به به ببین کی اینجاست!
بابا کجا بودی رفیق این همه وقت؟!
سرفرازمون کردی.
خوب دوست همیشگی من.
sineden رو تشخیص دادم البته به زور!
اما نفهمیدم Yaktın هست یا Yaptın !
اگه Yaktın sineden معنیش فکر کنم میشه "از سینه سوزاندی"!!!
یه سوال داشتم دوست گرامی :
Yapmak در لهجه ترکیه چندتا معنی داره؟
در آذری چون یک معنی داره (چسباندن) برام مبهم شد.
آقا سیامک شما به من لطف داری
![flowers[1].gif](/proxy.php?image=hTtp%3A%2F%2Fqsmile.com%2Fqsimages%2Fsp%2Fflowers%5B1%5D.gif&hash=6e1acedddde02e3157c91167d11c3978)
دیدم تاپیک جالبه و من هم مکالمات روزمره و زبان استانبولی را تا حد زیادی میدونم خواستم تو آموزش این زبان من
هم سهم کوچکی داشته باشم، امیدوارم که بتونم
![blush[1].gif](/proxy.php?image=hTtp%3A%2F%2Fqsmile.com%2Fqsimages%2Fsp%2Fblush%5B1%5D.gif&hash=dc30ac9d9820740ab26fcb4abde37315)
در مورد همون مصرع شعد هم : بله درست فهمیدین، Yaktın sineden یعنی از سینه سوزاندی
در مورد سوال دوم هم: Yapmak تو بان ترکی فقط یه معنی داره که به معنای: کردن، انجام دادن استفاده میشه
Yapma: فعل نهی به معنای ((نکن))
Yap: فعل امر به معنای : ((بکن))، ((انجام بده))