برگزیده های پرشین تولز

زيرنويس گذاشتن بر روي فيلم و مسائل مربوط به آن

handynasty

Registered User
تاریخ عضویت
20 آپریل 2013
نوشته‌ها
900
لایک‌ها
364
محل سکونت
تهران
یه مشکل با زیر نویس
بعضی وقتا از فیلم جلوتر پخش میشه.. همزمان نیست
توی وی ال سی یادمه یه کدی بود واسه سینک کردن.. کسی میدونه چیه؟
شما برنامه Aegisub که رایگان هم هست از سایت رسمی خودش دانلود کنید حدود 30 مگابایت هست و نصب کنید. این برنامه معروفترین برنامه ویرایش و کار کردن بر روی زیرنویس فیلمه. یه گزینه مخصوص همین کاری که شما میخواهید بکنید هم داره که راحت با دقت صدم ثانیه زیرنویس رو عقب یا جلو میبره. من اغلب ازش استفاده میکنم. کار کردن باهاش فوق راحته و هیچ آموزش خاص و آنچنانی هم نمیخواد.
 

handynasty

Registered User
تاریخ عضویت
20 آپریل 2013
نوشته‌ها
900
لایک‌ها
364
محل سکونت
تهران
اصلا خودت رو عذاب نده
ConvertXToDVD رو نصب کن. هم زیرنویس رو می زاره داخل فیلم واست و هم تبدیلش میکنه واست به dvd و هم گزینه های مختلفی داره واسه تنظیم رنگ و....
اگرم نخواستی MKV Merge Subtitles Tools رو نصب کن
ConvertXToDVD تا اونجا که من باهاش کار کرده ام، فقط به فرمت دی وی دی تبدیل میکنه و بس. فکر نکنم به فرمت دیگه ای مثلا mp4 تبدیل کنه. اما AVS converter به انواع فرمت ها از شیر مرغ گرفته تا جون آدیمزاد تبدیل میکنه و با کیفیت فوق العاده بالا. ضمن اینکه فایل زیرنویس هم میشه همراه با فیلم بهش داد تا بچسبونه روش. (باصطلاح هارد ساب کنه)
 

adamebikarr

Registered User
تاریخ عضویت
4 مارس 2012
نوشته‌ها
1,278
لایک‌ها
455
محل سکونت
شیراز
ConvertXToDVD تا اونجا که من باهاش کار کرده ام، فقط به فرمت دی وی دی تبدیل میکنه و بس. فکر نکنم به فرمت دیگه ای مثلا mp4 تبدیل کنه. اما AVS converter به انواع فرمت ها از شیر مرغ گرفته تا جون آدیمزاد تبدیل میکنه و با کیفیت فوق العاده بالا. ضمن اینکه فایل زیرنویس هم میشه همراه با فیلم بهش داد تا بچسبونه روش. (باصطلاح هارد ساب کنه)
ممنون از توضیح قربان.
نگفتم هارد ساب میکنه xto dvd گفتم تبدیل به دی وی دی
واسه هارد ساب همون mkv marage رو بنده کار کردم.صد درصد برنامه های متنوعی هستش
 

KilledWifeForeverAlone

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
11 نوامبر 2013
نوشته‌ها
19
لایک‌ها
0
محل سکونت
In a Dungeon
سلام خدمت دوستان.
آقا من زیرنویس srt رو به ssa تبدیل میکنم و ssa رو با برنامه ی maestrosbt unidoce به عکس هاس bmp تبدیل میکنم. فقط مشکل این جاست که maestrosbt unicode زیرنویس فارسی رو برعکس تبدیل می کنه. حتی تیک right to left languages رو هم زدم کار نکرد. خیلی با تنظیماتش کار کردم. همه ی تنظیماتش رو هم رو unicode و arabic و این جور چیزا گذاشتم ولی موفقیت آمیز نبود. اگر هم میخواید بدونید چرا با txt2vobsub و subtitle creator زیرنویس srt رو به sub/idx تبدیل نمی کنم به خاطر اینه که txt2vobsub همش ارور طول خط زیرنویس میده و زیرنویس خروجی subtitle creator کیفیت خوبی نداره در حالی که عکس های خروجی maestrosbt unicode و در نتیجه زیرنویس ساخته شده ازش کیفیت عالی داره.
 

guitar252

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
19 اکتبر 2014
نوشته‌ها
5
لایک‌ها
1
سن
35
موقع نصب پلاگین ها هنگ میکنه .
با یک نرم افزار دیگه مشکل رو حل کردم ممنون . ولی نرم افزاری که شما معرفی کردید کلا خیلی کامله و اگر مشکل رفع بشه که خیلی بهتره.
 

keivanpro

Registered User
تاریخ عضویت
8 سپتامبر 2009
نوشته‌ها
489
لایک‌ها
173
دوستان چطوری می شه یک زیر نویس را به طور دائم در تمام طول یک فیلم نمایش داد.؟.. (منظورم یک جمله ثابته )
 

ctcn8311885

Registered User
تاریخ عضویت
20 سپتامبر 2014
نوشته‌ها
3,302
لایک‌ها
1,168
محل سکونت
★★★★★

javad2000

Registered User
تاریخ عضویت
10 جولای 2005
نوشته‌ها
1,338
لایک‌ها
25
سلام دوستان
دنبال راهی برای هاردساب کردن زیرنویس فارسی به صورت راست به چپ می گردم، یعنی چپ به راست نباشه. همه ی نرم افزارهای کانورتور با زبان های right-to-left یا همون rtl مشکل دارند.
من از aegisub و انواع نرم افزارهای دیگه استفاده کردم تا بتونم فایل srt را روی فیلم هاردکد کنم ولی تمام نرم افزارها بدون استثنا با زیرنویس راست به چپ مشکل
دارند و هر کاری می کنم نقطه ها و علایم نگارشی را به ابتدای جمله می برند. آیا می تونید یه نرم افزار به من معرفی کنید یا یه راه حل که این مشکل زیرنویس های
راست به چپ رو حل کنه و بتونم زیرنویس فارسی را از راست به چپ و به صورت صحیح و خوب روی فیلم هاردکد کنم؟
 

MVGroup

Registered User
تاریخ عضویت
13 مارس 2015
نوشته‌ها
152
لایک‌ها
180
سلام دوستان
دنبال راهی برای هاردساب کردن زیرنویس فارسی به صورت راست به چپ می گردم، یعنی چپ به راست نباشه. همه ی نرم افزارهای کانورتور با زبان های right-to-left یا همون rtl مشکل دارند.
من از aegisub و انواع نرم افزارهای دیگه استفاده کردم تا بتونم فایل srt را روی فیلم هاردکد کنم ولی تمام نرم افزارها بدون استثنا با زیرنویس راست به چپ مشکل
دارند و هر کاری می کنم نقطه ها و علایم نگارشی را به ابتدای جمله می برند. آیا می تونید یه نرم افزار به من معرفی کنید یا یه راه حل که این مشکل زیرنویس های
راست به چپ رو حل کنه و بتونم زیرنویس فارسی را از راست به چپ و به صورت صحیح و خوب روی فیلم هاردکد کنم؟
حتی برنامه های پخش کننده هم با این موضوع مشکل دارن و همه زیرنویس ها رو از چپ به راست نمایش میدن برای همین معمولاً موقع درست کردن زیرنویس فارسی به این نکته توجه میشه.
زیرنویسی که شما دارید این مورد توش رعایت نشده؟
 
بالا