• پایان فعالیت بخشهای انجمن: امکان ایجاد موضوع یا نوشته جدید برای عموم کاربران غیرفعال شده است

!This Is Rammstein Zone

plusdeck

Registered User
تاریخ عضویت
19 فوریه 2005
نوشته‌ها
550
لایک‌ها
11
محل سکونت
In My Earphones
Rammstein Biography


Rammstein was formed in 1993 by an assembly of factory-weary proletarians raised in East Germany. They took their name (adding an "m") from the location of a German tragedy where 80 people were hurt and killed as the result of a crash during an American Air Force flight show. The literal translation of "ram stein" is a battering ram made of stone.

Word of Rammstein's horror romanticist blend of theatre and music spread like wildfire. One-time Olympic swimmer Till Lindemann would sing entire songs engulfed in flame from head to toe. The band's first album, Herzeleid (or Heartache), built on the grounds created by the band's live reputation. Scaling the German charts (and remaining there until the release of the second Rammstein LP some two years later), the album also introduced the band to the world outside of the Germany/Switzerland/Austria region. As Rammstein's second album, Sehnsucht (Longing), was released, the band was headlining throughout Europe to crowds of 10,000 to 30,000 people. Sehnsucht entered the German charts at number one immediately upon its release, and came very close to doing to the same in Austria and Switzerland. Within weeks, entries on other countries' charts had Sehnsucht rubbing elbows with Prodigy, Radiohead, and the Rolling Stones on Billboard's cumulative Eurochart. From there the fever spread, transcending any perceived language barrier. Somehow, the German language is integral to the Rammstein sound.

:Sample Lyrics
Reise, Reise


Auch auf den Wellen wird gefochten
Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten
Der eine sticht die Lanz' im Heer
Der andere wirft sie in das Meer

Ahoi

Reise, Reise Seemann Reise
Jeder tut's auf seine Weise
Der eine stößt den Speer zum Mann
Der andere zum Fische dann

Reise, Reise Seemann Reise
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Blute steckt ein Speer
Bluten leise in das Meer

Die Lanze muß im Fleisch ertrinken
Fisch und Mann zur Tiefe sinken
Wo die zwarsche Seele wohnt
Ist kein Licht am Horizont

Ahoi

Reise, Reise Seemann Reise
Jeder tut's auf seine Weise
Der eine stößt den Speer zum Mann
Der andere zum Fische dann

Reise, Reise Seemann Reise
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Blute steckt ein Speer
Bluten leise in das Meer

Reise, Reise Seemann Reise
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Blute steckt ein Speer
Bluten sich am Ufer leer

Keine Lust


Ich hab' kein Lust
Ich hab' kein Lust
Ich hab' kein Lust
Ich hab' kein Lust

Ich habe keine Lust mich nicht zu hassen
Hab' keine Lust mich anzufassen
Ich hätte Lust zu onanieren
Hab' keine Lust es zu probieren
Ich hätte Lust mich auszuziehen
Hab' keine Lust mich nackt zu sehen

Ich hätte Lust mit großen Tiere
Hab' keine Lust es zu riskieren
Hab' keine Lust vom Schnee zu gehen
Hab' keine Lust zu erfrieren

Ich hab' kein Lust
Ich hab' kein Lust
Ich hab' kein Lust
Nein ich hab' kein Lust

Ich hab' keine Lust etwas zu kauen
Denn ich hab' keine Lust es zu verdauen
Hab' keine Lust mich zu wiegen
Hab' keine Lust im Fett zu liegen

Ich hätte Lust mit großen Tiere
Hab' keine Lust es zu riskieren
Hab' keine Lust vom Schnee zu gehen
Hab' keine Lust zu erfrieren
Ich bleibe einfach liegen
Und wieder zähle ich die Fliegen
Lustlos fasse ich mich an
Und merke bald ich bin schon lange kalt
So kalt, mir ist kalt...

Ich hab' keine Lust

Sample Pictures & WallPapers
rammstein_moscow_2004_banner.jpg

rammstein_promo2003_1.jpg

photo1_001.jpg

www.fantom-xp.com/wallpapers_music1/rammstein_2.jpg
http://mutter.wz.cz/wallpapers/Moje_tvorba/Rammstein_-_Hudba_ve_znameni_ohne.JPG
البته در صورتي كه متن انگليسي شعرهاشونو پيدا كنم حتما براي علاقمندان ميذارم.
 

kami

مدیر بازنشسته
کاربر قدیمی پرشین تولز
تاریخ عضویت
24 دسامبر 2002
نوشته‌ها
1,144
لایک‌ها
2
سن
41
محل سکونت
تهران
بسيار متشكر از شما. لفطا ادامه بديد.
 

