• پایان فعالیت بخشهای انجمن: امکان ایجاد موضوع یا نوشته جدید برای عموم کاربران غیرفعال شده است

دانلود زيرنويس فارسي جواهري در قصر در پست اول

وضعیت
موضوع بسته شده است.

linghuchong

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
14 ژوئن 2006
نوشته‌ها
5,569
لایک‌ها
2
سن
46
محل سکونت
Victoria
شما الان خطاب مستقیمت منم دیگه.. مگه شما نبودی کارو رسما 65^&%&^%....
رکس عزيز خودتو برای گفته های يک چنين آدم هايی ناراحت نکن:(. ديگه کاملاً بايد چشم و گوشت رو ببندي وگرنه هر روز عصابت خورد ميشه!:(

ماهايی که بايد بدونيم ميدونيم که هيچ کس تو اين فروم به اندازه تو زحمت نميکشه و ازت ممنونيم :happy::happy::happy:
 

amir2008

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
25 مارس 2007
نوشته‌ها
13
لایک‌ها
0
اقای faran20 بعد نگید چرا توهین میکنید اخه شما مغز مگه نداری دارم کلی حرف میزنم . درست بخون زیر دیپلم نوشتم . 2- اینقدر هم خالی بندی نکنید همچین بی نونم و منفعتم نبوده. میخوای برات حساب کنم فکت بیوفته که پول زیر نویسارو هم گرفتین. اره هیچ کس واسه رضا خدا مفتی کار نمیکنه پول شمارو یکی دیگه گرفته . گوش کن اقای سلول خاکستری.

یه دونه دی ودی خام 190 تومنه از این مارک . خوب این فیلم5 دی و دی 300 تومنی هست که روی هر دی و دی
100 کشیدین . 5 تا هست میشه 500 تومن اگه اینو واسه 1000 نفر که بیشتر فرستادید میشه 1000*500=500000 تومن .اینو به اضافه هزینه پست که همجای ایران این قیمت نمیشه این حداکثر قیمته یعنی بخوای از زاهدان بفرستی تبریز .پس یه چیزی پست اضافه واستون میاد که اونم بخوای اضافه کنی. چشماتو باز کنی همیچین برای رضای خدا و بدونه منفعت و اشتراکی اینا هم نبود . داداش چی فکر کردین حالا پول شمارو یکی دیگه گرفته منتش سر ماست . پس لطفا همرو مثل خودتون فرض نکنید . قیمتا هم قیمتای همه جاست نمیخواد قپی بیای که تو دی ویدی میخری دونه 310 تومن به خاطر خدا میدی 300 من خودم بلدم . پس سلول خاکستری لطفا................. شو . عزیزان قیمت دی ودی که گفتم عمده بود ایناهم عمده میخرن .

سلام دوستان راستیتش نمی خواستم بیام اما گفتم بیام این ادم گمراه را نصیحت کنم!البته هر کسی راه نصیحت خودش را دارد و البته من با خودم گفتم من که تازه وارد اینجا شدم اخرش این است که یک یوزرم بسته می شه و با یک یوزر دیگه وارد می شم اما شماها هر کدام لا اقل 500 پست دادید که حیف است بپرد پس من می خواهم از طرف شما یک کم ایشان را نصیحت کنم البته من اینجا هیچ کارم و هیچ کاری از من بر نمی یاد چون نه زبانم خوب است و نه دیویدی رایتر دارم اما واقعا ادم...می سوزه!من حدث می زنم این اقا خیلی گمراه است من اغز راههای عادی هم به راه سعادت بر می گردد
خطاب به اقای mahmood_601 گمراه!
جناب شما خجالت نمی کشید!که این کارها را می کنید...اه خسته شدم الان ریتمم را عوض می کنم!
اهای...!!!((نه این هم خوب نیست خیلی سادس!!مردیکه...!((این هم کمه))
اهای خارکسته !!مردیکه فلان فلان شده مگه کسی اینجا دعوتت کرده که امدی نظر میدی!!!حرفهای ایشان و جلوش هم جواب من::
(( یه دونه دی ودی خام 190 تومنه از این مارک ))نمی دانم چی بگم فقط کست ننه ادم خالی بند!
((خوب این فیلم5 دی و دی 300 تومنی هست که روی هر دی و دی
100 کشیدین . 5 تا هست میشه 500 تومن اگه اینو واسه 1000 نفر که بیشتر فرستادید میشه 1000*500=500000 ))بچه کوچولو انگار داره درباره بستنی قیفی حرف می زنه((دونهای صد تومن روش خوردی))اخه کونده با صد تومان به یکی بدی حاضره یک دور بکنت!لابد وقتی هم رایتره سوخت!!برای صرفهجویی از خرید رایتر جدید از سوراخ کون تو به عنوان رایتر استفاده کنن اره؟((از کون می ره از دهن می زنه بیرون))
اخه لاشی حیف که یک کم ان و گهت زیاده و جاده را کثیف می کنی مگرنه جای سرعت گیر می چسبوندمت تو جاده ماشینا ا روت رد شن صفا کنن((واقعا که از این کار هم بر نمی یایی))
مردیکه مفخر دودره باز جاکش اخه تو سلول خاکستری داری؟؟البته از یک نظرهایی شبیه پوارو هستی مثلا اگر بارو تو را در خیابان ببیند با پوارو اشتباه می گیرد البته به ان شرط که از پشت سر ببینتد!
سلولهای خاکستری تو دماغت بود چند روز پیش فین کردی امد بیرون!((حالا بخرش دوباره برگرده سر جاش))
ادیت:تو خط بالا جای کلمه دماغ را با کون عوض کنید و البته با جاهای دیگر...
اخیش دلم خنک شد!!!احتمالا این یوزر بسته می شه!!ولی حال کردم!
خدایی به هر کی چرت و پرت می گفتن اینقدر عصبانی نمی شدم ولی حالا که به جناب رکس توهین کردن!امدم زدم تو حالش!!!!
سخن اخر : به این کسکشا راه ندید!!!اینا از اون مادر جندههایی هستن که دومی ندارن
بچه ها بای بای!!((فعلا))
 

amir2008

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
25 مارس 2007
نوشته‌ها
13
لایک‌ها
0
اخ انقدر عصبانی بودم یادم رفت از عزیزان تشکر کنم!!
واقعا دست شما درد نکنه واقعا کار بزرگی کردید انقدر بزرگ که از درک وفهم بعضی الاغها بیشتره!!
الاهی همیشه تو زندگیتان خیر ببینین!
 

