• پایان فعالیت بخشهای انجمن: امکان ایجاد موضوع یا نوشته جدید برای عموم کاربران غیرفعال شده است

دانلود زيرنويس فارسي جواهري در قصر در پست اول

وضعیت
موضوع بسته شده است.

siavash_delta

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
25 اکتبر 2004
نوشته‌ها
43
لایک‌ها
0
همه دوستانی که در امر زیرنویس کردن این سریال تلاش کردن خسته نباشید و به این اراجیف گوش ندید

کسایی که دستشون به جایی بند نیست فقط می خوان که این حرکت زیبای فرهنگی رو نابود کنند . پس نزارید که این

اتحاد از بین بره. بازم از همه شماها تشکر میکنم .اللخصوص آقا وحید گل که زحمت پخش این سریالو داشت.
 

alfredo

نفر اول عکاسی با موبايل
تاریخ عضویت
14 فوریه 2007
نوشته‌ها
2,039
لایک‌ها
325
محل سکونت
جایی که خدا نباشد
با سلام خدمت همه عزیزان


اگه نارحت نمی شید کار زیرنویس کردن به کجا رسیده تمام نشده ؟ و قسمت هایی را برای استفاده هنوز قرار ندادید

جوابتون در پست هاي قبلي هست‌ !

لطفا چند صفحه قبل رو بخونيد تا انقدر سوالات تكراري مطرح نشه !
 

zeus_titan

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
17 مارس 2007
نوشته‌ها
157
لایک‌ها
8
همگی خسته نباشید.واقعا زحمت کشیدید.
thankyou.gif
rose.gif
thanks.gif


صبر می کنیم .
129fs3705010.gif


کف هم می کنیم.
129fs3703834.gif


سخت منتظرم چون این کارتون خیلی بدرد من می خوره
129fs3701414.gif
 

saanei

Registered User
تاریخ عضویت
17 ژانویه 2005
نوشته‌ها
177
لایک‌ها
0
اااااااااااااااااااا ه
ااااااااااااااااااااااااا ه ديدم بو گوشفند و لالاغ و اين چيزا مياد بو ترك مياد نگو كه هنوز هستي استانداردش اگه زبونم و مفهمي مهم نيست فقط ترك نباشه
ابن چه طرز صحبت کردن است هر جا که یک کیبورد و یک محیط برای اظهارنظر بود که آدم نباید هرچه از دهنش در آمد تایپ کند:hmm:
 

moji_naze

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
8 مارس 2007
نوشته‌ها
104
لایک‌ها
0
نه وحید جان منظورم این بود که اگر مایلید بخش های 25 تا 35 رو بفرموده دوست عزیز زودتر تقدیم کنم یعنی 27 و 28 رو بازبینی کردم .بخش خودم هنوز مونده 29-30 یهبار زود بررسیش کنم اونا هم تمومه
من کجا گفتم متن های بدون بازبینی می دهم؟!!!

شاید بخش های 27 تا 32 رو زودتر بذارم .
الان در بخش های زیز 20 دارم متن کوری میگیرم .

اگر دوستان مایلند من بخش های نمایش شده (البته یه 12 تایی رو بازبینی کردم)رو یکمی دیرتر بدم تا ملت از تلیویزیون جلو بزنند تا بعد ببینیم چی میشه ;)
(یعنی بخش های 25 تا 35 رو زودتر تحویل بدم)
هر طور مایلید .برای من فرقی نمیکنه . برای من که فرق نمیکنه بخش 18 رو نگاه گنم یا بخش 28 رو...
من که همشو بازبینی خواهم کرد

در ضمن هپی از جمله 205 تا 305 بخش 39 تقدیم شما

ممنون

فاران عزیز به نظر من این پیشنهاد خوبیه....چون با این کار بچه ها سرشون به دیدن سریال گرم میشه و گذر زمان رو هم کمتر حس می کنن...و به نظر من حتی می تونید قسمت های پخش شده رو موکول کنید به آخر....البته این به عقل ناقص من میرسه...هر جور که دوستان تصمیم بگیرن.راستی خسته هم نباشی....انقدر هم به چشات فشار نیار...و خدا قوت(آلفردو ناراحت نشو با تو هم هستم....)
 

