید
متاسفانه زبان من زیر خط فقره و کمکی در زمینه ی ترجمه نمی تونم کنم
ولی
اگر در زمینه های دیگه کمکی از دستم بر میاد دریغ نمی کنم در خدمتم
بازم ممنون و موفق باشید..


خواهش میکنم همینکه فقیر نوازی کردین ممنونم . برای ما بسند میکنه

اگر باز اگر مایل باشین، همکاری های بعدی را با دوست عزیز الفردو هماهنگ شوید

بسیار سپاسگزارم
 

shifte shab

Registered User
تاریخ عضویت
21 ژوئن 2004
نوشته‌ها
1,618
لایک‌ها
6
محل سکونت
زير گنبد كبود
سلام
آقای فاران میگن تا25 فروردین مهلت دارین ولی آخه من این دردم رو به کی بگم
من از رکس عزیز خواستم برام بفرسته ولی هنوز نیومده

حالا شما جای من باشید چکار میکنید
میتونم از بچه ها بگیرم ولی وال رکس آموزش کره ای وپشت صحنه داره...

حالا یه کمک

کلمه زیر یعنی چی؟؟؟
ying energy
محسن تو شیراز هستی؟
اگه آره که حله !!
من قبل عید سریال رو برای یکی از دوستام تو شیراز فرستاده بودم
( البته مجموعه دی وی دی 3 رو نداره یعنی از قسمت 25تا 36 رونداره )
حالا اگه کارت گیر این قسمتها نیست یه ندا بده من شماره تلفن دوستم رو بدم که بری ازش بگیری تو خود شیراز هست
 

mohsen_tak

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
15 مارس 2007
نوشته‌ها
27
لایک‌ها
0
محسن جان اگه بتونی این جملرو تک معنی کنی بهت تا اخر فروردین فرصت میدم :blush:

این گونه تیکه کلمات نمیشه تنها معنی کرد

فداتون بشم این کلمات در طول پخش فیلم معنی دار میشن نه تکی

مطمئنا این تکه به جمله قبلی ربط داره

معنی کلی با جمله قبلی

یعنی : او به درخواست بانوی سرپرست مادرشاه به اینجا امده است

در اینگونه جملات باید با قاعده فارسی جاگذاری کنین نه عین خود ردیف معنی

یعنی در جمله اول

او به درخواست........

بعد درجمله بعدی : بانوی سرپرست مادرشاه به اینجا امده است


تا بیننده جملات را به صورت منقطع در پخش فیلم نبیند . و قابل مفهوم باشد فعل رو اخر نذارین یکم برای بیننده مشکل ساز میشه

این جمله که خیلی ساده هست یعنی:

او به درخواست بانوی خدمتکار ملکه مادر وارد شد

دیگه سوال داره؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
 

Never

Registered User
تاریخ عضویت
23 ژانویه 2007
نوشته‌ها
1,213
لایک‌ها
10
این جمله که خیلی ساده هست یعنی:

او به درخواست بانوی خدمتکار ملکه مادر وارد شد

دیگه سوال داره؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟



منظورم چیزه دیگری بود .نمی دونم چرا دوست عزیز حاشیه کاری رو بیشتر دوست داره

اگر ادب، قیمتی داشت. دیگه با فونت قرمز به اون بزرگی جوابی که پاسخش مشخص بود را نمی دادین

من فقط خواستم یه مثالی بزنم .باشه اگر برای شما این جملات ثقیله با الفردوی عزیز بحث می کنم .اینطوری بهتره:rolleyes:
در ضمن از شیفت شب کمال تشکر رو دارم .بهتر بود محسن عزیز جواب شما رو میدادند تا با من به حاشیه کشیده بشن
 

Majid_4553

کاربر برنزی تالار فوتبال - فروشنده معتبر
کاربر فعال
تاریخ عضویت
14 فوریه 2007
نوشته‌ها
4,241
لایک‌ها
653
سن
37
محل سکونت
ı̴̴̡ ̡̡͡|̲̲̲͡͡͡ ̲▫̲͡ ̲̲̲͡͡π̲̲͡͡ ̲̲͡▫̲̲͡͡ ̲|̡̡̡ ̡ ̴
کار تنظیم زمان قسمت 40 تقریبا تموم شده
میرم سراغ 42
آلفردو 28 رو کسی درست کرد؟
اینی که من دارم زیرنویس فارسی جلوتر از خود فیلمه !!

چیه 28 رو درست کنن؟ 28 رو که من ترجمه کردم یه سری تیکه های کوچیک داشت که درست شده و تا امشب هم به فاران برای بازبینی تحویل میدم.
چیشو میخوایید درست کنید؟ من هنوز به کسی تحویل ندادم؟ که شما زیرنویسش رو گرفتید
 

shifte shab

Registered User
تاریخ عضویت
21 ژوئن 2004
نوشته‌ها
1,618
لایک‌ها
6
محل سکونت
زير گنبد كبود
ادیت شد...........

