البته ما بیشتر ،به نقل از behroozsara :تعمدي در كار نبوده است .
چون من همه بچه هاي اين سايت را دوست خود ميدانم از اينجاست كه بي اختيار بر زبانم جاري مي گردد .
بهروز جانبه نقل از behroozsara :سلام خدمت دوستان عزيز
متن كامل كتاب سينوهه نوشته ميكا والتري و به ترجمه قلم زيباي استاد ذبيح الله منصوري .
من قدري دير آمدمسلام خدمت دوستان عزيز
متن كامل كتاب سينوهه نوشته ميكا والتري و به ترجمه قلم زيباي استاد ذبيح الله منصوري .
من قدري دير آمدم
خواستم بگويم ترجمه اي بسيار زيباتر از مترجمي ديگر نيز وجود دارد
كه اسمش را فراموش كرده ام
اون ترجمه زمين تا اسمون با منصوري فرق ميكنه
حتما مقايسه كنيد-فرق رو مي بينيد....
عذر میخوام تاپیک قدیمی رو بالا میارم.
نوشتن که کتاب اصلی سینوهه یک جزوه ی 60 صفحه ایه. پس اینهمه متن از کجا اومده؟ و بدتر، ترجمه های طولانی دیگه از کجا اومدن؟
درود
البته فكر نمي كنم تنها 60 صفحه بوده باشد ؛ البته در اين كه ترجمه هاي آقاي ذبيح الله منصوري به متن اصلي وفادار نبوده شكي نيست و گرچه من خودم هم شخصا از مخالفان سرسخت اضافه كردن به متن اصلي و يا كاستن از ان هستم اما در عين حال مي دانم كه نمي شود مفيد بودن اين ترجمه ها را هم ناديده گرفت.
ویکیپیدیاکتاب «سینوهه پزشک مخصوص فرعون» نوشته «میکا والتاری» نویسنده فنلاندی در حالی توسط ذبیحالله منصوری در دو جلد و 989 صفحه ترجمه شد که اصل کتاب بیش از 60 صفحه بیشتر نیست.
ویکیپیدیا
یعنی فی الواقع کتاب رو نوشته، عجیبه. یک کتاب دیگه هم هست که خودش نوشته، به نام عشاق نامدار. و یک کتاب دیگه به نام جراح دیوانه.
البته آثار ترجمه ی مستقیم هم کم نداره.
The Egyptian (Sinuhe egyptiläinen, Sinuhe the Egyptian) is a historical novel by Mika Waltari. It was first published in Finnish in 1945, and in an abridged English translation by Naomi Walford in 1949.