thomson762

مدیر بازنشسته
کاربر فعال
تاریخ عضویت
19 اکتبر 2003
نوشته‌ها
2,082
لایک‌ها
11
سلام
ممنون از تاپیک
فقط کاشکی یه ذره فارسی توضیح میدادی :blush:
تو یکی از کلیپ هاش یکی از تظراهرات بسیجی ها بود
دارمش ولی حال ندارم برم ببینم اسم اش چیه :)

یه کلیپ دیگه اش هم دیدام بدک نبود (همونی که آخرشمیرن تو خیابون با قلاده)
راستی تو این گروه ایرانی پیدا نمیشه :))
آخه هر چند وقت یکی از این ایرانی ها تو یه گروهی پیدا میشه

من بیشتر با system حال میکنم
 

plusdeck

Registered User
تاریخ عضویت
19 فوریه 2005
نوشته‌ها
550
لایک‌ها
11
محل سکونت
In My Earphones
نه فكر نكنم!
مگه ايراني باشه بده!
ok ما هم همينطور.
 

3soot

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
25 ژانویه 2005
نوشته‌ها
1,643
لایک‌ها
3
محل سکونت
Tehran
خيلي خوبه ولي اگه بزبان فارسي باشه بهتره چون همه مي تونن استفاده كنن وآشنا بشن :) تو يه كليپش نماز جمعه ايران را نشون ميده كه اسم اون كليپ "آمريكا" است كه رهبري جهاني آمريكا را تلويحا مسخره كرده و اينكه همه فرهنگها در سلطه فرهنگ آمريكائي است كليپ جالبيه ;) ا
 

plusdeck

Registered User
تاریخ عضویت
19 فوریه 2005
نوشته‌ها
550
لایک‌ها
11
محل سکونت
In My Earphones
نه cesoot جان!
تو اون كليپ اشاره به نماز جمعه ايران نشده.
منظور ارائه نمادي از اديان مختلفه و منظور توهين به هيچ دين يا فرقه اي نيست.
بلكه فقط انتقاد از جهان سرمايه داري و تزريق فرهنگ بيگانه در عمق ملل گوناگون است.
ضمنا اين گروه پس از حمله هوايي كه آمريكا به يكي از مناطق شرق آلمان و كشته و مجروح شدن 80 نفر از مردم آن شد تشكيل شد.و بعد شم تبعات اين حمله به قول آمريكاييها ناخواسته! متاسفانه در هيچ رسانه گروهي بازتاب نيافت تا اينكه....
و كلا ايدئولوژي و سياست اين Band يه جورايي ابراز نارضايتي از سياست هاي چنگ طلبانه آمريكاست.
البته اين جريان هيچ ربطي به بوش نداره ها!!!
 

mori

Registered User
تاریخ عضویت
24 ژانویه 2004
نوشته‌ها
1,711
لایک‌ها
14
محل سکونت
Tehran
در مورد آهنگي كه به اسم خودش خونده هم ميتوني توضيحي بدي؟
همونيكه تو بزرگراه گمشده هم هست؟
 

3soot

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
25 ژانویه 2005
نوشته‌ها
1,643
لایک‌ها
3
محل سکونت
Tehran
تو اون كليپ اشاره به نماز جمعه ايران نشده.
منظور ارائه نمادي از اديان مختلفه و منظور توهين به هيچ دين يا فرقه اي نيست.
بلكه فقط انتقاد از جهان سرمايه داري و تزريق فرهنگ بيگانه در عمق ملل گوناگون است.

كاملا موافقم منم منظورم همين بود :rolleyes: ولي در كل گروه جالبين يكي از بچه ها مي گفت كليپ جديدشونو نديدي؟؟؟ گفتم نه!!! گفت همشون كلي چاق شدن !! :blink: :blink: :lol: :lol: :lol:
 

thomson762

مدیر بازنشسته
کاربر فعال
تاریخ عضویت
19 اکتبر 2003
نوشته‌ها
2,082
لایک‌ها
11
همشون چاق نشدن
یه کلیپپ خودم هم تازه گپچرش کردم همه چاق هستن ولی فقط انگار یکی اشون خیلی چاق شده تازه اون هم درست و واقعی فکر نکنم چون حرکت دوربین گمراه کننداس
.خیلی کلیپ اش جالبه مخصوصا" اهنگش
keion lust یه همچین چیزی
اسم اش رو میگم
ولی چاقی بقیه از بعضی حرکت ها معلوم که زیرش یه چیزه دیگه اس تابلو
راستی بچه ها کسی این Oasis رو می شناسه ؟
یه کلیپ ازاش دیدم Gas Panic کنسرت اش بود خدا معرکه عالی .............
گیتاربرقی اش فوق العاده تمیز بود 7 دقیقه هم بود.
(این شبکه ها پدر مارو با این jays وLinkin در آوردن )
:wacko:
یکی نیست بگه بابا دیگه نذارین اینو !!!
 

