• پایان فعالیت بخشهای انجمن: امکان ایجاد موضوع یا نوشته جدید برای عموم کاربران غیرفعال شده است

ترجمه یک جمله

ghazale

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
13 ژوئن 2006
نوشته‌ها
13
لایک‌ها
0
با سلام به متخصصین محترم
ممکنه لطفا این یک جمله رو برام ترجمه کنید:
Since it would have been a glaring omission had I not included Apple's offerings, I've modified the qualifications here in the interest of diligence.​

مرسی
 

LAPD

Registered User
تاریخ عضویت
12 سپتامبر 2008
نوشته‌ها
2,429
لایک‌ها
598
محل سکونت
U.S of Iran
با سلام به متخصصین محترم
ممکنه لطفا این یک جمله رو برام ترجمه کنید:
Since it would have been a glaring omission had I not included Apple's offerings, I've modified the qualifications here in the interest of diligence.​

مرسی
تا جایی که من فهمیدم ... چیزی نفهمیدم !!
یه چیزی توی این مایه هاست
از اونجایی که اگه پیشنهاد اپل رو قرار نمیدادم ( حالا کجا یا جزو چی دیگه که معلوم نیست چیه ) این قرار ندادن (وارد نکردن یا ندیده گرفتن یا حذف ) اشتباه ضایعی بود , تغییراتی توی " qualifications " ( که باز حالا معلوم نیست منظورش چیه ) دادم , بقیشم مهم نیست !! ( فرض کن گفته برای رضای خدا ) :دی
کلا ما که نفهمیدیم چی شد , اگه خودت فهمیدی به ما هم بگو .
 

ghazale

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
13 ژوئن 2006
نوشته‌ها
13
لایک‌ها
0
ممنون از ترجمه دقیق شما :D
متن اصلی در زیر اومده من معنی دو جمله بولد شده رو میخوام

SAN FRANCISCO (07/25/2011) - Since the day the iPad launched, zealous mobilophiles have wondered whether it might signal a new dawn in mobile computing--namely, one in which we all use a tablet in lieu of a desktop or laptop PC. With the abundance of native iPad productivity apps in the App Store, the iPad has held a clear lead in the race to tablet-centricity. But the real measure of the platform's productivity power is not the number of apps in the App Store but the quality of its best productivity apps. So I downloaded six of the most noteworthy iPad office apps and spent a week using them for all my daily work.
Because you can't ignore Apple's iWork apps as a force to be reckoned with on the iPad, I made Pages, Numbers, and Keynote my first priority in testing. These three apps bear the distinction of selling separately, which represents a departure from the selection criteria I've been using for roundups. The other three products I tried--Office2 HD, Documents To Go, and Quickoffice--are all-in-one suites that include word processing, spreadsheet, and presentation tools (among other features) within a single app. Since it would have been a glaring omission had I not included Apple's offerings, I've modified the qualifications here in the interest of diligence.​
 

ColoFlyin'

کاربر فعال زبانهای خارجی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
29 جولای 2007
نوشته‌ها
1,140
لایک‌ها
1,233
ممنون از ترجمه دقیق شما :D
متن اصلی در زیر اومده من معنی دو جمله بولد شده رو میخوام

SAN FRANCISCO (07/25/2011) - Since the day the iPad launched, zealous mobilophiles have wondered whether it might signal a new dawn in mobile computing--namely, one in which we all use a tablet in lieu of a desktop or laptop PC. With the abundance of native iPad productivity apps in the App Store, the iPad has held a clear lead in the race to tablet-centricity. But the real measure of the platform's productivity power is not the number of apps in the App Store but the quality of its best productivity apps. So I downloaded six of the most noteworthy iPad office apps and spent a week using them for all my daily work.
Because you can't ignore Apple's iWork apps as a force to be reckoned with on the iPad, I made Pages, Numbers, and Keynote my first priority in testing. These three apps bear the distinction of selling separately, which represents a departure from the selection criteria I've been using for roundups. The other three products I tried--Office2 HD, Documents To Go, and Quickoffice--are all-in-one suites that include word processing, spreadsheet, and presentation tools (among other features) within a single app. Since it would have been a glaring omission had I not included Apple's offerings, I've modified the qualifications here in the interest of diligence.​

These three apps bear the distinction of selling separately, which represents a departure from the selection criteria I've been using for roundups.h

این سه برنامه این تفاوت را دارند که به صورت جداگانه عرضه و فروخته می شوند که نشانگر عدول از معیار های انتخابی است که در این جمع بندی ها به آن ها پایبند بوده ام.

Since it would have been a glaring omission had I not included Apple's offerings, I've modified the qualifications here in the interest of diligence.h

از آنجا که از قلم انداختن پیشنهادات (تولیدات) Apple اشتباهی مشهود خواهد بود، پیش نیاز ها را به خاطر رعایت دقت تعدیل کرده ام.

---
فکر می کنم بهتر باشد سئوالات ترجمه را در این بخش بپرسید.
 

ghazale

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
13 ژوئن 2006
نوشته‌ها
13
لایک‌ها
0
خیلی ممنون برای کمکتون
و عذرخواهی میکنم برای ایجاد تاپیک جدید
 
بالا