• پایان فعالیت بخشهای انجمن: امکان ایجاد موضوع یا نوشته جدید برای عموم کاربران غیرفعال شده است

خرید و فروش زیرنویس فیلم

paranoia

Registered User
تاریخ عضویت
13 فوریه 2005
نوشته‌ها
166
لایک‌ها
21
سن
36
محل سکونت
تهران
با سلام

می خواستم بپرسم ما چطور می تونیم زیرنویس هامون رو بفروشیم.منظورم کلا یک شرکت یا شخص خاصه و قیمت ها هم چطوره.اگه کسی هست که در این زمینه تجربه داره لطفا کمک کنه.
 

engineer

Registered User
تاریخ عضویت
9 ژوئن 2005
نوشته‌ها
148
لایک‌ها
0
سن
40
محل سکونت
tehran
واقعا که ما ایرانیها در همه زمینه ها از همه عقبیم در بیشتر سایتهای خارجی میتونید زیر نویس فیلمها را به هر زبانی

دانلود کنید اونوقت ما ایرانیها به فکر خرید و فروش زیر نویس فارسی هستیم
 

s_i_n_a

Registered User
تاریخ عضویت
2 می 2005
نوشته‌ها
144
لایک‌ها
69
به نقل از engineer :
واقعا که ما ایرانیها در همه زمینه ها از همه عقبیم در بیشتر سایتهای خارجی میتونید زیر نویس فیلمها را به هر زبانی

دانلود کنید اونوقت ما ایرانیها به فکر خرید و فروش زیر نویس فارسی هستیم

ما فقط ادعا داريم . هر كدام از ما حداقل يه فيلم زير نويس تو دست و بالمون پيدا ميشه ولي كداممون زيرنويسش را استخراج كرديم و روي سايتهاي زيرنويس آپلود كرده ايم . تو همين فروم هيچ كسي حاضر نيست زيرنويس فارسي فيلمش را به دوستش بده واي به حال اينكه بخواد در اختيار عموم قرار بده . البته فكر ميكنم اين قضيه دلايل زيادي داره كه يكي از دلايلش بازار آشفته فيلم تو ايرانه .يه نفر با زحمت يه فيلم را زيرنويس ميكنه و يه پاپاسي گيرش نمياد و يكي از بغل همين فيلم چندين ميليون گيرش مياد كه اصلآ از فيلم سر در نمياره و به جز فرانكي و آرنولد بازيگر ديگه اي را هم نميشناسه (نمونه اش را خودم ديده ام كه طرف ميگفت از يه فيلم 5 ميليون گيرش اومده و هنوز خود فيلمو درست و حسابي نديده) .آيا واقعآ عادلانه اس.
يه چيز خيلي بدي هم كه تو اين فروم ديدم اينه كه تا يكي مياد ميگه من ميخوام زير نويس فيلم بفروشم همه ميريزن سرش كه اقا تو فلاني و بهماني و به فكر پولي و... در صورتي كه چه اشكالي داره اين بابا فيلم را زيرنويس كنه و به يه پولي برسه و من و شما هم به فيلم با زيرنويس فارسي. بعد از چند سال هم تعداد فيلمهاي زيرنويس فارسي به رقم قابل توجهي برسه كه خودش از نظر فرهنگي هم مفيده. تو سايتهاي زيرنويس تعداد زيرنويس هاي عربي بالاي 3000 تا است ولي فارسي فقط تو 2 تا سايت ديدم اون هم 20 تا دونه . خدايي هر وقت ميرم اين سايتها از خودم به عنوان يه ايراني شرمنده ميشم.
 

X_Farhad

Pocket PC کاربر فعال
کاربر فعال
تاریخ عضویت
23 آگوست 2003
نوشته‌ها
3,028
لایک‌ها
4
عزیز شما شرمنده نشو! این برادر پارانویا هم حرفشون کاملاً بجاست! حالا درست تو ذات ما این هستش که هر چیزی رو بخوایم مفت بدست بیاریم، بشینیم فیلممونو با زیرنویس نگاه کنیم و حال کنیم، ولی دلیل نمیشه که بریزیم سر اون کسی که داره واسه این کار زحمت می کشه و می خواد یه پولی در بیاره! شما مثلاً یک season از مجموعه ی lost رو می خوای روی dvd و بصورت دایویکس بگیری 8000تومن! حالا یه سایتی می یاد همینو می ده با زیرنویس فارسی 15000 تومن! خیلی ها هستن که حاضرن این مقدار هزینه کنن واسه درست حسابی فهمیدن فیلم، واسه یه ترجمه ی خوب. درسته که به زودی این زیرنویس ها همه جا پخش می شن، ولی اگه اون سایته تبلیغاتش قوی باشه حتی 20-30سری هم بفروشه یه پولی از توش در می یاد و بخش بیشترش رو می ده دست کسی که زیرنویس کرده و این برای طرف انگیزه می شه که کار بعدیشم انجام بده. اینجوری هم همه به مفت خوریشون می رسن هم ترجمه گره به حقش!
 