MINE

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
23 فوریه 2007
نوشته‌ها
60
لایک‌ها
0
باعرض سلام و خسته نباشیدخدمت شما دوستان گرامی

میدونم میدونم نباید اظهار نظر کنم چون نتوانسته ام در این کار بزرگ کمک کنم اما از آنجائیکه مدتی زیادیه که با شما خوبان همراه هستم این جرئت را به خود میدهم تا بعنوان یک توست عرض کنم
شما اگر لطف کنید قسمتهای که باز بینی آنها تمام شده را برای در یافت قرار دهید به احتمال بسیار زیاد دوستان با این قسمتها سرگرم میشوند و شما بقیه قسمتها را میتوانید با خیال راحت باز بینی کنید

البته خیلی وقت بود میخواستم این پیشنهاد را مطرح کنم اما با مطرح شدن این پیشنهاد از طرف دیگر دوستان منهم به خودم جرئت دادم تا در کنار این عزیزان پیشنهادم را مطرح کنم امیدوارم بزرگواری فرموده و بخواسته بنده و دیگر دوستان توجه کنید
 

Never

Registered User
تاریخ عضویت
23 ژانویه 2007
نوشته‌ها
1,213
لایک‌ها
10
حرفی برای گفتن ندارم فقط من نسل نسل اندر نسل ترکم .نسلی خالص ترک . متاسفم .................
 

فایل های ضمیمه

  • Jewel_in_the_Palace_Episode_01_Persian_Subtitle.zip
    14.2 KB · نمایش ها: 69
  • Jewel_in_the_Palace_Episode_02_Persian_Subtitle.zip
    16.1 KB · نمایش ها: 64
  • Jewel_in_the_Palace_Episode_03_Persian_Subtitle.zip
    18 KB · نمایش ها: 64
  • Jewel_in_the_Palace_Episode_04_Persian_Subtitle.zip
    31.2 KB · نمایش ها: 87
  • Jewel_in_the_Palace_Episode_06_Persian_Subtitle.zip
    19.4 KB · نمایش ها: 59

Never

Registered User
تاریخ عضویت
23 ژانویه 2007
نوشته‌ها
1,213
لایک‌ها
10
فعلا این بخش ها کامل کامل مطالعه کردم
باشه بعد از بخش های دیده شده توسط تلویزیون رو میذارم دانلود تا بخش های قبلی رو بازبینی کنم
بخش 27 رو گذاشتم .بخش 28 و 29 و 30 رو هم امروز تمام میکنم بهمراه بخش 12 که یکمی به بعضی جملات مرددم که امروز تمام میشه
 

فایل های ضمیمه

  • Jewel_in_the_Palace_Episode_07_Persian_Subtitle.zip
    20.4 KB · نمایش ها: 66
  • Jewel_in_the_Palace_Episode_11_Persian_Subtitle.zip
    23.4 KB · نمایش ها: 68
  • Jewel_in_the_Palace_Episode_15_Persian_Subtitle.zip
    22.1 KB · نمایش ها: 64
  • Jewel_in_the_Palace_Episode_17_Persian_Subtitle.zip
    20.9 KB · نمایش ها: 61
  • Jewel_in_the_Palace_Episode_27_Persian_Subtitle.zip
    26.8 KB · نمایش ها: 74

lee_young_ae

Registered User
تاریخ عضویت
16 فوریه 2007
نوشته‌ها
311
لایک‌ها
1
محل سکونت
گوشه ای از این دنیای خاکی
حرفی برای گفتن ندارم فقط من نسل نسل اندر نسل ترکم .نسلی خالص ترک . متاسفم .................

