منتخب بازارچه

رفع اشکال : حل مشکلات دوستان در زمینه ترجمه و گرامر زبان انگلیسی

Mahdae

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
24 جولای 2018
نوشته‌ها
3
لایک‌ها
0
سن
27
معنی متفکر میتونه داشته باشه؟
 

forsoh

Registered User
تاریخ عضویت
31 جولای 2012
نوشته‌ها
742
لایک‌ها
1,796
محل سکونت
پشت پی سی
معنی متفکر میتونه داشته باشه؟
جمله بالا رو از کجا پیدا کردید؟ آیا مطمئن هستید که یک انگلیسی زبان اون رو نوشته؟ از نظر من این جمله دستوری نیست.

معنی اون واژه میشه اخلالگر.
 

Mahdae

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
24 جولای 2018
نوشته‌ها
3
لایک‌ها
0
سن
27
جمله بالا رو از کجا پیدا کردید؟ آیا مطمئن هستید که یک انگلیسی زبان اون رو نوشته؟ از نظر من این جمله دستوری نیست.

معنی اون واژه میشه اخلالگر.

بله, مطمئنم. از سایتی هست که درباره فناوری ها و نوآوری های روز دنیاس.

"Brilliant disruptor Michael B. Eisen has a provocative essay out recently titled “How GMOs Can Save Civilization and Probably Already Have

معنی اخلالگر به جمله نمیخوره
 

forsoh

Registered User
تاریخ عضویت
31 جولای 2012
نوشته‌ها
742
لایک‌ها
1,796
محل سکونت
پشت پی سی
بله, مطمئنم. از سایتی هست که درباره فناوری ها و نوآوری های روز دنیاس.

"Brilliant disruptor Michael B. Eisen has a provocative essay out recently titled “How GMOs Can Save Civilization and Probably Already Have

معنی اخلالگر به جمله نمیخوره
قستی رو که قرمز کردم از دید من دستوری نیست. قسمت آبی شده رو هم من نتونستم در مقاله ای که دادید پیدا کنم.

معنی واژه ای که دادم بهتون درست هست.
 

Amadea

مدیر علم و دانش
مدیر انجمن
مدیر انجمن
تاریخ عضویت
25 می 2006
نوشته‌ها
3,285
لایک‌ها
1,714
محل سکونت
Bloody Harlan
قستی رو که قرمز کردم از دید من دستوری نیست. قسمت آبی شده رو هم من نتونستم در مقاله ای که دادید پیدا کنم.

معنی واژه ای که دادم بهتون درست هست.
دستوری نیست، ولی از نظر محاوره ای معمول هست. در سایت دیده بشه هم چیز عجیبی نیست، طرف هم به نظرم انگلیسی زبانه.
 

Amadea

مدیر علم و دانش
مدیر انجمن
مدیر انجمن
تاریخ عضویت
25 می 2006
نوشته‌ها
3,285
لایک‌ها
1,714
محل سکونت
Bloody Harlan
بله, مطمئنم. از سایتی هست که درباره فناوری ها و نوآوری های روز دنیاس.

"Brilliant disruptor Michael B. Eisen has a provocative essay out recently titled “How GMOs Can Save Civilization and Probably Already Have

معنی اخلالگر به جمله نمیخوره
بر هم زننده شاید جالب تر باشه. کسی که روال عادی چیزی رو در هم می ریزه.
 

ma3ou2

Registered User
تاریخ عضویت
19 نوامبر 2009
نوشته‌ها
149
لایک‌ها
43
محل سکونت
تهران
یکی از بهترین سایتهای آموزش انگلیسی که هر منبعی را دارد سایت بانک زبان است.
bankzaban.ir
 

Business plan

کاربر فعال کسب درآمد از اینترنت
کاربر فعال
تاریخ عضویت
30 سپتامبر 2015
نوشته‌ها
7,896
لایک‌ها
6,766
محل سکونت
❤️️ ❤️️ ❤️️ ❤️️ ❤️️
باطری قلمی به انگلیسی چی میشه؟
pen
AA and AAA Batteries
pen و aa که نشد اسم:oops:

-----
درست بود اسمش aa هست ما باتری قلمی صدا میکنیم:general107:
هنوز هم باتری را با ط مینویسیم :confused:
 