kami

مدیر بازنشسته
کاربر قدیمی پرشین تولز
تاریخ عضویت
24 دسامبر 2002
نوشته‌ها
1,144
لایک‌ها
2
سن
41
محل سکونت
تهران
به نقل از tsotodeh :
همشون چاق نشدن
یه کلیپپ خودم هم تازه گپچرش کردم همه چاق هستن ولی فقط انگار یکی اشون خیلی چاق شده تازه اون هم درست و واقعی فکر نکنم چون حرکت دوربین گمراه کننداس
.خیلی کلیپ اش جالبه مخصوصا" اهنگش
keion lust یه همچین چیزی
اسم اش رو میگم
ولی چاقی بقیه از بعضی حرکت ها معلوم که زیرش یه چیزه دیگه اس تابلو
راستی بچه ها کسی این Oasis رو می شناسه ؟
یه کلیپ ازاش دیدم Gas Panic کنسرت اش بود خدا معرکه عالی .............
گیتاربرقی اش فوق العاده تمیز بود 7 دقیقه هم بود.
(این شبکه ها پدر مارو با این jays وLinkin در آوردن )
:wacko:
یکی نیست بگه بابا دیگه نذارین اینو !!!
دقيقا هيچ كدوم چاق نشدند. بلكه چاقشون كردند. توضيح ساده تر: گريمه. ادي مورفي رو يادتونه كه؟ براي دو قسمت پروفسور نخاله. اينم همون جوري.
 

3soot

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
25 ژانویه 2005
نوشته‌ها
1,643
لایک‌ها
3
محل سکونت
Tehran
(
این شبکه ها پدر مارو با این jays وLinkin در آوردن )
خواهشن لينكينو بيخيال شين من يكي خيلي ..... :rolleyes:
واقعا Linkin Park يه چيز ديگست :happy:
 

plusdeck

Registered User
تاریخ عضویت
19 فوریه 2005
نوشته‌ها
550
لایک‌ها
11
محل سکونت
In My Earphones
اين هم ترجمه دو تا از شعرها:
Ich Will

من مي خوام


Ich will dass ihr mir vertraut
Ich will dass ihr mir glaubt
Ich will eure Blicke spüren
Ich will jeden Herzschlag kontrollieren

من می خوام شما ها بهم اعتماد داشته باشيد
من می خوام شما ها باورم کنيد
من می خوام نگاه هايتان را حس کنم
من می خوام هر تپش قلبی را کنترل کنم

Ich will eure Stimmen hören
Ich will die Ruhe stören
Ich will dass ihr mich gut seht
Ich will dass ihr mich versteht

من می خوام صداتونو بشنوم
من می خوام اون آرامش رو بهم بزنم
من می خوام شما ها من رو خوب (به وضوح) ببينيد
من می خوام که شما منو بفهميد

Ich will eure Fantasie
Ich will eure Energie
Ich will eure Hände sehen
Ich will in Beifall untergehen

من وهم تان رو می خوام
من انرژيتون رو می خوام
من می خوام دستاتونو ببينم
من می خوام در تشويق غرق بشم

Seht ihr mich?
Versteht ihr mich?
Fühlt ihr mich?
Hört ihr mich?

منو می بينيد؟
منو می فهميد؟
منو حس می کنيد؟
منو می شنويد؟


Könnt ihr mich hören?
Könnt ihr mich sehen?
Könnt ihr mich fühlen?
Ich versteh euch nicht

می تونيد منو بشنويد؟
می تونيد منو ببينيد؟
می تونيد منو حس کنيد؟
من شما ها رو نمی فهمم


Ich will
من می خوام


Wir wollen dass ihr uns vertraut
Wir wollen dass ihr uns alles glaubt
Wir wollen eure Hände sehen
Wir wollen in Beifall untergehen – ja

ما می خوايم شما بهمون اعتماد کنيد
ما می خوايم شما همه چيز رو از ما باور کنيد
ما می خوايم دستهاتون رو ببينيم
ما می خوايم در تحسين (تشويق) غرق بشيم - آره








Mutter

مادر


Die Tränen greiser Kinderschar
ich zieh sie auf ein weißes Haar
werf in die Luft die nasse Kette
und wünsch mir, dass ich eine Mutter hätte
keine Sonne die mir scheint
Keine Brust hat Milch geweint
In meiner Kehle steckt ein Schlauch
Hab keinen Nabel auf dem Bauch