X_Farhad

Pocket PC کاربر فعال
کاربر فعال
تاریخ عضویت
23 آگوست 2003
نوشته‌ها
3,028
لایک‌ها
4
به نقل از engineer :
واقعا که ما ایرانیها در همه زمینه ها از همه عقبیم در بیشتر سایتهای خارجی میتونید زیر نویس فیلمها را به هر زبانی

دانلود کنید اونوقت ما ایرانیها به فکر خرید و فروش زیر نویس فارسی هستیم

می خوای جلو بیفتیم؟
جای فتوا دادن بشین ی خورده عرق بریز یه فیلم رو خودت زیر نویس کن !;)
 

engineer

Registered User
تاریخ عضویت
9 ژوئن 2005
نوشته‌ها
148
لایک‌ها
0
سن
40
محل سکونت
tehran
من خودم تا حالا 5 تا فیلم زیر نویس فارسی کردم به نظرم اگر در این فورام یه انجمنی درست بشه که فیلمهایی

که زیر نویس فارسیش موجود نیست هر شخصی تقبل کنه یک فیلم زیر نویس کنه اونوقت ظرف یک ماه شاید حداقل

1000 تا زیر نویس فارسی بتونیم ظرف یک ماه تهیه کنیم مگه ما از عربهای سوسمارخور چیمون کمتره؟؟؟؟؟؟؟؟؟
 

paranoia

Registered User
تاریخ عضویت
13 فوریه 2005
نوشته‌ها
166
لایک‌ها
21
سن
36
محل سکونت
تهران
از سینا و فرهاد عزیز متشکرم.ولی هنوز من به جواب خودم نرسیدم.:(
 

X_Farhad

Pocket PC کاربر فعال
کاربر فعال
تاریخ عضویت
23 آگوست 2003
نوشته‌ها
3,028
لایک‌ها
4
به نقل از engineer :
من خودم تا حالا 5 تا فیلم زیر نویس فارسی کردم به نظرم اگر در این فورام یه انجمنی درست بشه که فیلمهایی

که زیر نویس فارسیش موجود نیست هر شخصی تقبل کنه یک فیلم زیر نویس کنه اونوقت ظرف یک ماه شاید حداقل

1000 تا زیر نویس فارسی بتونیم ظرف یک ماه تهیه کنیم مگه ما از عربهای سوسمارخور چیمون کمتره؟؟؟؟؟؟؟؟؟

عزیز اولاً که دمت گرم! منم حدود 4 اپیزود از desperate housewives رو با کمک یکی از دوستام ترجمه کردیم ولی خوب درسا و اینا فعلاً همه چی رو معلق کرده!

بعدم فرق عربای سوسمار خور با ما اینه که 1. جمعیتشون از فارسی زبونا خیلی بیشتره! 2. کلی کانال ماهواره ای هست که فیمای انگلیسی با زیرنویس عربی پخش می کنه، مثلاً mbc2، همچین کانالی تاحالا حداقا 1000 تا فیلم که پخش کرده دیگه، خوب بعد چند بار پخش شدن زیرنویس هاش هم می یاد رو نت!;)
به نظر من اگه مساله از نظر مالی هم بصرفه خیلی ها ازین کارا می کنن. مثلاً یه دوستی بود که توی همین فروم می گفت یه فیلم رو ترجمه می کنه و dvdش رو اختصاصی فقط به فرد درخواست کننده می ده، ولی 15000 می گیره، همینو اگه یه قسمتی داشته باشیم که ملت جمع شن بگن چه فیلمی رو دوست دارن ترجمه شده ببینن و به اندازه ی کافی پایه ی خریدش جمع شه و یه سیستم درجه بندی ونمره دهی به ترجمه های مختلفم درست شه می تونیم این کاری که شما گفتین رو رونق بدیم! هوم؟!;)

(جناب پارانویا راستش من جایی رو نمیشناسم شاید بقیه دوستان بدونن...)
 

engineer

Registered User
تاریخ عضویت
9 ژوئن 2005
نوشته‌ها
148
لایک‌ها
0
سن
40
محل سکونت
tehran
به نقل از X_Farhad :
عزیز اولاً که دمت گرم! منم حدود 4 اپیزود از desperate housewives رو با کمک یکی از دوستام ترجمه کردیم ولی خوب درسا و اینا فعلاً همه چی رو معلق کرده!

