logofun
Registered User
سلام دوستان
یه همکاری در فروش در زمینه آرایشی بهداشتی معرفی میکنید ؟
یه همکاری در فروش در زمینه آرایشی بهداشتی معرفی میکنید ؟
یعنی ادسنس کلا سایت با مقالات هوش مصنوعی رو قبول نمیکنه؟ترجمه ماشینی با گوگل ترنسلیت برای وب بین المللی کار درستی نیست. این با چت جی پی تی هم می زنن ادسنس رد می کنه.
کاری نداره چطور تهیه ش کردی..یعنی ادسنس کلا سایت با مقالات هوش مصنوعی رو قبول نمیکنه؟
تو گروه دیدم چند نفر سایتشون رو فرستادن برای بررسی ادسنس، به علت کیفیت پایین مطلب رد شد.یعنی ادسنس کلا سایت با مقالات هوش مصنوعی رو قبول نمیکنه؟
نرخ سیستم های دیگه مثل آمازون نسبت به گوگل خیلی کمتره؟تو گروه دیدم چند نفر سایتشون رو فرستادن برای بررسی ادسنس، به علت کیفیت پایین مطلب رد شد.
ولی ندیدم کسی بگه تایید می شه.
چه گروهی مومن؟ اگر خصوصی نیست و در مورد ادسنس و ایناست آدرسش رو لطف کن.تو گروه دیدم چند نفر سایتشون رو فرستادن برای بررسی ادسنس، به علت کیفیت پایین مطلب رد شد.
ولی ندیدم کسی بگه تایید می شه.
چه گروهی مومن؟ اگر خصوصی نیست و در مورد ادسنس و ایناست آدرسش رو لطف کن.
اطلاع دقیق ندارم. ولی به نظرم آمازون هم خوب باشه.نرخ سیستم های دیگه مثل آمازون نسبت به گوگل خیلی کمتره؟
به هر حال به شدت حرکت کم هزینه ییه..من از هوش مصنوعی پرسیدم که سایت خارجی بزنیم از فارسی ترجمه کنیم خوبه گفت رتبه خوبی نمیگیرید....
خیلی میفهمه لعنتی
فونت وزیر رایگان , از نظر ظاهری هم به ایران سنس نزدیکهدوستان، میشه یه فونت شیک و متفاوت برای سایت معرفی کنید که پولی نباشه؟ هرچند که فایلش رو رایگان پیدا کنم نمیخوام پولی استفاده بشه. مثلا ایران یکان خوبه فایلش رو هم دارم ولی نمیذارم حوصله دردسر ندارم
هک نشدهسایت های وردپرسی... اغلب هک شدن...برای ما میره توی سایت خارجی
به هر حال به شدت حرکت کم هزینه ییه..
یه تیریه تو تاریکی...
سلام چت جی پی تی بینگ همون نسخه 4 هست؟ ترجمه انگلیسی به فارسی رو تست کردم، فکر می کردم خیلی خفن باشه ولی نبود. غلط زیاد داشت. البته متن هم تخصصی بود. کلا 3.5 . 4 رو تست کردم برای ترجمه انگلیسی به فارسی. هر چی ترجمه کرد صد در صد به ویرایش نیاز داشت. حالا من نمیدونم چیجوری دوستان میخوان مقاله فارسی بدن و انگلیسی تحویل بگیرند و باهاش ورودی گوگل بگیرند؟!خیلی روون هست. از گوگل ترنسلیت صددرصد بهتره
میخای یه متن انگلیسی بده برات ترجمه کنم و بفرستم ببینی
سلام، تا جایی که من میدونم ترجمه انگلیسی به فارسی متون برای ابزار های ترجمه مثل هوش های مصنوعی یا گوگل ترنسلیت سخت تر هستش، چون جامعه اماری واژگان و جملات فارسی نسبت به زبان انگلیسی خیلی محدود تر هستش، پس در ترجمه متون انگلیسی به فارسی این ضعف همچنان دیده میشه، اما بنظرم برای ترجمه متون انگلیسی به فارسی گوگل جمنای در حال حاضر خیلی بهتر از حتی جی بی تی 4 هستش،حالا خودتون امتحان کنید احتمالا به این نتیجه برسید.سلام چت جی پی تی بینگ همون نسخه 4 هست؟ ترجمه انگلیسی به فارسی رو تست کردم، فکر می کردم خیلی خفن باشه ولی نبود. غلط زیاد داشت. البته متن هم تخصصی بود. کلا 3.5 . 4 رو تست کردم برای ترجمه انگلیسی به فارسی. هر چی ترجمه کرد صد در صد به ویرایش نیاز داشت. حالا من نمیدونم چیجوری دوستان میخوان مقاله فارسی بدن و انگلیسی تحویل بگیرند و باهاش ورودی گوگل بگیرند؟!
