برگزیده های پرشین تولز

رفع اشکال : حل مشکلات دوستان در زمینه ترجمه و گرامر زبان انگلیسی

jj191

Registered User
تاریخ عضویت
2 ژوئن 2018
نوشته‌ها
592
لایک‌ها
408
روش ابداعی خودم برای یادگیری زبان انگلیسی که در عین لذت بردن باعث رشد سریع یادگیری در من شده. بدون نیاز به کلاس یا کتاب یا غیره.
.ژانر مورد علاقه خود در بخش فیلم یا سریال یا انیمیشن را پیدا کنید. کمدی -اکشن-درام-معمایی و ...
..بهترین ها رو تهیه کنید. زبان اصلی تهیه کنید
...زیرنویس هر دو زبان انگیسی و فارسی را تهیه کنید که هر دو زمانبندی یکسان و مناسب باهم و با مدیا داشته باشن.
....پلیری که توانایی بارگزاری دو زیرنویس همزمان را دارد دانلود کنید. من پت پلیر رو دانلود کردم.
.....مدیای خود رو پلی کرده و هر دو زیرنویس رو بارگزاری کنید. مثل شکل
......با هر بار شروع مکالمه کاراکترها و نمایش زیرنویس ها مدیا رو نگه دارید و اجازه ندید مکالمه کاراکتر کامل بشه
.......زیرنویس انگیسی رو به صورت جمله و یا نیم جمله بخوانید و سعی در ترجمه آن کنید.
........به زیرنویس فارسی نگاه کنید و اشتباهاتتان را تصحیح کنید.
.........اجازه بدید کاراکتر جمله را بگوید و به تلفظ و نحوه ادای کلمات دقت کنید و همزمان با نگاه کردن به زیرنویس انگیسی ادای کلماتش رو جایگزاری کنید
نکته: معمولا در ۵ تا ۱۰ درصد اوقات یک مدیا زیرنویس های فارسی دچار اشتباه یا ترجمه ناقص هستند بهترین شانس برای شما این است از آنها غلط بگیرید و انگلیسی خودتان را تقویت کنید.
 

فایل های ضمیمه

  • Untitled.jpg
    Untitled.jpg
    192.1 KB · نمایش ها: 14
Last edited:

shahraaam

کاربر فعال بخش زبانهای خارجی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
22 ژوئن 2014
نوشته‌ها
140
لایک‌ها
58
سلام رفقا...
یکی از چیزایی که خیلی وقتا برام مشکل ایجاد میکنه این هست که میبینم جمله ای رو به چند شکل مختلف میشه گفت اما نمیدونم که تون اون جمله کاربرد درستش کدوم هست. یا اصلا نمیدونم که اون فرم دیگه که برای جمله بندی تو ذهنم هست اصلا درسته یا نه.
یه مثال بزنم. مثلا من میخوام بگم "...هیچکس بهش فکر نمیکرد/هیچکس فکرش رو نمیکرد..."
حالا 2 تا فرم به نظرم میرسه:
Nobody didn't thing about 1
Nobody thought about 2
حالا کدوم یکی از این فرم ها درست هست؟ روی چه فاکتورهایی باید ببینیم که توی جمله چه شکلی رو باید استفاده کرد؟

ممنون میشم اگر بتونین توی این مورد راهنماییم کنید.

Hello, I guess you could say "Nobody thought about that" or "Nobody expected that". Your first sentence is a double negative and is not correct. You need to learn English grammar thoroughly./0
 

S.RezaManesh10

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
16 جولای 2014
نوشته‌ها
43
لایک‌ها
13
سن
44
Hi, Thanks for your replies.
Hello, I guess you could say "Nobody thought about that" or "Nobody expected that". Your first sentence is a double negative and is not correct. You need to learn English grammar thoroughly./0
Yes, you're totally right about the need of learning grammar. I'm beginner, but I'm trying.
let's get back to the subject.
First I should say thank you for bringing up the Double Negative, good point! But take the same example with different subject:
I didn't think...
I thought...
So no double negative anymore... Now, Are those just two different ways of saying the same thing and both are right? or one is right and the other is wrong? and why?

Or take this as another example:
No matter
Doesn't matter
Which one is right? why?

So, as you can tell I'm struggling with the grammar!
I appreciate any help on the above issue, and any tips on what should I focus to learn now.
Thanks.
 

jj191

Registered User
تاریخ عضویت
2 ژوئن 2018
نوشته‌ها
592
لایک‌ها
408
Hi, Thanks for your replies.

