• پایان فعالیت بخشهای انجمن: امکان ایجاد موضوع یا نوشته جدید برای عموم کاربران غیرفعال شده است

ریشه ی واژگان فارسی و لاتین

my7xN

Registered User
تاریخ عضویت
24 می 2009
نوشته‌ها
3,354
لایک‌ها
1,343
shoroogh خونده میشه
به معنی طلوع
 

ArMin_KhAn

Registered User
تاریخ عضویت
2 دسامبر 2009
نوشته‌ها
3,048
لایک‌ها
185
سن
36
محل سکونت
هرجا که $ باشه
آفرین پگاه ، خوشم اومد
47b20s0.gif
 

MkVisual

Registered User
تاریخ عضویت
13 سپتامبر 2010
نوشته‌ها
713
لایک‌ها
99
محل سکونت
نصف جهان
شاید "شلوق" قبلا "شروق" بوده که مردم تو دهنشون نمیچرخیده کردنش "شلوق" .
شاید هم جمع "شرق" باشه !
میتونسته "شروع" هم باشه که بعد به خاطره یه نقطه ی ناقابل شده : "شروغ" و بعد هم شروق ( مثله طهران )
می تونه کلمه ی "خانه" هم بوده باشه که در اثر زلزله ی ویرانگر این شده ...
 

mh_amri

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
10 آگوست 2005
نوشته‌ها
33
لایک‌ها
0
سلام. من جدیدا شنیدم که کلمه پاچه خوار و حدود 10 -12 تا لغت دیگه ؛ لغت هایی هستند که به نام آقای مدیری وارد فرهنگ فارسی شده اند و قبلا حتی به صورت تغییر یافته هم موجود نبودند.
با جستجویی که توی فرهنگ دهخدا ورژن آنلاین و ف ی ل ت ر شده کنونی انجام دادم دیدم که این لغت واقعا به نام مجموعه شبهای برره ثبت شده. توی لغت نامه دهخدا از نوع چاپی هم چیزی پیدا نکردم که نشاندهنده وجود این لغت باشه.
حالا می خوام بدونم که نویسندگان این مجموعه از خودشنون این لغت رو خلق کردند یا اینکه شکل دیگری به هر ترکیبی داشته چه در فارسی یا در زبان های دیگه مثل ترکی , لری ، ..... که این ها فقط دست به تغییر درونش زدند و به نام اینها ثبت شده؟

جستجوی دیگه ای که دارم انجام میدم روی لغت هپلی هستش و میخوام بدونم که از کجا و از کی به فرهنگ فارسی اضافه شده
 

Ali_softcenter

Registered User
تاریخ عضویت
8 مارس 2009
نوشته‌ها
5,918
لایک‌ها
7,364
محل سکونت
In my Sad Little world
شما وقتتو بذاری یه مقاله علمی سرچ کنی بهتره ها!

هپلی از کجا اومده ..چه فرقی میکنه داداشم؟
 

lilyrose

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
24 جولای 2010
نوشته‌ها
4,270
لایک‌ها
8,207
محل سکونت
My Sweet Home
در مورد واژه ی هپلی !

سالها قبل تو برنامه ی کودک یک برنامه ی طنز پخش میشد که جنبه ی آموزشی داشت.اسم این مجموعه محله ی برو بیا بود و بازیگرانی مثل آتیلا پسیانی,اکبر عبدی, رضا رویگری و یکسری هنر پیشه ی های دیگه که اون موقع ها خیلی جوان بودن بازی میکردن. یکی از مسایلی که روش کار شده بود جنبه ی بهداشت و رعایت نظافت شخصی بود .کاراکتری هم در این مورد و تو این برنامه بود که اسمش هپلی بود و موجودی بود که خیلی کثیف بود و اصلا نظافت شخصیشو رعایت نمیکرد!

از همون موقع واژه ی هپلی وارد ادبیات ما شد که اشاره به فردی داشت که تمیز و مرتب نیست! البته این واژه الان خیلی کمتر استفاده میشه.
 

l'avocat

مدیر بازنشسته
کاربر فعال
تاریخ عضویت
19 آگوست 2007
نوشته‌ها
865
لایک‌ها
27
محل سکونت
Sur la chaise
شاید "شلوق" قبلا "شروق" بوده که مردم تو دهنشون نمیچرخیده کردنش "شلوق" .
شاید هم جمع "شرق" باشه !
میتونسته "شروع" هم باشه که بعد به خاطره یه نقطه ی ناقابل شده : "شروغ" و بعد هم شروق ( مثله طهران )
می تونه کلمه ی "خانه" هم بوده باشه که در اثر زلزله ی ویرانگر این شده ...


اگه منظورتون از" شلوق" کلمه ی "شلوغ" هست که کلا ربطی به مفهوم شروق نداره .همون طور که دوستان گفتن "شروق" به معنی طلوع هست.
 

l'avocat

مدیر بازنشسته
کاربر فعال
تاریخ عضویت
19 آگوست 2007
نوشته‌ها
865
لایک‌ها
27
محل سکونت
Sur la chaise
جستجوی دیگه ای که دارم انجام میدم روی لغت هپلی هستش و میخوام بدونم که از کجا و از کی به فرهنگ فارسی اضافه شده


البته "هپلی" نام یه شخصیت بود که خب طبیعتا وضعیتش با کلمه ی "پاچه خواری" که از ابتدا به معنایی مستقل به کار رفته متفاوته ،اما به نظرم به نتایج جالبی برسید.ما رو هم در جریان بذارید:happy:


شما وقتتو بذاری یه مقاله علمی سرچ کنی بهتره ها!

