سایت ساز وبزیخرید بک لینک

مترجم پارس!!!!!!!

شروع موضوع توسط SherlockHolmes ‏12 اکتبر 2004 در انجمن گفتگوی آزاد

  1. SherlockHolmes

    SherlockHolmes کاربر قدیمی پرشین تولز

    تاریخ عضویت:
    ‏15 می 2004
    نوشته ها:
    3,019
    تشکر شده:
    844
    من براي امتحان مترجم پارس اين جمله رو دادم بهش تا برام ترجمه كنه :
    nloaded a build. All you have to do is use it as your everyday browser and mail/news reader. If you downloaded a build with Talkback, please turn it on when it asks. Talkback reports give us really valuable data on which crashes are the most serious, and how often people are encountering t
    اينم ترجمه اي كه اون به من داد:


    یک ساخت Nloaded

    خواننده mail / news و browser آن رابصورت هرروز use انجام بدهید have _ to همه آن که شما

    است

    ،آن راروشن بکندموقعیکه آن بپرسد Talkback یک ساخت با downloaded اگرلطفاشما "

    به ماواقعاداده هاارزنده گزارش می کندکه سقوطناگهانی هاجدیترین ، give Talkback

    مواجه می شوند t هستندوچندوقت به چندوقت مردم دارند


    :D :D :D :D :D :D :D
    به نظرتون مشكل از چيه؟
    اينم سايتش:http://www.parstranslator.com/utf8/ptranserver.dll
     
  2. بازدیدیار - افزایش بازدید سایت و سیگنال های برندخرید بک لینک
  3. SherlockHolmes

    SherlockHolmes کاربر قدیمی پرشین تولز

    تاریخ عضویت:
    ‏15 می 2004
    نوشته ها:
    3,019
    تشکر شده:
    844
    For information about offline browsing with Internet Explorer, click the Help menu, and then click Contents and Index.
    ترجمه:
    اطلاعات برای راجع به بررسی کردن ناپیوسته بامرورگراینترنت ،کلیک فهرست راهنما،و

    سپس محتویات کلیک وفهرست
     
  4. faridbahal

    faridbahal Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏22 دسامبر 2002
    نوشته ها:
    1,508
    تشکر شده:
    15
    محل سکونت:
    تهران بــــــــــــزرگ
    این چه وضع ترجمه اس! افتضاحه که
     
  5. ....P30....

    ....P30.... کاربر تازه وارد

    تاریخ عضویت:
    ‏27 جولای 2003
    نوشته ها:
    1,140
    تشکر شده:
    9
    محل سکونت:
    World Wide Web 8-)
    این مترجم واقعا مزخرفه
    هیچ چیز رو مثل آدم ترجمه نمیکنه :eek:
     
  6. shankimout

    shankimout Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏17 می 2004
    نوشته ها:
    1,491
    تشکر شده:
    3
    محل سکونت:
    ساری . . . . . . . . . . . . . . Permanently Bann
    پس چي خوبه؟
     
  7. mori

    mori Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏24 ژانویه 2004
    نوشته ها:
    1,706
    تشکر شده:
    12
    محل سکونت:
    Tehran
    من که خوبش رو ندیدم
    این هم واقعا ....می تخیلیه!
     
  8. najvagar

    najvagar کاربر تازه وارد

    تاریخ عضویت:
    ‏30 می 2003
    نوشته ها:
    129
    تشکر شده:
    0
    محل سکونت:
    Getto and Proud In My 6Mbps Internet Cable!! :D
    راستشو بخواین من 2 سال پیش 9500 تومان دادم Package این مترجم رو گرفتم...مجموعه ای بود از مترجم و دیکشنری...و من از دیکشنری راضی بودم...با مترجم هم بعد از مدتی دیگه کار نکردم....خود پارس می گه مترجم ما 80% هست...من می گم 20%...رو همین 20% هم می شه حساب کرد...به هر صورت مفت نمی ارزد!...چون الان بهتر از پارس در بازار هست...
     