بیس فنی هر دو GPT-4 هست ولی دیتایی که باهاش آموزش دیدن فرق میکنه. همچنین سطح خلاقیت هم متفاوت هستسلام چت جی پی تی بینگ همون نسخه 4 هست؟ ترجمه انگلیسی به فارسی رو تست کردم، فکر می کردم خیلی خفن باشه ولی نبود. غلط زیاد داشت. البته متن هم تخصصی بود. کلا 3.5 . 4 رو تست کردم برای ترجمه انگلیسی به فارسی. هر چی ترجمه کرد صد در صد به ویرایش نیاز داشت. حالا من نمیدونم چیجوری دوستان میخوان مقاله فارسی بدن و انگلیسی تحویل بگیرند و باهاش ورودی گوگل بگیرند؟!
سرچ کردم متوجه شدم پرامپت نویسی اصلا خودش یه مهارت اختصاصیه طوری که به آدم کاربلدش مهندس پرامپت گفته میشه..بیس فنی هر دو GPT-4 هست ولی دیتایی که باهاش آموزش دیدن فرق میکنه. همچنین سطح خلاقیت هم متفاوت هست
بینگ خیلی روی رفرنس دادن به بقیه سایت ها و استفاده از دیتا اونها تمرکز داره در حالی که مدل openai، روی تولید پاسخ کامل و جامع متمرکزه
مسئله اینجاست که برای ترجمه خوب، باید یه پرامپت خوب بنویسی که مثلا توش بگی گرامر و غیره رو رعایت کنه. اصل قضیه مهندسی پرامپت هست
مهندسی پرامپت چیست؟
مهندسان حرفه ای پرامپت روزانه با این موضوع سر و کله می زنند که چه چیزی باعث می شود هوش مصنوعی کار کند و بهترین کارایی خود را ارائه بدهد. آنها با استفاده از دستورات دقیق از پیش تعریف شده، افعال و واژگان دقیق، چت بات ها و انواع دیگر هوش مصنوعی مولد را مورد بررسی قرار داده، محدودیت ها، خطاها یا مسائل جدید را کشف می کنند.
ویژگیهای نقش مهندسی پرامپت در هر سازمان نسبت به سازمان دیگر متفاوت است. اما به طور کلی، یک مهندس پرامپت تلاش میکند تا خروجیهای تولید شده توسط ماشین را به روشهایی که قابل تکرار هستند، بهبود بخشد. به عبارت دیگر، آنها سعی می کنند رفتار هوش مصنوعی را با نیت انسان هماهنگ کنند.
پشمام! :
راهنمایی از جمنای :
به من آموزش بده برای ترجمه متون فارسی به انگلیسی چگونه پرامپت نویسی کنم
آموزش پرامپتنویسی برای ترجمه متون فارسی به انگلیسی
سلام! برای ترجمه متون فارسی به انگلیسی با استفاده از هوش مصنوعی، پرامپتنویسی اصولی نقش کلیدی در کیفیت ترجمه دارد. در ادامه به چند نکته کلیدی برای پرامپتنویسی بهتر اشاره میکنم:
1. لحن و سبک متن:
2. مخاطب:
- لحن و سبک متن فارسی را مشخص کنید. آیا متن رسمی، علمی، ادبی، محاورهای یا ... است؟
- لحن و سبک مناسب را برای متن انگلیسی انتخاب کنید. لحن ترجمه باید با لحن متن اصلی همخوانی داشته باشد.