بعدم فرق عربای سوسمار خور با ما اینه که 1. جمعیتشون از فارسی زبونا خیلی بیشتره! 2. کلی کانال ماهواره ای هست که فیمای انگلیسی با زیرنویس عربی پخش می کنه، مثلاً mbc2، همچین کانالی تاحالا حداقا 1000 تا فیلم که پخش کرده دیگه، خوب بعد چند بار پخش شدن زیرنویس هاش هم می یاد رو نت!;)
به نظر من اگه مساله از نظر مالی هم بصرفه خیلی ها ازین کارا می کنن. مثلاً یه دوستی بود که توی همین فروم می گفت یه فیلم رو ترجمه می کنه و dvdش رو اختصاصی فقط به فرد درخواست کننده می ده، ولی 15000 می گیره، همینو اگه یه قسمتی داشته باشیم که ملت جمع شن بگن چه فیلمی رو دوست دارن ترجمه شده ببینن و به اندازه ی کافی پایه ی خریدش جمع شه و یه سیستم درجه بندی ونمره دهی به ترجمه های مختلفم درست شه می تونیم این کاری که شما گفتین رو رونق بدیم! هوم؟!;)

(جناب پارانویا راستش من جایی رو نمیشناسم شاید بقیه دوستان بدونن...)

کاملا با شما موافقم اما واقعا کی پیدا میشه برای زیر نویس فیلم 15000 تومان بده ارزش کار واقعا 10 برابر 15000

تومانه اما به هر کی این مبلغ رو بگی شاخ در میاره :( :( :blink: :blink:
 

s_i_n_a

Registered User
تاریخ عضویت
2 می 2005
نوشته‌ها
144
لایک‌ها
69
به نقل از engineer :
کاملا با شما موافقم اما واقعا کی پیدا میشه برای زیر نویس فیلم 15000 تومان بده ارزش کار واقعا 10 برابر 15000

تومانه اما به هر کی این مبلغ رو بگی شاخ در میاره :( :( :blink: :blink:

براي كسي كه تو كار پخش فيلم باشه رقم بالايي نيست.اگر طرف فيلم را به 100 نفر بده به راحتي چندين برابر پولي را كه بابت زيرنويس داده در مياره.
 

s_i_n_a

Registered User
تاریخ عضویت
2 می 2005
نوشته‌ها
144
لایک‌ها
69
به نقل از paranoia :
از سینا و فرهاد عزیز متشکرم.ولی هنوز من به جواب خودم نرسیدم.:(

فروشنده هاي زيادي هستند كه دنبال زيرنويس فيلمند ولي كيفيت متن ترجمه شده براشون خيلي مهمه . شما براي اينكه ثابت كني از لحاظ ترجمه قوي هستي چاره اي نداري جز اينكه يكي دوتا فيلم زيرنويس كني و تو بازار پخش كني( قيد سود و اين مسائل را بزني) . بعد اين كارهات برات ميشه نمونه كار و اگر كيفيت خوب باشه مطمئن باش خيلي ها باهات نماس ميگيرند. ولي اگه بخواي به عنوان يه تازه كار زيرنويست را بفروشي بعيد ميدونم موفق بشي.
 

paranoia

Registered User
تاریخ عضویت
13 فوریه 2005
نوشته‌ها
166
لایک‌ها
21
سن
36
محل سکونت
تهران
من مشکلی با پخش توی بازار ندارم ولی اهلش نیستم.حتی اگه در این مورد می تونین راهنماییم کنین
 

s_i_n_a

Registered User
تاریخ عضویت
2 می 2005
نوشته‌ها
144
لایک‌ها
69
به نقل از paranoia :
من مشکلی با پخش توی بازار ندارم ولی اهلش نیستم.حتی اگه در این مورد می تونین راهنماییم کنین
اگر ميخواي خودتو درگير بازار نكني بهترين راهش زدن يك سايت يا وبلاگ و معرفي كارته البته با قيمت.تو همين فروم و تو همين تاپيك خودت شرايط و قيمتت را بگو مطمئنآ مشتري خواهي داشت.
 