  9. daftarekhaterat

    daftarekhaterat Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏2 جولای 2003
    نوشته ها:
    4,974
    تشکر شده:
    39
    محل سکونت:
    در قلب پاك او
    به نظر شما بهترين چيه؟! يه مترجم خودكار فارسي كه بتونه متون تخصصي رو هم خوب ترجمه كنه؟! بهتر از پديده هم هست؟
     
  10. najvagar

    najvagar کاربر تازه وارد

    تاریخ عضویت:
    ‏30 می 2003
    نوشته ها:
    129
    تشکر شده:
    0
    محل سکونت:
    Getto and Proud In My 6Mbps Internet Cable!! :D
    راستشو بخوای...نمی دونم نظرت در مورد مترجم های همراه چی هست؟...پسر خاله من یک مدل گرفته واقعا شاهکاره...البته قیمت بالایی داشت...اما همین commercial Package مترجم پارس که یه صورت نرم افزار هم هست قیمت بسیار بالایی داره...الان یک مدل مترجم همراه Casio هست که جدیدا وارد بازار شده و من دست یکی از دوستانم که دیدم واقعا لذت بردم...شما چیز بیشتری می دونید دفتر خاطرات؟
     
  11. mtb2000

    mtb2000 کاربر تازه وارد

    تاریخ عضویت:
    ‏8 دسامبر 2006
    نوشته ها:
    6
    تشکر شده:
    0
    فروش فوق العاده
    CD هاي مترجم پارس 2.5 و مترجم پديده 8 و لغتنامه نارسيس 5

    100% تضميني و كار كن
    ((تمام سي دي ها با كرك مي‌باشند))

    ---- مترجم پارس 2.5 (در 38 رشته تخصصي) + كرك (در 2 CD)
    قيمت: فقط 8000 تومان

    توضيح: سي دي مترجم پارس آخرين نسخه موجود در بازار نسخه 2.5 و در 38 رشته تخصصي + رشته عمومي در دو سي دي عرضه مي‌گردد. كه در سي دي اول شامل خود برنامه همراه با دو نوع كرك براي كرك كردن برنامه و استفاده نامحدود از مترجم مي‌باشد. سي دي دوم شامل بانك اطلاعاتي مترجم است. همراه با راهنماي نصب برنامه به زبان فارسي

    ---- مترجم پديده 8 (در 38 رشته تخصصي) + كرك (در 1 CD)
    قيمت: فقط 5000 تومان

    توضيح: سي دي مترجم پديده آخرين نسخه موجود در بازار نسخه 8 و در 38 رشته تخصصي مي‌باشد. سي دي اي كه ما به شما عرضه مي‌كنيم شامل سه نوع فايل مترجم پديده 8 است كه به دلخواه خود مي‌توانيد يكي از آنها را نصب كنيد. و همچنين شامل مترجم پديده نسخه 4.1 نيز مي‌باشد.

    ----لغتنامه نارسيس 5 (فرهنگ لغت انگليسي به فارسي و فارسي به انگليسي) + كرك (در 1 CD)
    قيمت: فقط 3000 تومان

    توضيح: سي دي ديكشنري (لغتنامه) نارسيس نسخه 5 موجود در بازار مي‌باشد. همراه با كرك آن كه به راحتي برنامه كرك شده و قابل استفاده نامحدود مي‌گردد. لغتنامه نارسيس فرهنگ انگلسيي به فارسي و فارسي به انگليسي مي‌باشد.



