"کمک" برنامه ای میخام که یک صفحه متن انگلیسی به فارسی ترجمه کنه

شروع موضوع توسط ♂MAJID ‏25 اکتبر 2005 در انجمن نرم افزار

  1. ♂MAJID

    ♂MAJID کاربر تازه وارد

    تاریخ عضویت:
    ‏28 مارس 2005
    نوشته ها:
    1,238
    تشکر شده:
    2
    محل سکونت:
    HellioN !!!
    برنامه ای میخام که یک صفحه متن انگلیسی به فارسی ترجمه ک
     
  2. iranjava.net

    iranjava.net کاربر تازه وارد

    تاریخ عضویت:
    ‏12 سپتامبر 2005
    نوشته ها:
    373
    تشکر شده:
    0
    مترجم پارس فكر كنم بهترين باشه
     
  3. ♂MAJID

    ♂MAJID کاربر تازه وارد

    تاریخ عضویت:
    ‏28 مارس 2005
    نوشته ها:
    1,238
    تشکر شده:
    2
    محل سکونت:
    HellioN !!!
    میشه لینک دانلود ش بدین:rolleyes:
     
  4. amirhoman

    amirhoman کاربر تازه وارد

    تاریخ عضویت:
    ‏25 آپریل 2005
    نوشته ها:
    1,095
    تشکر شده:
    6
    محل سکونت:
    Tehran
    معمولا این مترجم ها بدرد نمیخوره . یه صفحعه رو بشین دودقیقه ترجمه کن دیگه/
     
  5. afshin_electronic

    afshin_electronic Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏16 آگوست 2005
    نوشته ها:
    1,112
    تشکر شده:
    0
    اگر كه ميخواي درست ترجمه كنه بايد پول خرج كني ... تازه بازم ترجمه ي دستي يه چيز ديگس..

    يكي از دوستاي من يدونه از اين مترجم ها رو توي نمايشگاه 200 هزار تومن خريد...... :blink:
     
  6. ♂MAJID

    ♂MAJID کاربر تازه وارد

    تاریخ عضویت:
    ‏28 مارس 2005
    نوشته ها:
    1,238
    تشکر شده:
    2
    محل سکونت:
    HellioN !!!
    برنامه free معرفی کنین مرسی:rolleyes:
     
  7. ♂MAJID

    ♂MAJID کاربر تازه وارد

    تاریخ عضویت:
    ‏28 مارس 2005
    نوشته ها:
    1,238
    تشکر شده:
    2
    محل سکونت:
    HellioN !!!
    میخام یه متن انگلیسی ترجمه کنم همین
    اگه بخام تک تک ترجمه کنم خیلی وقت می بره:(
     
  8. mahdi206

    mahdi206 Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏12 سپتامبر 2004
    نوشته ها:
    2,326
    تشکر شده:
    3
    محل سکونت:
    Tehran
    خيلي توقعت بالاست! همين پارس هم كه قيمتش برنامه پايه اش حدود 35 تومن هست با همه بخشهاي تخصصي اش كه بشه حدود 200 تومن باز هم نميتونه درست ترجمه كنه بايد آخرش بشيني جمله بندي هاش رو خودت درست كني. همون خودت بشيني ترجمه كني بهتره.
     
  9. ♂MAJID

    ♂MAJID کاربر تازه وارد

    تاریخ عضویت:
    ‏28 مارس 2005
    نوشته ها:
    1,238
    تشکر شده:
    2
    محل سکونت:
    HellioN !!!
    برنامه پارس کسی کرکشو نداره ؟:happy:
     
  10. ♂MAJID

    ♂MAJID کاربر تازه وارد

    تاریخ عضویت:
    ‏28 مارس 2005
    نوشته ها:
    1,238
    تشکر شده:
    2
    محل سکونت:
    HellioN !!!
    هیچ برنامه ای وجود نداره من به درست ترجمه کردن کاری ندارم ترجمه کنه کافیه :cool:
     
  11. mahdi206

    mahdi206 Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏12 سپتامبر 2004
    نوشته ها:
    2,326
    تشکر شده:
    3
    محل سکونت:
    Tehran
    خب برو با نارسيس ترجمه كن. كلمه به كلمه ترجمه مي كنه جمله ها رو خودت بچين!
     
  12. babakweb

    babakweb Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏29 اکتبر 2003
    نوشته ها:
    1,757
    تشکر شده:
    36
    محل سکونت:
    Tehran
    آخه در پایان چیز آشغالی در میاد ... اگه واسه پروژه اینا می‌خوای گند می‌زنه بهش.
     
  13. avajang.com .leftjee.ir.right
  14. Shahed

    Shahed Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏30 ژوئن 2003
    نوشته ها:
    7,175
    تشکر شده:
    21
    محل سکونت:
    mt.cgi
    آره ! نارسيس هم متن رو ميگيره و ترجمه ميکنه !
    http://forum.persiantools.com/t28476.html
     
  15. mahdi206

    mahdi206 Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏12 سپتامبر 2004
    نوشته ها:
    2,326
    تشکر شده:
    3
    محل سکونت:
    Tehran
    البته فقط كلمه به كلمه! تبليغ ميكني دروغ ديگه نگو!
     
  16. ♂MAJID

    ♂MAJID کاربر تازه وارد

    تاریخ عضویت:
    ‏28 مارس 2005
    نوشته ها:
    1,238
    تشکر شده:
    2
    محل سکونت:
    HellioN !!!
    مرسی شاهد جان
     
  17. Shahed

    Shahed Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏30 ژوئن 2003
    نوشته ها:
    7,175
    تشکر شده:
    21
    محل سکونت:
    mt.cgi
    خوب خداييش متنو نميگيره؟
    متني که ميگيره ترجمه نميکنه؟
    :wacko:
     
  18. adeliry

    adeliry کاربر فعال دوربین دیجیتال کاربر فعال

    تاریخ عضویت:
    ‏16 فوریه 2005
    نوشته ها:
    497
    تشکر شده:
    1
    محل سکونت:
    IRAN-Tabriz
    آخرش تو اين نارسيس و بابيلون رو به ناسا هم قالب ميكني. خيلي مارمولكي( و البته گل پسر)
     
  19. Shahed

    Shahed Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏30 ژوئن 2003
    نوشته ها:
    7,175
    تشکر شده:
    21
    محل سکونت:
    mt.cgi
    [​IMG][​IMG][​IMG][​IMG] خوبي؟ شب کاري امشب؟ [​IMG]
     
  20. mahdi206

    mahdi206 Registered User

    تاریخ عضویت:
    ‏12 سپتامبر 2004
    نوشته ها:
    2,326
    تشکر شده:
    3
    محل سکونت:
    Tehran
    نه! متن رو ترجمه نمي كنه! متن رو ميگيره، قبول، ولي ترجمه كلمه به كلمه داره نه به صورت متن! كلا در مورد زبان فارسي دو تا پروژه هست كه فكر نمي كنم تا 10 سال بعد نرم افزار درست و حسابي واسش پيدا بشه ، يكيش OCR هست يكيش هم همين ماشين ترجمه.
     
  21. adeliry

    adeliry کاربر فعال دوربین دیجیتال کاربر فعال

    تاریخ عضویت:
    ‏16 فوریه 2005
    نوشته ها:
    497
    تشکر شده:
    1
    محل سکونت:
    IRAN-Tabriz
    بله دل انگيز , بمدت 3 شب شبكار هستم.:D
     
zarpopخرید بک لینک عسل طبیعی و گرده گل ایرانیfootbal