درود و عرض ادب خدمت دوستان عزیز
ما نیاز به چند نفر مترجم حرفهای جهت ترجمهی پستهای نرمافزاری انگلیسی به فارسی داریم. پستها حاوی توضیحاتی در مورد کاراییهای نرمافزارها است (300 الی 320 کلمه) و ترجمهای که مورد انتظار است، ترجمهی روان و در عین حال کلمه به کلمه است. بدین صورت که علاوه بر رعایت جملهبندی مناسب، ساختار متن اصلی بایستی حفظ شود تا قابلیتهای کلیدی ذکر شده در مورد نرمافزار، پس از ترجمه از بین نرود. (یعنی ترجمه به این صورت نباشد که متن خوانده شود و هرچه برداشت شد، نوشته شود!)
شرایط همکاری:
لطفا دوستانی که از اصطلاحات کامپیوتری اطلاع بیشتری داشته و میتوانند ترجمهی با کیفیتی را ارائه دهند، اعلام آمادگی کنند
با تشکر
ما نیاز به چند نفر مترجم حرفهای جهت ترجمهی پستهای نرمافزاری انگلیسی به فارسی داریم. پستها حاوی توضیحاتی در مورد کاراییهای نرمافزارها است (300 الی 320 کلمه) و ترجمهای که مورد انتظار است، ترجمهی روان و در عین حال کلمه به کلمه است. بدین صورت که علاوه بر رعایت جملهبندی مناسب، ساختار متن اصلی بایستی حفظ شود تا قابلیتهای کلیدی ذکر شده در مورد نرمافزار، پس از ترجمه از بین نرود. (یعنی ترجمه به این صورت نباشد که متن خوانده شود و هرچه برداشت شد، نوشته شود!)
شرایط همکاری:
لطفا دوستانی که از اصطلاحات کامپیوتری اطلاع بیشتری داشته و میتوانند ترجمهی با کیفیتی را ارائه دهند، اعلام آمادگی کنند
با تشکر
Last edited: