• پایان فعالیت بخشهای انجمن: امکان ایجاد موضوع یا نوشته جدید برای عموم کاربران غیرفعال شده است

رفع اشکال : حل مشکلات دوستان در زمینه ترجمه و گرامر زبان انگلیسی

mehrdad2062

Registered User
تاریخ عضویت
21 اکتبر 2011
نوشته‌ها
50
لایک‌ها
0
دوستان ترجمه جملات زیر رو می خواستم
Dad was literally blazing with anger
We're literally in the city of Adelaide
و
away you go را کجا ها می تونیم در استفاده کنیم.
ممنون
 

SilentStar

Registered User
تاریخ عضویت
20 ژوئن 2007
نوشته‌ها
572
لایک‌ها
230
محل سکونت
Tehran
سلام دوستان من در درک این متن مشکل دارم..... کمکم کنید..

Correspondence must be addressed to a specific administration within the U.S. Department of Transportation, or the U.S. Postal Service will not be able to deliver it. A list of DOT administrations and their various responsibilities can be found on the DOT Agencies webpage. If you are not sure which administration to contact

سلام
میگه : مرسوله ها باید دقیق مشخص بشن که مربوط به کدوم اداره در داخل دپارتمان حمل و نقل ایالات متحده هستند وگرنه خدمات پست ایالات متحده قادر به تحویل آنها نخواهد بود. لیستی از اداره های دپارتمان حمل و نقل و مسئولیتهای متنوع اونها رو میتونید در صفحه ی اینترنتی آژانسهای DOT بیابید. اگر مطمئن نیستید که باید با کدوم اداره در تماس باشید

دوستان ترجمه جملات زیر رو می خواستم
Dad was literally blazing with anger
We're literally in the city of Adelaide
و
away you go را کجا ها می تونیم در استفاده کنیم.
ممنون

پدر راستی راستی در آتش خشم میسوخت.
الان دقیقا در شهر آدلاین هستیم.

میشه: "برو"
مودبانه تر از go away ه!
تو 'گفتگوی دوستانه برای بیان تعجب هم بکار میره. مثل you are kidding

اصطلاح So far so good یعنی چی ؟

ممنون

یعنی تا اینجای کار خوب بوده. مثلا در مورد زندگی زناشویی ازتون سوال میکنن یا وسط یه پروسه ی کاری ازتون سوال میکنن...
 
Last edited:

linker

Registered User
تاریخ عضویت
19 می 2006
نوشته‌ها
664
لایک‌ها
55
محل سکونت
تهران
مرسی ....من دو به شک بودم فکر میکردم نوشته که اصلا نامه به صورت معمول دریافت نمیکنیم...
 

mehrdad2062

Registered User
تاریخ عضویت
21 اکتبر 2011
نوشته‌ها
50
لایک‌ها
0
با سلام
ترجمه تا کی به انگلیسی چی میشه؟
مثلاً تا کی وقت دارم که پروندم رو لاج کنم؟
ممنون.
 

Amadea

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
25 می 2006
نوشته‌ها
2,952
لایک‌ها
1,720
محل سکونت
Bloody Harlan
با سلام
ترجمه تا کی به انگلیسی چی میشه؟
مثلاً تا کی وقت دارم که پروندم رو لاج کنم؟
ممنون.
لاج چیه دیگه؟ لاگ رو می گی احتمالا؟ واسه این سوال باید بگید ?when is it due? when is the due date for logging my file? when is the dead line for logging my information
 

vahidrk

کاربر قدیمی پرشین تولز
تاریخ عضویت
2 جولای 2005
نوشته‌ها
3,513
لایک‌ها
561
سن
38
محل سکونت
Home
سلام به همه
من نمی فهمم چرا اسم این بازی ها برای ترجمه انقدر اعصاب خورد کنه؟
به عنوان مثال این دو اسم:
Super Pixel Rusher
Bolt Through Gravity (لینک برای درک بیشتر)

شما چی ترجمه می کنید؟
 

Hossssein

Registered User
تاریخ عضویت
18 دسامبر 2008
نوشته‌ها
320
لایک‌ها
205
دوستان موقع نوشیدن شراب و زدن پیک به هم چی میگن ؟ همون اصطلاح نوش خودمون رو منظورمه
 

aliataei

Registered User
تاریخ عضویت
18 ژانویه 2013
نوشته‌ها
31
لایک‌ها
13
محل سکونت
تهران
دوستان موقع نوشیدن شراب و زدن پیک به هم چی میگن ؟ همون اصطلاح نوش خودمون رو منظورمه