sina73

Registered User
تاریخ عضویت
29 آپریل 2005
نوشته‌ها
32
لایک‌ها
1
عزیز جون مشتری اولت پیدا شد البته من قبلا هم توی یه تایپک گفته بودم که حاضر به خرید زیرنویس فارسی هستم حالا شما هم قیمت و لیست کارهایی رو که داری برام بفرست البته سفارش کار هم میدم [email protected]
 

paranoia

Registered User
تاریخ عضویت
13 فوریه 2005
نوشته‌ها
166
لایک‌ها
21
سن
36
محل سکونت
تهران
به نقل از s_i_n_a :
اگر ميخواي خودتو درگير بازار نكني بهترين راهش زدن يك سايت يا وبلاگ و معرفي كارته البته با قيمت.تو همين فروم و تو همين تاپيك خودت شرايط و قيمتت را بگو مطمئنآ مشتري خواهي داشت.
منظورتون از معرفی کار چیه؟اخه من کارای زیادی ندارم
ولی یک ایده ی کلی.چطوره من شروع کنم فیلم ها رو زیرنویس کنم و براشون دنبال مشتری (از طریق همین سایت وبلاگ و یا فرومی که گفتید باشم) به نظر شما این کار معقوله؟
 

X_Farhad

Pocket PC کاربر فعال
کاربر فعال
تاریخ عضویت
23 آگوست 2003
نوشته‌ها
3,028
لایک‌ها
4
نسبتاً!
اگه واقعاً دنبال پول درآوردن ازین راه هستید یکی دوتا کار خوب ترجمه کنید بدید دوسه تا ازین کلوپ ها یا مغازه های مورد اعتماد و کاردرست که اگه خوششون امد کار بعدی رو ازتون بخرن، یا مثلاً براتون به فروش بزارن!
از همینجا هم فکر بدی نیست;)
 

s_i_n_a

Registered User
تاریخ عضویت
2 می 2005
نوشته‌ها
144
لایک‌ها
69
به نقل از paranoia :
منظورتون از معرفی کار چیه؟اخه من کارای زیادی ندارم
ولی یک ایده ی کلی.چطوره من شروع کنم فیلم ها رو زیرنویس کنم و براشون دنبال مشتری (از طریق همین سایت وبلاگ و یا فرومی که گفتید باشم) به نظر شما این کار معقوله؟

منظورم از معرفي كار اينه كه كساني كه فيلم را مي بينند بگن زيرنويس اين كار خيلي خوبه. نمي دونم كارهاي سيدمحمد(M.A.N) را ديدي يا نه . محشره . منو كامله . زيرنويسش هم معمولآ بدون اشكاله . از فونت خوبي استفاده كرده و حتي تو بعضي از فيلمها امكان انتخاب سه فونت مختلف را هم قرار داده. اما فيلم كازينو . با تلسكوپ بايد زيرنويسش را بخوني. فونت ريز و زرد.اگر ميخواي پول خوبي گيرت بياد حتمآ بايد دستت تو كار فيلم باشه يا حداقل با يه اينكاره شراكت كني.(اين نظر منه)
فيلمهاي زيرنويس بازار خيلي خوبي داره اما ريسك هم داره.يعني زياد نميتوني براش تبليغ كني چون ممكنه گير بيفتي.
 

X_Farhad

Pocket PC کاربر فعال
کاربر فعال
تاریخ عضویت
23 آگوست 2003
نوشته‌ها
3,028
لایک‌ها
4
چرا گیر بیفته؟ :-؟
 

seymour

مدیر بازنشسته
کاربر قدیمی پرشین تولز
تاریخ عضویت
3 آگوست 2005
نوشته‌ها
6,209
لایک‌ها
84
محل سکونت
Tehran
به نقل از s_i_n_a :
نمي دونم كارهاي سيدمحمد(M.A.N) را ديدي يا نه . محشره . منو كامله . زيرنويسش هم معمولآ بدون اشكاله . از فونت خوبي استفاده كرده و حتي تو بعضي از فيلمها امكان انتخاب سه فونت مختلف را هم قرار داده.
یادش بخیر
241.gif
.. خیلی پسر خوبیه ;) .. من مدتها باهاش در تماس بودم ... واقعا تو کارش دقیق و قوی بود :) ... منم یه کوچولو کمکش کردم چند بار ... :cool:
 

Film & Music

Registered User
تاریخ عضویت
1 جولای 2006
نوشته‌ها
170
لایک‌ها
13
محل سکونت
Tehran
به نقل از X_Farhad :
چرا گیر بیفته؟ :-؟

جواب مشخص است قبل از عید در یک عملیات منظم توسط اطلاعات 132 نفر از کسانی که در زمینه زیرنویس فعال بودند دستگیر شدند و سال نو رو تو اوین گذراندند همین آقا محمد هم که اصلا ایران زندگی نمی کنه دیگه کار نمی کنه اکنون یک سری افراد شخصی دست به این کار می زنند از من که می شنوید کار نکنی سنگین تری چون دیر یا زود داره ولی سوخت و سوز نداره
 
بالا