این برنامه++ Nodepad رو اگه ندارید حتما بگیرید... خیلی بدرد این کار می خوره
این عکس محیطی که من الان کار می کنم :

 

sppp

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
25 فوریه 2007
نوشته‌ها
55
لایک‌ها
0
65
00:07:07,207 --> 00:07:08,834
منظورتون چیه؟What do you mean?

66
00:07:08,875 --> 00:07:12,402
She was brought in
by the request of the...


67
00:07:12,445 --> 00:07:16,848
King's Mother's attendant lady
But she had to bring in trouble

68
00:07:16,883 --> 00:07:20,080
The King's Mother's palace isn't
where they pick out new brides

69
00:07:20,120 --> 00:07:22,020
That's what I'm saying

حالا چی ؟ فکر نکنم اون بشه که شما گفتی؟
clapping.gif


اپیزوده 4
biggrinclarifils.gif

اون به درخواست بانو مخصوص ملکه مادر وارد قصر شده

اما اون تو دردسر افتاده

قصر ملکه مادر جایی نیست که بانوهای جدید رو انتخاب کنند

این همون چیزیه که من گفتم
 

alfredo

نفر اول عکاسی با موبايل
تاریخ عضویت
14 فوریه 2007
نوشته‌ها
2,039
لایک‌ها
325
محل سکونت
جایی که خدا نباشد
دوست خوبمون shifte shab هم بيكار ننشته و در درست كردن قسمت هايي كه ايراد دارند شركت كرده !:blush:

شركت كه نكرده :blink: خودش تنهايي درست كرده !:lol:

من از طرف همه ازش تشكر ميكنم ! :
lol:

فاران جان ! اي جان جانان ! خودت رو ناراهت نكن !‌ از اين شوكولات ها (مشكلات) پيش مياد !

ما همه به تو ايمان داريم و از اينكه مارو از اطلاعات مفيدت و سوادت محروم نميكني متشكريم !:blush:
 

yujin

Registered User
تاریخ عضویت
30 ژانویه 2007
نوشته‌ها
47
لایک‌ها
0
محل سکونت
Tehran,Iran
آقای آلفردو من 13 رو تموم کردم ولی تایپش هنوز کمی مونده ولی در مورد 14 من فعلا اونو ترجمه نمیکنم به جاش 34 رو برمیدارم ok?لطفا سریع جواب بده

در مورد بازبینی متن ها اگر کمک خواستین به منم میتونین بگین
 

alfredo

نفر اول عکاسی با موبايل
تاریخ عضویت
14 فوریه 2007
نوشته‌ها
2,039
لایک‌ها
325
محل سکونت
جایی که خدا نباشد
آقای آلفردو من 13 رو تموم کردم ولی تایپش هنوز کمی مونده ولی در مورد 14 من فعلا اونو ترجمه نمیکنم به جاش 34 رو برمیدارم ok?لطفا سریع جواب بده

در مورد بازبینی متن ها اگر کمک خواستین به منم میتونین بگین

قبوله ! 14 رو خودم رديفش ميكنم ! :f34r:

پس 34 مال شما !‌ مباركه !:lol:

بفرماييد دهنتون رو شيرين كنيد !:happy:
 

alfredo

نفر اول عکاسی با موبايل
تاریخ عضویت
14 فوریه 2007
نوشته‌ها
2,039
لایک‌ها
325
محل سکونت
جایی که خدا نباشد
تمام شده :

gilgamesh قسمت 1 و 2

َAlfredo قسمت 3 و 6

happyhome82 قسمت 7 و 4

lee_young_ae قسمت 11

yujin قسمت 14 و 13

lya قسمت 15 و 16

azhy قسمت 19

harry قسمت 28 و 17

Alfredo قسمت 27 و 21 و 22 و 35

siren2007 قسمت 38

faran20 قسمت 29 و
30


ليست كلي :

اپیزود1و2 gilgamesh
3 Alfredo
4 happyhome82
5 harry_4553
6 Saanei
7 happyhome82
8 linhu***
9,10 Mahsa_nini
11,12 lee_young_ae
13,14 yujin
15,16 lya
17 harry_4553
18 sppp
19و20 azhy
23,24 ashena***
27 ,26, 25, alfredo
28 harry_4553
faran20 29, 30
amaranth 31
32 gilgamesh
33 ------------
34 yujin
35 Alfredo
36 ------------
37 Rashid Mirza
38 siren_2007
39 mohsen_tak


