یا سیبیل بزار یا ریشاتم بزن
یه ده سالی دیر توصیه کردییا سیبیل بزار یا ریشاتم بزن
یا سیبیل بزار یا ریشاتم بزن
دهنتوگذاشتن ریش واجب و زدن سبیل مستحبه
یادش بخیر ای سایت پی سی سون واسه ثبت نام رزومه میخواست من فرستادم همون موقع ها قبولم نکردمزیرزمینی اگه منظورت اینوایتیه، «پیسی سون» حد فاصل 2006-2009 این مدلی کار میکرد (شاید تاریخ رو کمی پس و پیش گفته باشم).
یادش بخیر ای سایت پی سی سون واسه ثبت نام رزومه میخواست من فرستادم همون موقع ها قبولم نکردم
همیشه سوال بود واسم چه خبره اون تو؟
یادش بخیراکثرا فروم ماهواره بودند... ...
استفاده از کلمات انگلیسی وقتی معادل فارسی هست کار اشتباهیه.یکی از بدبخت ترین اقشاری که دیدم اونایی بودن که با به کارگیری معادل های انگلیسی در موقعیت های کاملا بیجا سعی در باسوادتر نشون دادن خودشون دارن. بنده خدا نمیتونه بگه محتوا باید بگه کانتنت
یاد تیدوس افتادم که معاون ریاست جمهوری آمریکا رو وایس خطاب میکرد نمیگفت معاون. یه مدتی چنان در جو فرو رفته بود میخواستی پستاش رو بخونی باید یه فرهنگ لغت هم کنار دستت باز میکردی.
استفاده از کلمات انگلیسی وقتی معادل فارسی هست کار اشتباهیه.
اما مثلا در وضعیتهای تکنیکی مثلا برنامه نویسی معادل فارسی اصلا نیست.
یادمه با مدیر احمق سایت بازیسنتر سر همین قضیه دعوام شد. پستهای برنامه نویسی میذاشتم میگفت چرا کلمات انگیسی استفاده میکنی ضدقوانینه و اینها.
کلا از وقتی ردیت اومده احتیاجی به فرومهای فارسی و مدیرهای عقده ایش نمیبینم. مخصوصا بازی «دیجنریت آبورشن» سنتر.
الان هم اینجام چون این ردت لعنتی هی یوزرهام رو بن میکنه اتوماتیک هرچی بهشون میگم من از وی پی ان هزار نفره استفاده میکنم یکی دیگه انون رو شکونده نمیفهمن.
اتفاقا به نظر منم این حرف شما درسته. یک راه حل به ذهنم میرسه و اونم اینه که عبارتهای فارسی رو با حروف و جملات فارسی و عبارت های انگلیسی رو با حروف انگلیسی تایپ کنن و از فینگیلیش خیلی خیلی کم استفاده بشه.اما مثلا در وضعیتهای تکنیکی مثلا برنامه نویسی معادل فارسی اصلا نیست.
هستش کهتیونینگ تالک بدبخت که کلا ترکید و دیتا بیس اش هم ظاهرا به فنا رفت/