برگزیده های پرشین تولز

نرم افزار مترجم French <-> English خوب چی سراغ دارین؟؟؟

zarei175

Registered User
تاریخ عضویت
22 مارس 2005
نوشته‌ها
318
لایک‌ها
0
محل سکونت
mahshahr
با سلام:)

يه نرم افزار مترجم French <-> English ميخوام که بتونه متنهاي تخصصي مثلا رياضي رو با دقت قابل قبولي ترجمه کنه، چي سراغ دارين؟

کلا بهترين نرم افزار مترجم تو اين زمينه چي هست؟
 

TheBoss

کاربر فعال زبان
کاربر فعال
تاریخ عضویت
14 مارس 2007
نوشته‌ها
658
لایک‌ها
16
محل سکونت
HaMeDaN
با سلام:)

يه نرم افزار مترجم French <-> English ميخوام که بتونه متنهاي تخصصي مثلا رياضي رو با دقت قابل قبولي ترجمه کنه، چي سراغ دارين؟

کلا بهترين نرم افزار مترجم تو اين زمينه چي هست؟

میتونی babylon 6 رو نصب کنی و یه گلوساری english_french هم از سایتش دانلود کنی.من دارمش بدک نیست.
acigar.gif
 

pirmard

Registered User
تاریخ عضویت
21 آگوست 2007
نوشته‌ها
841
لایک‌ها
5

seymour

مدیر بازنشسته
کاربر قدیمی پرشین تولز
تاریخ عضویت
3 آگوست 2005
نوشته‌ها
6,209
لایک‌ها
84
محل سکونت
Tehran
با سلام:)

يه نرم افزار مترجم French <-> English ميخوام که بتونه متنهاي تخصصي مثلا رياضي رو با دقت قابل قبولي ترجمه کنه، چي سراغ دارين؟

کلا بهترين نرم افزار مترجم تو اين زمينه چي هست؟
نرم افزار مترجم کم نیست ... سایت آلتاویستا هم یه مترجم آنلاین داره ... ولی فکر می کنم در رابطه با متن های تخصصی (اونم ریاضی) همه شون صرفا می تونن مفهوم کلی رو به زحمت برسونن ...
help.gif
 

zarei175

Registered User
تاریخ عضویت
22 مارس 2005
نوشته‌ها
318
لایک‌ها
0
محل سکونت
mahshahr
با تشکر فراوان از دوستان عزیزم:)

منظورم بیشتر یه همچین نرم افزارایی( 1 و 2 ) بود.

خواستم بدونم تو این دست نرم افزارا بهترینشون کدوم هست؟ و تا چه حد میشه بهشون تکیه کرد( تو زمینه های تخصصی)؟ ... نظرتون چیه؟
 

seymour

مدیر بازنشسته
کاربر قدیمی پرشین تولز
تاریخ عضویت
3 آگوست 2005
نوشته‌ها
6,209
لایک‌ها
84
محل سکونت
Tehran
با تشکر فراوان از دوستان عزیزم:)

منظورم بیشتر یه همچین نرم افزارایی( 1 و 2 ) بود.

خواستم بدونم تو این دست نرم افزارا بهترینشون کدوم هست؟ و تا چه حد میشه بهشون تکیه کرد( تو زمینه های تخصصی)؟ ... نظرتون چیه؟
من از این ترجمه های ماشینی زیاد دیدم و هیچکدومشون نمی تونن کار رو بخوبی انجام بدن ... یعنی آخرش یه مترجم (انسان !) باید کل کار رو ویرایش کنه ... من از 100 نمره به این مترجم های نرم افزاری 35 میدم ...
129fs2660850.gif




من هم اصلا خوزستانی هستم ...
shamrock.gif
 

zarei175

Registered User
تاریخ عضویت
22 مارس 2005
نوشته‌ها
318
لایک‌ها
0
محل سکونت
mahshahr
من از این ترجمه های ماشینی زیاد دیدم و هیچکدومشون نمی تونن کار رو بخوبی انجام بدن ... یعنی آخرش یه مترجم (انسان !) باید کل کار رو ویرایش کنه ... من از 100 نمره به این مترجم های نرم افزاری 35 میدم ...

seymour جان! از نظرتون استفاده کردم:)

من هم اصلا خوزستانی هستم ...
gentleman.gif
 

Mohammadirani@

Registered User
تاریخ عضویت
7 می 2006
نوشته‌ها
1,187
لایک‌ها
10
محل سکونت
GraphicStore.ir

Mehdi

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
1 آگوست 2004
نوشته‌ها
5,602
لایک‌ها
49
محل سکونت
Anywhere
ترجمه متن تخصصی که پیدا نمیکنی !
برا دیکشنری های کلمه به کلمه , من یه پست داده بودم تو وبلاگم , این میهن بلاگ خنگ زد همه وبلاگ هارو پاک کرد , پست منم پاک شد !
حالا اگه خواستی ذخیره کردم , اینجا میزارم !
 
بالا