Yes, you're totally right about the need of learning grammar. I'm beginner, but I'm trying.
let's get back to the subject.
First I should say thank you for bringing up the Double Negative, good point! But take the same example with different subject:
I didn't think...
I thought...
So no double negative anymore... Now, Are those just two different ways of saying the same thing and both are right? or one is right and the other is wrong? and why?

Or take this as another example:
No matter
Doesn't matter
Which one is right? why?

So, as you can tell I'm struggling with the grammar!
I appreciate any help on the above issue, and any tips on what should I focus to learn now.
Thanks.

ok. one solution i find for your problem.

This is a question of 'past simple' (didn't think) vs 'past perfect' (hadn't thought). Past simple is used to indicate that something happened before the present. Past perfect is used to indicate that something happened before some other past event.

So with this specific question lets label each of the events/actions:

A - It was late

B - I was trying to do your package quickly

C - didn't/hadn't think/thought that I could put everything together

If you're trying to indicate that either A or B happened after C you would use 'hadn't thought'. If you are trying to indicate that A and B each happened either before or at the same time as C you would use 'didn't think'.

Hopefully this helps if anyone else comes across this question.

In order to verify this information consult a conjugation chart for 'to think'. Check to make sure the tense of 'I thought' is 'past simple' and the tense of 'I had thought' is 'past perfect'. Do a search for 'past simple forms' and verify that the negative form of 'I thought' is 'I did not think'. Do a search for 'past perfect forms' and verify that the negative form of 'I had thought' is 'I had not thought'. At this point we know that 'I didn't think' is past simple tense and 'I hadn't thought' is past perfect tense. Now do a search for 'past simple vs. past perfect' and verify that 'past simple' is used to indicate something occurred before the present and 'past prefect' is used to indicate that something occurred before another past event. Srry I'm only allowed 2 links because I'm not a cool user.

so we have to know:

 

shahraaam

کاربر فعال بخش زبانهای خارجی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
22 ژوئن 2014
نوشته‌ها
140
لایک‌ها
58
Hi, Thanks for your replies.

Yes, you're totally right about the need of learning grammar. I'm beginner, but I'm trying.
let's get back to the subject.
First I should say thank you for bringing up the Double Negative, good point! But take the same example with different subject:
I didn't think...
I thought...
So no double negative anymore... Now, Are those just two different ways of saying the same thing and both are right? or one is right and the other is wrong? and why?

They mean different things and both can be part of two different and correct sentences. The following are examples of their usages./0

I didn't think he was telling the truth./0

I thought he would apologize but he did not./0

Or take this as another example:
No matter
Doesn't matter
Which one is right? why?

Again, they mean different things and both can be used in sentences./0

So, as you can tell I'm struggling with the grammar!
I appreciate any help on the above issue, and any tips on what should I focus to learn now.
Thanks.
 

Business plan

کاربر فعال کسب درآمد از اینترنت
کاربر فعال
تاریخ عضویت
30 سپتامبر 2015
نوشته‌ها
10,714
لایک‌ها
13,906
محل سکونت
❤️️ ❤️️ ❤️️ ❤️️ ❤️️
معادل انگلیسی برای مفهوم "همیاری" چی هست؟
همیاری به معنی کمک کردن ، یعنی مثل donation با این تفاوت که کمک مالی نیست
از help نمیتونم استفاده کنم چون معنی راهنمایی کردن میده
از بقیه کلمات هم نمیتونم استفاده کنم چون معنی همکاری میدن
همیاری به انگلیسی چی میشه؟
 

shahraaam

کاربر فعال بخش زبانهای خارجی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
22 ژوئن 2014
نوشته‌ها
140
لایک‌ها
58
معادل انگلیسی برای مفهوم "همیاری" چی هست؟
همیاری به معنی کمک کردن ، یعنی مثل donation با این تفاوت که کمک مالی نیست
از help نمیتونم استفاده کنم چون معنی راهنمایی کردن میده
از بقیه کلمات هم نمیتونم استفاده کنم چون معنی همکاری میدن
همیاری به انگلیسی چی میشه؟

Hello, Please write your English sentence so that I know the context. You can put ... in place of the unknown word./0
 

