آژانس هواپیماییexchanging

رد پای اعراب در گوگل( تحریف نام خلیج فارس)

شروع موضوع توسط gigawarn ‏2 می 2010 در انجمن سرویس های آنلاین ( شبکه های اجتماعی )

  1. gigawarn

    gigawarn Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏1 مارس 2009
    نوشته ها:
    780
    تشکر شده:
    24
    محل سکونت:
    █▄█ TEHR00N █▄█
    خوب متاسفانه فروش نفت اعراب زیاد شده و موندن کجا خرج کنن
    یه خبری رسیده امیدواریم تو همه سایتها کپی بشه تا یه فکر جدی کنیم ینجوری که ما پیش میریم البته در حد عالیه ولی عربها خیلی پورو شدن!!!!

    یه سر به گوگل ترجمه بزنید و بنویسید خلیج فارسی و ترجمه رو از فارسی به انگلیسی بذارید ( فقط خلیج می نویسه)
     
  2. brainsore

    brainsore Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏1 مارس 2008
    نوشته ها:
    5,573
    تشکر شده:
    3,263
    محل سکونت:
    دور
    وقتی نتیجه را میاره contribute a better translation را بزنید و Persian Gulf را بفرستید. فکر کنم اگه چند نفری این کارو کنن درستش کنن.
     
  3. King Cyrus

    King Cyrus Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏24 جولای 2008
    نوشته ها:
    850
    تشکر شده:
    20
    محل سکونت:
    ایرانِ ویران
    درود
    چندی بود درستش کرده بودند و برابر انگلیسی آن‌را Persian Gulf می‌نوشت اما باز خرابش کردند. باید از همان گزینهٔ contribute a better translation اقدام نمود، شایدشرمسار شوند (شوربختانه وقتی یک موسسهٔ علمی همچون نشنال جئوگرافیک خود را به پول اعراب می‌فروشد و آن اطلس تحریف‌شده را چاب می‌کند، از گوگل که بهتر است خود را همان جوجل بنامد چه انتظاری می‌توان داشت)
     
  4. H+R

    H+R مدیر بازنشسته

    تاریخ عضویت:
    ‏15 نوامبر 2009
    نوشته ها:
    3,165
    تشکر شده:
    406
    نميشه كاري كرد
     
  5. NAKOOT

    NAKOOT Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏15 ژانویه 2010
    نوشته ها:
    1,725
    تشکر شده:
    428
    محل سکونت:
    از اینجا رونده از اونجا مونده
    من زدم خلیج فارسی، ترجمه کرد Persian Gulf اما خلیج فارس رو ترجمه می کنه Gulf!
     
  6. H+R

    H+R مدیر بازنشسته

    تاریخ عضویت:
    ‏15 نوامبر 2009
    نوشته ها:
    3,165
    تشکر شده:
    406
    اينقدر شايعه درست نكنيد زشته من زدم arabian gulf ترجمه كرد خليج فارس و arab gulf رو خليج عرب اين سيستم خودكار و هوشمند هست و اين چيزها طبيعه بهتره سابميت و به گوگل كمك كنيد
     
  7. appbannerkhuniresbanner
  8. DomainX

    DomainX Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏14 ژانویه 2009
    نوشته ها:
    413
    تشکر شده:
    7
    محل سکونت:
    Internet
    چند وقته اینطوریه.
    شما ترجمه صحیح رو به سیستم پیشنهاد بدین شاید درست کنند :)
     
  9. Sashi24

    Sashi24 کاربر فعال درآمد اینترنتی کاربر فعال

    تاریخ عضویت:
    ‏27 دسامبر 2009
    نوشته ها:
    2,238
    تشکر شده:
    211
    محل سکونت:
    Chabhar Free Zone
    منم زدم .

    ولی فکر نکنم گوگل با حرف 10 الی 20 نفر بخواد این ترجمه رو درست کنه
     
  10. Paniaco

    Paniaco Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏19 آگوست 2009
    نوشته ها:
    554
    تشکر شده:
    5
    محل سکونت:
    ESFAHAN
    من فکر میکنم ضعف خود سیستم ترجمه باشه، شما وقتی بزنید خلیج فارسی درست می نویسه Persian Gulf، اما وقتی خلیج فارس می نویسم مینویسه Gulf. خب حالا شما فارس رو تنها بزنید معادل فینگلیش اون یعنی Fars رو به شما میده !

    برای تست دیگر این موضوع بزنید خلیج ع*رب نتیجه : A*rab Gulf اما خلیج ع*ربی جالبتر میشه به Gulf Arab*ic !!
     
    Last edited: ‏3 می 2010
  11. Blocker

    Blocker کاربر فعال بازیهای کامپیوتری کاربر فعال

    تاریخ عضویت:
    ‏2 ژانویه 2010
    نوشته ها:
    1,103
    تشکر شده:
    24
    محل سکونت:
    Where May I Roam
    عجب ! خیلی بده هاااا ... :|