Last edited:

forsoh

Registered User
تاریخ عضویت
31 جولای 2012
نوشته‌ها
742
لایک‌ها
1,796
محل سکونت
پشت پی سی

Today_2014

Registered User
تاریخ عضویت
19 فوریه 2014
نوشته‌ها
1,098
لایک‌ها
428
سلام خدمت دوستان
لطفا از دوستانی که تو کار ترجمه هستن پ خ بدن
نیاز به ترجمه مطالب داریم
با تشکر
 

Cyberlife

Registered User
تاریخ عضویت
28 مارس 2009
نوشته‌ها
1,488
لایک‌ها
608
محل سکونت
MACS0647-JD
این عبارت ها رو به چه صورت باید ترجمه کنم و کدام ترجمه مناسبتره؟
l deserve prosperity
من شایسته موفقیت هستم
یا
من سزاوار خوشبختی هستم

و همچنین بهترین معادل برای این کلمات چی هست؟
reflections and resonances
بازتاب ها و تشدیدها
یا
انعکاسها و رزونانسها
 

forsoh

Registered User
تاریخ عضویت
31 جولای 2012
نوشته‌ها
742
لایک‌ها
1,796
محل سکونت
پشت پی سی
این عبارت ها رو به چه صورت باید ترجمه کنم و کدام ترجمه مناسبتره؟
l deserve prosperity
من شایسته موفقیت هستم
یا
من سزاوار خوشبختی هستم

و همچنین بهترین معادل برای این کلمات چی هست؟
reflections and resonances
بازتاب ها و تشدیدها
یا
انعکاسها و رزونانسها
بهترین معادل بدون داشتن بافت معنی نداره.

لطف کنید بافتی که این واژگان در آن به کار رفته شده اند را ارسال کنید.
 

Business plan

کاربر فعال کسب درآمد از اینترنت
کاربر فعال
تاریخ عضویت
30 سپتامبر 2015
نوشته‌ها
7,896
لایک‌ها
6,766
محل سکونت
❤️️ ❤️️ ❤️️ ❤️️ ❤️️
یه منبع موثق میخوام که بهم بگه اگر توی فارسی هــ آخر کلمه ای باشه و همون رو با حروف انگلیسی بخوایم بنویسیم آخر کلمه میشه eh یا e ؟
 

jj191

Registered User
تاریخ عضویت
2 ژوئن 2018
نوشته‌ها
211
لایک‌ها
125
سن
39
سلام
دوستان من در کاربرد کلمه the مشکل دارم و نمیتونم درک کنم این کلمه در کجاها استفاده میشه. برای مثال کوچک چرا در اخر فیلم مینویسند the end و نمینویسند end. این مشکل که کجا استفاده کنم رو چجوری حل کنم؟
 

mozafarrr

Registered User
تاریخ عضویت
5 ژوئن 2013
نوشته‌ها
638
لایک‌ها
262
سلام
دوستان من در کاربرد کلمه the مشکل دارم و نمیتونم درک کنم این کلمه در کجاها استفاده میشه. برای مثال کوچک چرا در اخر فیلم مینویسند the end و نمینویسند end. این مشکل که کجا استفاده کنم رو چجوری حل کنم؟
بنظرم زبان جوریه که اگه یمدت خونده بشه ترتیبش بخاطر میمونه! خودم هیچوقت بصورت دستور از بر نمیکنم! مثلا end of story مینویسیم.
 

jj191

Registered User
تاریخ عضویت
2 ژوئن 2018
نوشته‌ها
211
لایک‌ها
125
سن
39
بنظرم زبان جوریه که اگه یمدت خونده بشه ترتیبش بخاطر میمونه! خودم هیچوقت بصورت دستور از بر نمیکنم! مثلا end of story مینویسیم.
نه ببینید من منظورم این نبود که طوطی وار دستوری رو بخوام حفظ کنم و بعد استفاده کنم. در درک این کلمه به مشکل خوردم. و وقتی یک متنی یا جمله ای میبینم یا میشنوم واسم سوال پیش میاد که چرا در فلان قسمت کلمه the به کار برده شد...
 
بالا