فران جان هممون پشتتیم.....
اینم بگم که اینجا ترک زیاده مثل خود من...... اینو گفتم تا هرکی هرچی از دهنش میاد نگه....
 

sokOoooot

همکار بازنشسته
تاریخ عضویت
26 آپریل 2007
نوشته‌ها
1,254
لایک‌ها
77
محل سکونت
این بود تمام ماجرای من و او
با سلام خدمت همه شما و گفتن خسته نباشد خدمت همه شما
بنده که مفت مفت و صدقه سر تلاش شما این زیر نویس ها رو گرفتم و خواستم که از همه شما تشکر کنم به خاطر این کاره قشنگتون و این همت عالیتون
بازم ممنون و موفق باشید :rolleyes: :blush:
 

sokOoooot

همکار بازنشسته
تاریخ عضویت
26 آپریل 2007
نوشته‌ها
1,254
لایک‌ها
77
محل سکونت
این بود تمام ماجرای من و او
در ضمن بنده تازه عضو این انجمن شدم و برای اولین بار هست که چنین کاری میکنم ولی به هر حال اگه کمکی از من بر میاد بگید بنده خوشحال میشم کمک کنم
 

lya

کاربر فعال ورزش های رزمی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
22 ژانویه 2007
نوشته‌ها
426
لایک‌ها
391
سن
37
محل سکونت
Tehran, Iran.

فران جان هممون پشتتیم.....
اینم بگم که اینجا ترک زیاده مثل خود من...... اینو گفتم تا هرکی هرچی از دهنش میاد نگه....
منم حرف شما رو تایید میکنم.
منم نمیدونم که چی باید بگم... ما همه طرف تو تاپیک ترجمه همدیگه هستیم... این دوستمون نمیدونم چرا انقدر بی طاقت شده که به خاطرش به بقیه اهانت کرده... اهانت کردن به شخصیت دوستان واقعا کار زشتیه:hmm: من نمیتونم ببینم که کسی به دوستانم که زحمت میکشن اهانت کنه... صبر کردن خیلی خوبه... چرا ما انقدر عجولیم... یه کاری با این وسعت برای درست انجام شدنش نیاز به وقت داره... کاشکی که صبر میکردید تا کار یکجا تحویلتون داده بشه و بدون ناراحتی دوستان... ایکاش..
 

lya

کاربر فعال ورزش های رزمی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
22 ژانویه 2007
نوشته‌ها
426
لایک‌ها
391
سن
37
محل سکونت
Tehran, Iran.
در ضمن بنده تازه عضو این انجمن شدم و برای اولین بار هست که چنین کاری میکنم ولی به هر حال اگه کمکی از من بر میاد بگید بنده خوشحال میشم کمک کنم

خوش آمدید دوست عزیز...:lol: :happy:
 

sokOoooot

همکار بازنشسته
تاریخ عضویت
26 آپریل 2007
نوشته‌ها
1,254
لایک‌ها
77
محل سکونت
این بود تمام ماجرای من و او
بازم سلام
بنده این زیرنویس ها رو که دانلود کردم به وسیله برنامه VLC media player گذاشتم روی سریال که دارم و فرمتش هم هست mkv زیر نویس رو هم نشون داد ولی حروفو جدا جدا مینویسه مثلا اینطور " م ن خ و د م م ی خ و ر م ش " اگه میشه یه راهنمایی بفرماید شاید درست شد بازم ممنون :rolleyes:
 

blackrose08

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
23 مارس 2007
نوشته‌ها
11
لایک‌ها
0
دم همه بچه های این تاپیک گرم خیلی باحالید
 

alfredo

نفر اول عکاسی با موبايل
تاریخ عضویت
14 فوریه 2007
نوشته‌ها
2,039
لایک‌ها
325
محل سکونت
جایی که خدا نباشد

rax

کاربر قدیمی پرشین تولز
کاربر قدیمی پرشین تولز
تاریخ عضویت
15 دسامبر 2004
نوشته‌ها
10,526
لایک‌ها
2,351
محل سکونت
تهران
این سایت متعلق به چه کسی است؟


http://www.dvdpost.ir/jitpsubtitles.aspx

من روز اول گفتم البته واسه چی مخالفم با زیر نویس شدن به این سبک.. چون زحمتشو رو دوستان میکشن و بهرشو دیگران میبرن..

حتی اون دوستانی که با ایران ریدرز هم همکاری کردن قبل از ما برای ترجمه فقط نیتشون کمک بوده ولی متاسفانه شدن ماه کاسبی بعضیا..:(
 
وضعیت
موضوع بسته شده است.
بالا