Business plan

کاربر فعال کسب درآمد از اینترنت
کاربر فعال
تاریخ عضویت
30 سپتامبر 2015
نوشته‌ها
10,714
لایک‌ها
13,906
محل سکونت
❤️️ ❤️️ ❤️️ ❤️️ ❤️️
معادل انگلیسی برای مفهوم "همیاری" چی هست؟
همیاری به معنی کمک کردن ، یعنی مثل donation با این تفاوت که کمک مالی نیست
از help نمیتونم استفاده کنم چون معنی راهنمایی کردن میده
از بقیه کلمات هم نمیتونم استفاده کنم چون معنی همکاری میدن
همیاری به انگلیسی چی میشه؟
عبارت "help us" مفهوم مناسبی هست برای "همیاری" ؟
 

f@iry

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
14 سپتامبر 2019
نوشته‌ها
414
لایک‌ها
3,137
این کلمه درین جا یعنی چی؟

Boeing has fired its chief executive, Dennis Muilenburg, in a bid to restore confidence in the firm after two deadly crashes involving its 737 Max plane.

More than 340 people died in the disasters, prompting accusations that Boeing put profit before safety.
 

behi16

Registered User
تاریخ عضویت
20 جولای 2012
نوشته‌ها
601
لایک‌ها
556
این کلمه درین جا یعنی چی؟

Boeing has fired its chief executive, Dennis Muilenburg, in a bid to restore confidence in the firm after two deadly crashes involving its 737 Max plane.

More than 340 people died in the disasters, prompting accusations that Boeing put profit before safety.
اگه عبارت prompt فعل باشه اکثرا به معنی به فعالیت واداشتن(برانگیختن) هست
اینجا هم منظور اینه که کشته شدن اون تعداد ادم باعث ایجاد( القا) این اتهامات شده که شرکت بوینگ سود رو به ایمنی ترجیح داده
 

f@iry

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
14 سپتامبر 2019
نوشته‌ها
414
لایک‌ها
3,137
اگه عبارت prompt فعل باشه اکثرا به معنی به فعالیت واداشتن(برانگیختن) هست
اینجا هم منظور اینه که کشته شدن اون تعداد ادم باعث ایجاد( القا) این اتهامات شده که شرکت بوینگ سود رو به ایمنی ترجیح داده
به معنی " زمزمه در گرفتن شایعات" نیست؟
 

S.RezaManesh10

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
16 جولای 2014
نوشته‌ها
43
لایک‌ها
13
سن
44
سلام دوستان.
یه سوالی دارم. اینکه چه مواقعی لازم هست از 's مالکیت استفاده کنیم؟ مثلا یه مورد مشخص اینکه اگر بخوایم بگیم "10 تا از مقالات برتر مجلۀ science سال 2019"
اول اینکه این ترجمه برای کلیت موضوع درست هست؟ Science top 10 articles of 2019
بعد سوال بخصوص در مورد 's مالکیت اینکه در متن باید بگیم Science's top... یا همون Science top... درست هست؟

و اینکه لطف میکنید راهنمایی کنید که نکتۀ مهم برای تشخیص این موضوع چی هست که برای دفعات بعد همچین ابهامی دیگه باقی نمونه برام؟

ممنون.
 

shahraaam

کاربر فعال بخش زبانهای خارجی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
22 ژوئن 2014
نوشته‌ها
140
لایک‌ها
58
سلام دوستان.
یه سوالی دارم. اینکه چه مواقعی لازم هست از 's مالکیت استفاده کنیم؟ مثلا یه مورد مشخص اینکه اگر بخوایم بگیم "10 تا از مقالات برتر مجلۀ science سال 2019"
اول اینکه این ترجمه برای کلیت موضوع درست هست؟ Science top 10 articles of 2019
بعد سوال بخصوص در مورد 's مالکیت اینکه در متن باید بگیم Science's top... یا همون Science top... درست هست؟

و اینکه لطف میکنید راهنمایی کنید که نکتۀ مهم برای تشخیص این موضوع چی هست که برای دفعات بعد همچین ابهامی دیگه باقی نمونه برام؟

ممنون.

