وقت امتحانا رسید و یکم وقت اضافی آوردم برای بروز رسانی. همون طور که تو پست قبلی
گفتم این سری بقیه کتابای باقی مونده رو میزارم.
نیلوفر آبی
نیلوفر آبی یا
گل آّبی اولین کار حرفه ای ژرژ رمی به اعتقاد
برخی ، حتی خودم. داستان جنگ و خشونت بین دو ملت
چین و
ژاپن. این
کتاب برای اولین بار به صورت سیاه و سفید و در حد کتاب
تن تن در سرزمین شوراها
در ۱۹۳۶ منتشر شد. در ایران هم انتشارات ونوس ، برای اولین بار این کتاب را با
کیفیتی نه چندان جالب هم از نظر کیفیت چاپ و صد البته ترجمه. نسخه موجود در اینترنت
، همان نسخه ونوس است که از نظر من هیچ ارزشی ندارد و فقط به درد کسانی میخورد که
کلکسیون دارند البته نسخه چاپی! برای همین کتاب نیلوفر آبی رو از انتشارات رایحه
اندیشه برای دانلود گذاشتم.
دریافت فایل
سرزمین طلای سیاه
کتاب سرزمین طلای سیاه ، پر دنگ و فنگ ترین کار هرژه در طول زندگی هنر اش. این
کتاب که قرار بود بعد از کتاب عصای اسرار آمیز چاپ شود که متاسفانه به دلیل وقوع
جنگ جهانی این اتفاق نیفتاد. جالب است بدانید نسخه قدیمی ۱۹۵۰ داستان کتاب آمیخته
با درگیری فلستطینی ها با اسرائیلی ها را نمایان گر است که به دلیل درخواست ناشر
انگلیسی این موضوع تغییر یافته و جای فلسطین یک ملت عربی تخیلی به اسم
خمدجایش را گرفت! همین طور یک موضوع دیگه اونم اینه که در نسخه های قبلی
کتاب سرزمین طلای سیاه عرب ها ، به زبانی نا مفهوم و نشانه هایی بی معنا با هم صحبت
می کنند باز به درخواست ناشر انگلیسی سخن بی مفهوم عرب ها به زبان عربی تبدیل
شد.
نسخه موجود در پایین متعلق به انتشارات ونوس ، ۱۳۶۱ می باشد که فقط به درخواست
برخی دوستان در این قسمت قرار گرفت.
دریافت فایل
خبرنگار
ادامه کتاب تقلبی تن تن در استامبول. متاسفانه کتاب بعدی یعنی
فرودگاه رو من دسترس ندارم. اگر کسی نسخه ای از این کتاب و داره
ممنون میشم با من از طریق وبلاگ یا
ایمیلم تماس بگیره.
دریافت فایل
لیوان جادویی
از مجموعه ۱۰ کتاب کوئیک و فلوپک. برای اولین بار ماجراهای این دو برادر شیطون
به درخواست مدیر مجله قرن بیستم
آلبرت والز در قسمت کمیک
قرن بستم کوچولو به چاپ رسید. بر خلاف تن تن که شخصیتی مستقل و دور از خانواده را
داراست این دو برادر بر خلاف تن تن هستند. خود ژرژ علاقه زیادی به ادامه داستان
های کوئیک و فلوپ نداشت و بیشتر وقتش را به تن تن اختصاص میداد. در دهه ۶۰ انتشارات
اوریژینال اقدام به چاپ دیگر اثر های هرژه کرد که از این دست میتوان به ماجراهای ژو
زت و ژوکو (هر ۵ جلد) و کوئیک و فلوپک (۲ جلد) اشاره نمود. ترجمه کتاب های کوئیک و
فلوپک از نظر خودم بهتر از ترجمه کتاب های تن تن است که توسط
اسمردیس صورت
گرفته است.
دریافت فایل - قسمت اول
دریافت فایل - قسمت دوم
دریافت فایل - قسمت سوم
آستریکس و قصر های خدایان
در مورد کتاب های آستریکس و اوبلیکس نظر چندانی ندارم ، بیشتر تن تن و سایر
اثرهای هرژه رو ترجیه میدم. از نظر من داستان های آستریکس کیفیت و سطح خیلی پایین
تری نسبت به تن تن با اون عظمتش داره! طرح های کتاب های آستریکس اصلا" به گرد تن تن
نمیرسه و داستان های بچه گانه و یکنواختی رو داراست و از این جور مسائل مرتبط...
کتاب آستریکس و قصرهای خدایان نوشته شده توسط گوسینی و نقاشی از آلبرت اودرزو.
ترجمه این کتاب هم تو ایران توسط
فریبرز افروزی مترجم خوب کشورمون از زبان
فرانسه صورت گرفته. جالب است بدونید آقای افروزی با حق کپی رایت کتاب های آستریکس
رو چاپ کرده بر خلاف ناشران ایرانی بعد از انقلاب!
دریافت فایل
کتاب های بعدی ، تن تن در کنگو (یونیورسال) ، مجموعه کامل کتاب های ژو زت
و...