 

saanei

Registered User
تاریخ عضویت
17 ژانویه 2005
نوشته‌ها
177
لایک‌ها
0
"]تمام شده :

gilgamesh قسمت 1 و 2

َAlfredo قسمت 3 و 6

happyhome82 قسمت 7 و 4

lee_young_ae قسمت 11

yujin قسمت 14 و 13

lya قسمت 15 و 16

azhy قسمت 19

harry قسمت 28 و 17

Alfredo قسمت 27 و 21 و 22 و 35

siren2007 قسمت 38

faran20 قسمت 29 و [/COLOR]30

"]
ليست كلي :

اپیزود1و2 gilgamesh
3 Alfredo
4 happyhome82
5 harry_4553
6 Saanei
7 happyhome82
8 linhu***
9,10 Mahsa_nini
11,12 lee_young_ae
13,14 yujin
15,16 lya
17 harry_4553
18 sppp
19و20 azhy
23,24 ashena***
27 ,26, 25, alfredo
28 harry_4553
faran20 29, 30
amaranth 31
32 gilgamesh
33 ------------
34 yujin
35 Alfredo
36 ------------
37 Rashid Mirza
38 siren_2007
39 mohsen_tak


[/COLOR]
آلفردددو، آلفررددددو!
من قسمت 33 شدم دیگه مگه نه?
گیجم نکن :blink:
:p
 

lya

کاربر فعال ورزش های رزمی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
22 ژانویه 2007
نوشته‌ها
426
لایک‌ها
391
سن
37
محل سکونت
Tehran, Iran.
امیدوارم این دفعه دیگه نه توش نیاد! آلفردو 36 هم ماله من تا اینکه تموم بشه، باشه؟:happy:

تا کی وقت دارم؟
 

alfredo

نفر اول عکاسی با موبايل
تاریخ عضویت
14 فوریه 2007
نوشته‌ها
2,039
لایک‌ها
325
محل سکونت
جایی که خدا نباشد
از همتون ممنونم !

از جناب Saanei عضر ميخام به خاطر اشتباهم !:(

از لياي عزيز هم ممنونم !

از همه متشكرم ! ديگه نميدونم چي بگم !

فقط همينو بگم ! اي كاش اونايي كه گزاشتن رفتن يه كم مرامو از شما يار ميگرفتن !


اپیزود1و2 gilgamesh
3 Alfredo
4 happyhome82
5 harry_4553
6 Saanei
7 happyhome82
8 linhu***
9,10 Mahsa_nini
11,12 lee_young_ae
13,14 yujin
15,16 lya
17 harry_4553
18 sppp
19و20 azhy
23,24 ashena***
27 ,26, 25, alfredo
28 harry_4553
faran20 29, 30
amaranth 31
32 gilgamesh
33 Saanei
34 yujin
35 Alfredo
36 lya
37 Rashid Mirza
38 siren_2007
39 mohsen_tak

 

alfredo

نفر اول عکاسی با موبايل
تاریخ عضویت
14 فوریه 2007
نوشته‌ها
2,039
لایک‌ها
325
محل سکونت
جایی که خدا نباشد
امیدوارم این دفعه دیگه نه توش نیاد! آلفردو 36 هم ماله من تا اینکه تموم بشه، باشه؟:happy:

تا کی وقت دارم؟

من چي بگم ! من قلط بكنم براي شما كه مثل گل ميموني وقت تايين كنم !:rolleyes:

تا اينجاش هم خيلي شرمندت هستم !‌ هروقت دل قشنگت خواست تحويل بده !:happy:
 

saanei

Registered User
تاریخ عضویت
17 ژانویه 2005
نوشته‌ها
177
لایک‌ها
0
شرمندم اشتباه شد !‌

الان ديگه درسته !:lol:
آلفردو جان خواهش میکنم پیش میاد


من چي بگم ! من قلط بكنم براي شما كه مثل گل ميموني وقت تايين كنم !:rolleyes:

تا اينجاش هم خيلي شرمندت هستم !‌ هروقت دل قشنگت خواست تحويل بده !:happy:


وای آلفردو جان یکم خشن باش
حالمونو بگیر یکم بابا !
توی این فصل بهار با این لطافت طبع شما آدم خوابش میگیره!:D یکم دلهره لازم است گاهی:wacko:
 

lya

کاربر فعال ورزش های رزمی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
22 ژانویه 2007
نوشته‌ها
426
لایک‌ها
391
سن
37
محل سکونت
Tehran, Iran.


من چي بگم ! من قلط بكنم براي شما كه مثل گل ميموني وقت تايين كنم !:rolleyes:

تا اينجاش هم خيلي شرمندت هستم !‌ هروقت دل قشنگت خواست تحويل بده !:happy:

بابا آلفردو شرمندم نکن تو رو خدا! همه زحمت ها که گردن شما و فران 20 هست! ما هم میخوایم که هر چه زود تر کار تموم بشه و ترجمه ها رو به بچه ها تحویل بدیم. امیدوارم که به این هدفمون برسیم.:happy:
 
وضعیت
موضوع بسته شده است.
بالا