Hello, It is usually safe to assume that inanimate objects cannot possess anything, so there is no need for putting 's at the end of them. The following is the correct way of writing it./0
The top 10 science articles of 2019./0
 
Last edited:

shahraaam

کاربر فعال بخش زبانهای خارجی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
22 ژوئن 2014
نوشته‌ها
140
لایک‌ها
58
سلام دوستان.
یه سوالی دارم. اینکه چه مواقعی لازم هست از 's مالکیت استفاده کنیم؟ مثلا یه مورد مشخص اینکه اگر بخوایم بگیم "10 تا از مقالات برتر مجلۀ science سال 2019"
اول اینکه این ترجمه برای کلیت موضوع درست هست؟ Science top 10 articles of 2019
بعد سوال بخصوص در مورد 's مالکیت اینکه در متن باید بگیم Science's top... یا همون Science top... درست هست؟

و اینکه لطف میکنید راهنمایی کنید که نکتۀ مهم برای تشخیص این موضوع چی هست که برای دفعات بعد همچین ابهامی دیگه باقی نمونه برام؟

ممنون.

Just a clarification: Science is an abstract noun, but is not an inanimate object.Some examples of inanimate objects include pen, car, and house. However, as with inanimate objects, usually we don't use apostrophe -s possessive with science. Please see the following examples./0

He could not open the car door./0

Some of science branches are mathematics science, biological science, physical science, and social science. (Note: branches of science is better though.)/0
 

Programmer Turk

Registered User
تاریخ عضویت
27 سپتامبر 2018
نوشته‌ها
112
لایک‌ها
88
سن
20
محل سکونت
Tabriz
دوستان تفاوت کاربرد Do ، Does و Did رو میفرمایید؟
مثلا تو گوگل ترنسلیت من این جملات رو ترنسلیت کردم ولی هر سه تقریبا یه معنا رو داد :
?Do you received = دریافت کردید؟
?Does you received = دریافت کردید؟
?Did you received = گرفتیش؟
 

jj191

Registered User
تاریخ عضویت
2 ژوئن 2018
نوشته‌ها
592
لایک‌ها
408
دوستان تفاوت کاربرد Do ، Does و Did رو میفرمایید؟
مثلا تو گوگل ترنسلیت من این جملات رو ترنسلیت کردم ولی هر سه تقریبا یه معنا رو داد :
?Do you received = دریافت کردید؟
?Does you received = دریافت کردید؟
?Did you received = گرفتیش؟
do زمان حاله
did زمان گذشته و اتفاقی که افتاده
does you غلطه چون :

هرگاه فاعل ما I, you, we یا they باشد از do استفاده می کنیم.

هرگاه فاعل ما he, she یا it باشد از does استفاده می کنیم.

.Does she like sport? Yes, she does

آیا او ورزش دوست دارد؟ بله دوست دارد؟

.Do you like sport? Yes, I do

آیا شما ورزش دوست دارید؟ بله دوست دارم.



چند مثال برای do :

?Do I know you

آیا من شما را می شناسم؟

?Do you come from England

آیا شما اهل انگلستان هستید؟

?Do we have to cut the grass

آیا ما مجبوریم علف ها رو کوتاه کنیم؟

?Do they want to come with us

آیا آنها می خواهند تا با ما بیایند؟





چند مثال برای does:

?Does he work with you

آیا او با شما کار می کند؟

?Does she have a car

آیا او یک ماشین دارد؟

?Does it snow in winter

آیا در زمستان برف می بارد؟
 
Last edited:

sirvan1124

Registered User
تاریخ عضویت
22 آگوست 2015
نوشته‌ها
297
لایک‌ها
37
سن
61
دوستان سلام
اگر در جستجوی بهترین جزوات آموزش گرامر زبان انگلیسی به صورت کاملا رایگان هستید بر روی لینک زیر کلیک کنید.
دانلود رایگان خلاصه گرامر آموزش زبان انگلیسی pdf به زبان ساده از پایه تا پیشرفته
تعدادی از مباحث مورد بررسی در خلاصه جزوه های ارائه شده شامل آموزش قیدهای حالت و اسم مصدر در زبان انگلیسی با مثال، اسامی قابل شمارش و غیر قابل شمارش، صفات مقایسه ای (تفضیلی، عالی، برابری)، زمان حال ساده و صفت های ملکی، قیدهای تکرار و جملات سوالی در انگلیسی، زمان گذشته ساده (فعل های بی قاعده) و ضمیرهای مفعولی، زمان آینده Going to در زبان انگیسی و کاربرد will، ضمایر - ضمایر شخصی (personal pronoun) و ..... است. تقریبا برای تمامی مباحث مرتبط با گرامر زبان در این سایت جزوات بسیار خوبی به صورت خلاصه شده و با فرمت pdf ارائه شده است.
 
بالا