    براي كسب اطلاعات بيشتر و ليست قيمت‌ها، لطفاً به سايت زير مراجعه كنيد:

    http://translatormtb.tripod.com

    براي تقاضاي خريد پستي با ايميل زير تماس بگيريد:

    [email protected]

    (قابل نصب در تمام ويندوزها و همچنين كرك 100% تضمين شده)
    در صورت درخواست تخفيف نيز داده خواهد شد (خريد سي دي كلي يا جزئي)

    توجه توجه توجه:
    1) دوستان عزيزي كه با ما تماس مي‌گيرند، حتماً يك شماره تلفن ثابت منزل يا محل كار خود را برايمان ارسال دارند. متأسفانه بعضي از دوستان شماره موبايل مي‌دهند كه يا در درسترس نيست يا اينكه خاموش است و يا اينكه آنتن نمي‌دهد.
    2) آدرس منزل يا محل كار خود را حتماً به فارسي برايمان ارسال داريد.
    3) دوستان تهراني در صورت تمايل به خريد سي دي ها به آدرس ايميل ما تماس بگيرند و تقاضاي سي دي مورد نظرشان را بدهند. لطفا شماره تلفن محل كار يا منزلتان در حد امكان تلفن ثابت بدهيد، تا با شما تماس گرفته شود و قرار تحويل سي دي ها با شما گذاشته شود.
    4) دوستان شهرستاني در صورت تمايل به خريد سي دي ها تقاضاي نوع سي دي و تعداد آن را به آدرس ايميل ما ارسال دارند. به محض مطلع شدن ما از خريد شما عزيزان شهرستاني از طرف مديريت سايت و فروشنده، يك ايميل به آدرس ايميل شما ارسال مي‌شود كه حاوي شماره حساب بانكي است. شما مي‌بايستيكه به شماره حساب فوق مبلغ سي دي توافق شده را واريز كرده و از فيش پرداختي يك اسكن گرفته و يك بار ديگري به آدرس ايميل ما ارسال داريد. به محض مطلع شدن ما از پرداخت فيش واريزي به حساب، اينجانب در همان روز با پست پيشتاز (البته رايگان) محموله سي دي ها برايتان ارسال خواهد شد.
    لازم به ذكر است كه آدرس دقيق منزل همراه با كد پستي منزل و تلفن منزل را حتماً برايمان ارسال داريد.

    مؤفق و در پناه خداوند مننان باشيد.

    http://translatormtb.tripod.com

    [email protected]
     
  12. Fantasio

    Fantasio Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏27 نوامبر 2005
    نوشته ها:
    747
    تشکر شده:
    76
    آقا این مترجم پارس اصلا به درد نمی خوره، نخرین!
    من ارژینالش رو گرفتم 45هزار تومان. یه بار هم استفاده نکردم. اصلا به درد نمی خوره. پدیده ارژینال رو هم دیدم اون هم به درد نمی خوره.
     
  13. CRUX

    CRUX کاربر تازه وارد

    تاریخ عضویت:
    ‏14 جولای 2006
    نوشته ها:
    17
    تشکر شده:
    0
    معین زمانی عزیز !
    کجایی که یادت بخیر !

    میبینی چه اوضاعی شده ریفیق ؟
     
  14. master.

    master. Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏19 آپریل 2006
    نوشته ها:
    238
    تشکر شده:
    14
    محل سکونت:
    Somwhere Nearby,Who cares...
    سلام چه زيبا ...

    براي ترجمه بهتر جملهها رو بيشتر از 15 كلمه انتخاب نكنيد ..اين مترجم كيس سنستيو هست ... و اينكه هر متني داريد در جملههاي 15 كلمه اي وارد كنيد نتيحه بطور شگرفي تغيير ميكنه ... (درمورد بعضي متون كه برا يمن جواب داد )
    در ضمن شرلي كرك تو مال نيوبيه ؟‌يا نه اصلشو داري يا اينكه كرك مال كس ديگكهع اي ؟
     
  15. ebrahimj

    ebrahimj Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏13 اکتبر 2004
    نوشته ها:
    316
    تشکر شده:
    1
    محل سکونت:
    pp
    زيرخاكي؟![​IMG]
     
عسل طبیعی و گرده گل ایرانیخرید و فروش اتوماتیک ارزهای الکترونیکی