Mutter

اشکهای کهنه کودکان
من بر موی سفيد می مالمشون
(ziehen: کشيدن، ماليدن)
(بعد) اين زنجير سفيد را پرت می کنم در هوا
و‌ آرزو می کنم برای خودم که {ای کاش} مادری داشتم
نه خورشيدی که بر من بتابه
نه سينه ای که شير گريه کنه
تو حلقم يک لوله گير کنه
رو شکمم ناف ندارم

مادر، مادر، مادر، مادر

Ich durfte keine Nippel lecken
und keine Falte zum Verstecken
niemand gab mir einen Namen
gezeugt in Hast und ohne Samen
der Mutter die mich nie geboren
hab ich heute Nacht geschworen
ich werd ihr eine Krankheit schenken
und sie danach im Fluss versenken

Mutter

من اجازه ندارم لب تر کنم
(Nippel:لب به ليوان نوشيدنی زدن و فقط کمی ازش نوشيدن)
(lecken: ليسيدن)
و هيچ چروکی که قايمش کنم
(Falte: -اينجا يعنی- چين و چروک پشت، بر اثر پيری)
هيچکس به من نامی نداد( هيچکس روی من اسمی نگذاشت)
درست شده در نفرت و بدون تخم
به مادری که منو هيچوقت بدنيا نياورد
امشب قسم خوردم که
بهش يک مريضی هديه کنم
و بعدش در رودخانه غرقش کنم

مادر، مادر، مادر

In ihren Lungen wohnt ein Aal
auf meiner Stirn ein Muttermal
entferne es mit Messers Kuss
auch wenn ich daran sterben muss

Mutter

تو ريه هاش يک مار ماهی زندگی می کنه
رو پيشونی من يک خال
بکنش (جدايش کن) با يک بوسه چاقو
حتی اگر بايد بر اثرش بميرم

مادر، مادر، مادر

In ihren Lungen wohnt ein Aal
auf meiner Stirn ein Muttermal
entferne es mit Messers Kuss
auch wenn ich verbluten muss

Mutter

تو ريه هاش يک مار ماهی زندگی می کنه
رو پيشونی من، يک خال
بکنش با بوسه چاقو
و (حتی) اگر من تا مرگ خون بريزم

مادر، مادر، مادر

Mutter
oh gib mir Kraft

مادر
آه، بهم قدرت بده
 

thomson762

مدیر بازنشسته
کاربر فعال
تاریخ عضویت
19 اکتبر 2003
نوشته‌ها
2,082
لایک‌ها
11
سلام
ممنون از ترجمه :)
قشنگ ترجمه شده بود :)
ایول
برا شعر ها جدید رامشتین هم چندتا ترجمه داری ؟
ممنون اناتا جان :)
 

plusdeck

Registered User
تاریخ عضویت
19 فوریه 2005
نوشته‌ها
550
لایک‌ها
11
محل سکونت
In My Earphones
خواهش ميكنم.
فعلا همين هاست اگه ترجمه مناسبي پيدا شد مطمئن باشيد بدون معطلي ارائه خواهم كرد.
بازم تشكر از ابراز لطفطون.
 

3soot

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
25 ژانویه 2005
نوشته‌ها
1,643
لایک‌ها
3
محل سکونت
Tehran
آقا ممنون بخاطر ترجمه Ich Will برام جالب بود مخصوصا اينكه اين كليپو خيلي دوست دارم جالب بود برام كه بدونم چي ميگن ;)

بهرحال از اينكه وقت وانرژي ميزاري ممنون يه موقع هم اگه جواب تاپيكتو نديم بدون كه بچه ها مي خونن و استفاده ميكنن :rolleyes:
 

en2fa

Pocket PC کاربر فعال
کاربر فعال
تاریخ عضویت
15 مارس 2003
نوشته‌ها
1,642
لایک‌ها
8
سن
42
محل سکونت
tehran
آقا ما هم از علاقه مندان شديد اين Rammstein هستيم
اين آقا کامی هم اگه cd رو برسونه بدست ما که ديگه علاقه من تر ميشيم!!

اگه ترجمه خاصی رو هم ميخواين شايد بتونم يکم کمک کنم! ناسلامتی يکم آلمانی بلتيم!

اما يک چيز جالب اينکه اينهمه زبان اينهمه خواننده دارن اما اين آلمانی ها فقط همين گروه رو ازشون ميشه شنيد!
انگار زبان آلمانی همچين قابليت زيبايی در خواندن رو نداره!
 
بالا