3. وضوح و دقت:
- مخاطب متن انگلیسی چه کسانی هستند؟
- سطح دانش و زبان مخاطب را در نظر بگیرید و از اصطلاحات و عباراتی استفاده کنید که برای آنها قابل فهم باشد.
4. زمینه و موضوع:
- جملات فارسی را واضح و دقیق بنویسید. از جملات طولانی و پیچیده پرهیز کنید.
- از اصطلاحات تخصصی و عبارات عامیانه به طور صحیح و در جای مناسب استفاده کنید.
5. مثال:
- زمینه و موضوع متن را به طور واضح مشخص کنید.
- در صورت نیاز، اطلاعات تکمیلی درباره موضوع متن ارائه کنید.
6. ابزارهای ترجمه:
- در صورت امکان، برای جملات و عبارات کلیدی، مثالهایی به زبان انگلیسی ارائه کنید.
7. ویرایش:
- از ابزارهای ترجمه آنلاین مانند Google Translate یا DeepL برای ترجمه اولیه متن استفاده کنید.
- ترجمه ارائه شده توسط این ابزارها را به عنوان یک مرجع در نظر بگیرید و آنها را به دقت ویرایش کنید.
8. پرامپتهای نمونه:
- ترجمه انگلیسی را به دقت ویرایش کنید.
- به گرامر، نگارش، املای کلمات و وضوح جملات توجه کنید.
9. منابع:
- ترجمه این متن را به انگلیسی رسمی با لحنی علمی ارائه کنید.
- این متن را برای مخاطبان عام به انگلیسی ترجمه کنید و از اصطلاحات تخصصی پرهیز کنید.
- ترجمه این متن را با لحنی طنز و محاورهای به انگلیسی انجام دهید.
10. تمرین:
- در صورت نیاز، از منابع معتبر مانند فرهنگ لغت، دیکشنری تخصصی و کتابهای مرجع برای ترجمه دقیقتر استفاده کنید.
نکاتی برای استفاده از هوش مصنوعی:
- با تمرین و ممارست، مهارت خود را در پرامپتنویسی و ترجمه متون فارسی به انگلیسی ارتقا دهید.
با رعایت این نکات، میتوانید پرامپتهای اصولی و کارآمدی برای ترجمه متون فارسی به انگلیسی بنویسید و از هوش مصنوعی برای ترجمه دقیقتر و باکیفیتتر استفاده کنید.
- هوش مصنوعی در ترجمه متون پیشرفت قابل توجهی داشته است، اما هنوز هم جای پیشرفت دارد.
- به خاطر داشته باشید که ترجمههای هوش مصنوعی ممکن است بیدقت یا ناقص باشند.
- همیشه ترجمههای هوش مصنوعی را به دقت ویرایش کنید و در صورت نیاز، آنها را اصلاح کنید.
موفق باشید!
منابع مفید:
- 10 ترفند پرامپت نویسی برای ترجمه بهتر با زیگپ: https://zigap.ir/mag/10-prompt-writing-tricks-for-better-translation/
- راهنمای قدم به قدم ترجمه با چت جی پی تی | مکتوب - مکتب خونه: https://maktabkhooneh.org/mag/translated-by-chatgpt/
- آموزش ترجمه متن انگلیسی با هوش مصنوعی + معرفی ابزارها - زبانشناس: https://zabanshenas.com/artificial-intelligence-translation/
اینجا رو یه نگاه بنداز:سرچ کردم متوجه شدم پرامپت نویسی اصلا خودش یه مهارت اختصاصیه طوری که به آدم کاربلدش مهندس پرامپت گفته میشه..
یعنی با فراگیر شدن هوش مصنوعی و نابودی خیلی از مشاغل باورم نمیشه همچین مهارتی یهو بولد بشه و احتمالا موج جدید استخدامی ها سمت این حوزه بره..
من که دیگه کشش این همه آپدیت با زمانه رو ندارم..
میخوام در اولین فرصت یه فضای امنی برای خودم تدارک ببینم .. بزنم کنار ..