• پایان فعالیت بخشهای انجمن: امکان ایجاد موضوع یا نوشته جدید برای عموم کاربران غیرفعال شده است

من رو در ترجمه این متن یاری کنید

mohandes_milad

Registered User
تاریخ عضویت
23 می 2005
نوشته‌ها
947
لایک‌ها
34
سن
37
سلام دوستان
یه متن تخصصی الکترونیک هست ممنون میشم تو ترجمه اش بهم کمک کنید ، واقعا یه جاهایش رو هرچقد تلاش میکنم نمیفهمم چی میگه و چه معنی میده .
متن : http://up3.iranblog.com/images/nktvnfv4r571i4mmckfg.pdf
از ابتدای قسمت 3.2 تا ابتدای قسمت 5

مثلا در همون ابتدای قسمت 3.2 منظور از bandgap چیه ؟؟
یا از دوستون اگه کسی میتونه با هزینه مناسب متن رو ترجمه کنه یا تو همین تاپیک بگه یا pm کنه
خلاصه یه جوری مارو یاری کنید
 

nethanzo

Registered User
تاریخ عضویت
4 آگوست 2011
نوشته‌ها
372
لایک‌ها
123
سن
42
محل سکونت
اروميه
شما ميتونيد با يه جستجوي ساده توي گوگل معني كلمه رو پيدا كنيد.
نوار ممنوعه - ویکی‌پدیا
توصيه ميكنم خودتون با سرعت كم و به كمك يه ديكشنري كاغذي (نه الكترونيكي) شروع به ترجمه كنيد.
 

mohandes_milad

Registered User
تاریخ عضویت
23 می 2005
نوشته‌ها
947
لایک‌ها
34
سن
37
شما ميتونيد با يه جستجوي ساده توي گوگل معني كلمه رو پيدا كنيد.
نوار ممنوعه - ویکی‌پدیا
توصيه ميكنم خودتون با سرعت كم و به كمك يه ديكشنري كاغذي (نه الكترونيكي) شروع به ترجمه كنيد.
آقا دمت گرم من خیلی سرچ کردم تو گوگل شما چه طوری اینو پیدا کردی ؟؟
والا همین کارو دارم میکنم البته با دیکشنری الکترونیکی (بیبلون 9) + ترنسلیت گوگل ، متاسفانه دیکشنری کاغذی خوبی ندارم ، ولی بعضی اوقات یه معنایی هایی درمیاد نمیدونم درسته غلطه ......
آقا گویا شما تو کار ترجمه هستید ، این متن رو میتونید برام ترجمه کنید ؟
 

nethanzo

Registered User
تاریخ عضویت
4 آگوست 2011
نوشته‌ها
372
لایک‌ها
123
سن
42
محل سکونت
اروميه
اگه عجله نداشته باشيد، پيشنهادم اينه كه خودتون روي متن كار كنيد. بالاخره رشته تخصصي خودتونه احتمال قوي و راحت ميتونيد كار رو انجام بديد ولي اگه عجله داريد، من يا دوستان ديگري كه توي انجمن كار ترجمه انجام ميدن، ميتونيم در خدمتتون باشيم.
 
بالا