بعضی وقتا میگن Cheers
بعضی وقتا اگر یه حالت toast داشته باشه، یعنی اینکه قبلش یه سخنرانی غیر رسمی درباره کسی باشه مثلا برای Robert میگن: To Roberts
یعنی اسم اون طرف رو یا اسم اون اشخاص رو وقت به هم زدن گیلاس ها میگن
 

mehrdad2062

Registered User
تاریخ عضویت
21 اکتبر 2011
نوشته‌ها
50
لایک‌ها
0
سلام
ترجمه ترتیب اثر دادن چی میشه؟
مثلاً در یک اداره ای از کارمندش بخواهیم بپرسیم:
می خواستم بدونم چه مدت بعد از ثبت نامه ام بهش ترتیب اثر میدهید.
ممنون
 

Hossssein

Registered User
تاریخ عضویت
18 دسامبر 2008
نوشته‌ها
320
لایک‌ها
205

بعضی وقتا میگن Cheers
بعضی وقتا اگر یه حالت toast داشته باشه، یعنی اینکه قبلش یه سخنرانی غیر رسمی درباره کسی باشه مثلا برای Robert میگن: To Roberts
یعنی اسم اون طرف رو یا اسم اون اشخاص رو وقت به هم زدن گیلاس ها میگن

اره یادم رفته بودم ، تو فیلمها زیاد شنیدم جفتشو .

to aliataei به سلامتی علی عطایی :D

qps.jpg
 

mehrdad2062

Registered User
تاریخ عضویت
21 اکتبر 2011
نوشته‌ها
50
لایک‌ها
0
سلام دوباره
ترجمه ترتیب اثر دادن چی میشه؟
مثلاً در یک اداره ای از کارمندش بخواهیم بپرسیم:
می خواستم بدونم چه مدت بعد از ثبت نامه ام بهش ترتیب اثر میدهید.
ممنون
 

Amadea

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
25 می 2006
نوشته‌ها
2,952
لایک‌ها
1,720
محل سکونت
Bloody Harlan
سلام دوباره
ترجمه ترتیب اثر دادن چی میشه؟
مثلاً در یک اداره ای از کارمندش بخواهیم بپرسیم:
می خواستم بدونم چه مدت بعد از ثبت نامه ام بهش ترتیب اثر میدهید.
ممنون
taking effect.

How long does it take for my registration (to take effect/to get approved).
 

Amadea

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
25 می 2006
نوشته‌ها
2,952
لایک‌ها
1,720
محل سکونت
Bloody Harlan
سلام دوباره
ترجمه ترتیب اثر دادن چی میشه؟
مثلاً در یک اداره ای از کارمندش بخواهیم بپرسیم:
می خواستم بدونم چه مدت بعد از ثبت نامه ام بهش ترتیب اثر میدهید.
ممنون
taking effect.

How long does it take for my registration (to take effect/to get approved).
 

linker

Registered User
تاریخ عضویت
19 می 2006
نوشته‌ها
664
لایک‌ها
55
محل سکونت
تهران
I am unable to reply to e-mails I receive from prospective students but I do appreciate your interest. If you decide to apply to the ECE graduate program at Rice please attach a short note to your application indicating your possible interest in my research program.



این یعنی چی....
 

Amadea

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
25 می 2006
نوشته‌ها
2,952
لایک‌ها
1,720
محل سکونت
Bloody Harlan
I am unable to reply to e-mails I receive from prospective students but I do appreciate your interest. If you decide to apply to the ECE graduate program at Rice please attach a short note to your application indicating your possible interest in my research program.
این یعنی چی....
یعنی:
من نمی تونم به ایمیل های دانشجویان آینده جواب بدهم، اما از اظهار علاقه شما سپاسگزارم. اگر تصمیم گرفتید درخواست پذیرش برای دوره فوق لیسانس برق و الکترونیک Rice بفرستید، یک یادداشت کوتاه که نشان دهنده علاقه شما در مورد برتامه تحقیقاتی من است ضمیمه درخواست خود بکنید.
 

MD66

Registered User
تاریخ عضویت
13 جولای 2008
نوشته‌ها
2,669
لایک‌ها
205
محل سکونت
400 City
کار ما نوآوری در حفاظت است
our job is innovation in protection
میشه؟
یا
our job is innovating in protecting
یا و...
 
بالا