hamid_brj
کاربر تازه وارد
- تاریخ عضویت
- 28 آگوست 2006
- نوشتهها
- 74
- لایکها
- 18
آماده دریافت سفارش برای ترجمه متون از انگلیسی به فارسی
تنها و اختصاصی در حوزه کامپیوتر و فناوری اطلاعات
تنها و اختصاصی در حوزه کامپیوتر و فناوری اطلاعات
ترجمهای حرفهای، مفهومی، دقیق
نگارشی شیوا و روان در زبان فارسی
نگارشی شیوا و روان در زبان فارسی
* ترجمه و معادلسازی مناسب و شیوا برای کلمات و عبارات تخصصی کامپیوتری در زبان فارسی
* خودداری از ترجمه و معادلسازی های نامأنوس برخی از کلمات و عبارات تخصصی
* امکان دریافت جدول کلمات و عبارات معادل از مشتری و استفاده از آن برای ترجمه مطابق خواست و سلیقه مشتری
* رعایت نکات و ریزهکاریهای نگارشی، املائی و تایپی (نقطه، کاما، نیم فاصله، پاراگراف بندی، پاورقی، ارجاع به اشکال و جداول و ...)
* بازبینی نهایی و دقیق متن ترجمه شده و تحویل متنی با کمترین خطا و اشتباه در انشاء، املاء و تایپ
دوستان و مشتریان گرامی!
هدف ما رضایت و خرسندی شما از نتیجه دریافتی و هزینه ای است که برای کار خود می پردازید.
هزینه ترجمه هایی با این کیفیت ارزان نیست ولی مسلما قیمتهای ما عادلانه و منصفانه خواهد بود.
هدف ما رضایت و خرسندی شما از نتیجه دریافتی و هزینه ای است که برای کار خود می پردازید.
هزینه ترجمه هایی با این کیفیت ارزان نیست ولی مسلما قیمتهای ما عادلانه و منصفانه خواهد بود.