جستجوی ریشه ی کلمات هم نه تنها کار کم ارزشی نیست بلکه جایگاه ویژه ای هم در ادبیات داره...
 

shabgard65m

Registered User
تاریخ عضویت
20 می 2009
نوشته‌ها
210
لایک‌ها
62
محل سکونت
Tehran-mashhad
البته "هپلی" نام یه شخصیت بود که خب طبیعتا وضعیتش با کلمه ی "پاچه خواری" که از ابتدا به معنایی مستقل به کار رفته متفاوته ،اما به نظرم به نتایج جالبی برسید.ما رو هم در جریان بذارید:happy:




جستجوی ریشه ی کلمات هم نه تنها کار کم ارزشی نیست بلکه جایگاه ویژه ای هم در ادبیات داره...

کاملا درسته موفق باشید دهخدای ثانی :happy::happy::D
 

manuela89

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
5 نوامبر 2007
نوشته‌ها
1,643
لایک‌ها
1,241
من یه پیشنهاد دارم

فک میکنم بهتره این تاپیک یه تاپیک کلی بشه که امکان این وجود داشته باشه کلمه های دیگه رو هم بررسی کرد.
 

mahmahot

Registered User
تاریخ عضویت
24 دسامبر 2008
نوشته‌ها
1,187
لایک‌ها
1,094
محل سکونت
تهران
پاچه خواری کلمه ای بود که توسط پیمان قاسم خانی نویسنده نقطه چین ابداع شد همچنین فکر می کنم کلمه ای مثل غازقلنگ یا قاز قلنگ!
 

l'avocat

مدیر بازنشسته
کاربر فعال
تاریخ عضویت
19 آگوست 2007
نوشته‌ها
865
لایک‌ها
27
محل سکونت
Sur la chaise
من یه پیشنهاد دارم

فک میکنم بهتره این تاپیک یه تاپیک کلی بشه که امکان این وجود داشته باشه کلمه های دیگه رو هم بررسی کرد.

منم تو همین فکر بودم:happy:
 

l'avocat

مدیر بازنشسته
کاربر فعال
تاریخ عضویت
19 آگوست 2007
نوشته‌ها
865
لایک‌ها
27
محل سکونت
Sur la chaise
دوستان چون قبلا چنین تاپیکی موجود بود ،دو تاپیک متفرقه ی دیگه رو با این تاپیک مرج کردم .تا به صورت تمرکز یافته ،اطلاعات قابل دسترسی باشه.
 

rasoooli

Registered User
تاریخ عضویت
4 ژانویه 2007
نوشته‌ها
1,683
لایک‌ها
325
محل سکونت
تهران
توي مناطقي از ايران به جوجه يا مرغ ميگن " چوري" ( مثلا استان اصفهان )

توي زبان كره اي هم " چوري " همين معني رو ميده
 

my7xN

Registered User
تاریخ عضویت
24 می 2009
نوشته‌ها
3,354
لایک‌ها
1,343
استکان: اين واژه در اصل همان «دوستگاني» فارسي است که در فارسي قديم به معناي جام شراب بزرگ و يا نوشيدن شراب از يك جام به افتخار دوست بوده است که از سدة ١۶ ميلادي از راه زبان‌ تركي وارد زبان روسي شده و به شكل استكان درآمده است و اکنون در واژه‌نامه‌هاي فارسي آن را وام‌واژه‌اي روسي مي‌دانند.
 

Nereid

کاربر فعال زبان
کاربر فعال
تاریخ عضویت
26 نوامبر 2006
نوشته‌ها
2,145
لایک‌ها
852
محل سکونت
staring at a closed door!
استکان: اين واژه در اصل همان «دوستگاني» فارسي است که در فارسي قديم به معناي جام شراب بزرگ و يا نوشيدن شراب از يك جام به افتخار دوست بوده است که از سدة ١۶ ميلادي از راه زبان‌ تركي وارد زبان روسي شده و به شكل استكان درآمده است و اکنون در واژه‌نامه‌هاي فارسي آن را وام‌واژه‌اي روسي مي‌دانند.

چه جالب! من این روایت رو در موردش شنیدم:

در زمان های قدیم هنگامیکه هندو ها با کشور های عربی مراوده تجاری داشتند

برای نوشیدن چای به همراه خود پیاله هایی را به این کشور ها خصوصا عراق

و شام قدیم آوردند که در آن کشور ها به بیاله معروف شد.پس از آن اروپاییانی که

برای تجارت به کشورهای عربی سفر میکردند چون در کشورشان از فنجان برای

نوشیدن چای یا قهوه استفاده میکردند هنگام بازگشت به کشورشان این پیاله ها را

به عنوان یادگاری میبردند و آن را

East Tea Can

مینامیدند یعنی: یک ظرف چای شرقی

به تدریج این کلمه به کشور های شرقی بازگشت و در آنجا متداول شد

یه استکان کوچولوئو و این همه اختلاف نظر:دی
 
بالا