Daneel Olivaw

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
12 جولای 2006
نوشته‌ها
2,316
لایک‌ها
31
محل سکونت
In my shell
رکس عزيز خودتو برای گفته های يک چنين آدم هايی ناراحت نکن:(. ديگه کاملاً بايد چشم و گوشت رو ببندي وگرنه هر روز عصابت خورد ميشه!:(

ماهايی که بايد بدونيم ميدونيم که هيچ کس تو اين فروم به اندازه تو زحمت نميکشه و ازت ممنونيم :happy::happy::happy:

241.gif


در بست تایید میشه
yes.gif



سلام دوستان راستیتش نمی خواستم بیام اما گفتم بیام این ادم گمراه را نصیحت کنم:)!البته هر کسی راه نصیحت خودش را دارد و البته من با خودم گفتم من که تازه وارد اینجا شدم اخرش این است که یک یوزرم بسته می شه و با یک یوزر دیگه وارد می شم اما شماها هر کدام لا اقل 500 پست دادید که حیف است بپرد پس من می خواهم از طرف شما یک کم ایشان را نصیحت کنم البته من اینجا هیچ کارم و هیچ کاری از من بر نمی یاد چون نه زبانم خوب است و نه دیویدی رایتر دارم اما واقعا ادم...می سوزه!من حدث می زنم این اقا خیلی گمراه است من اغز راههای عادی هم به راه سعادت بر می گردد;)
....

chok_mini.gif


دوست من یه کم مراعات کنین لطفا؛ اینجا یه انجمن عمومیه و بعضی الفاظی که شما به کار بردین (بخشی که ادیت کردم) به هیچ وجه مناسب نیست.

همه ما از دست این آقا و امثال ایشون که زحمات فراوان و بی منت وحید عزیز و دوستانی که بدون چشمداشت زحمت ترجمه زیرنویس ها رو کشیدن رو با چند کلمه کلا زیر سوال می برن عصبانی میشیم، ولی راهش این طرز برخورد نیست ;)
 

mahdi.esmaeli

Registered User
تاریخ عضویت
22 می 2007
نوشته‌ها
125
لایک‌ها
2
سن
39
محل سکونت
تهران
بقول Mine عزیز اگه براتون ممکنه قسمت 49 رو بازبینی بفرمایید یا بهتره بگم ترجمه مجدد بفرمایید

اگه خواستید خبرم کنید تا خودم یا کس دیگه اینکارو نکنه
منمون

من قسمت 43 رو ترجمه کردم و تموم شده. یه بازبینی نهایی می خواد.
قسمت 49 رو هم چشم. فقط چون موقع امتحانات پایان ترم هست ممکنه یکی دو هفته طول بکشه. مشکلی نیست؟
در ضمن من تا الآن که تا قسمت 46 رو دیدم به نظر میرسه که ترجمه ها نیاز به بازنگری مجدد داره و بعضا باید ویرایش بشه.
وقتی که کل قسمت ها ترجمه شد بهتره مجددا و با حوصله بیشتری ویرایش کنیم.
 

amir2008

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
25 مارس 2007
نوشته‌ها
13
لایک‌ها
0
جناب مدیر پس می خاهی ما چکار کنیم!
 

Majid_4553

کاربر برنزی تالار فوتبال - فروشنده معتبر
کاربر فعال
تاریخ عضویت
14 فوریه 2007
نوشته‌ها
4,241
لایک‌ها
653
سن
37
محل سکونت
ı̴̴̡ ̡̡͡|̲̲̲͡͡͡ ̲▫̲͡ ̲̲̲͡͡π̲̲͡͡ ̲̲͡▫̲̲͡͡ ̲|̡̡̡ ̡ ̴
من قسمت 43 رو ترجمه کردم و تموم شده. یه بازبینی نهایی می خواد..
:blink::blink::blink: 43 چرا؟ اون که ترجمه شده بازبینی هم شده. دیگه دوباره کاری کردید.
شما قسمتهای 41-54 بجز 43-44 رو یه نگاهی بهش بکنید و مشکلاتش رو حل کنید. الاالخصوص 49 که خیلی بچه ها مشکل دارن;)
 

Daneel Olivaw

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
12 جولای 2006
نوشته‌ها
2,316
لایک‌ها
31
محل سکونت
In my shell
جناب مدیر پس می خاهی ما چکار کنیم!

همون کاری که بقیه کردن، یعنی با دلیل و منطق بهش ثابت کنین که حرفش اشتباهه.

ضمنا این کار شما که دائما اون پست حاوی الفاظ نامناسب رو دوباره ارسال می کنین کمکی به قدردانی از زحمات بچه های این تاپیک نمی کنه، فقط باعث انحراف تاپیک میشه.

لطف کنین دیگه تکرار نکنین.

مرسی.
 

Majid_4553

کاربر برنزی تالار فوتبال - فروشنده معتبر
کاربر فعال
تاریخ عضویت
14 فوریه 2007
نوشته‌ها
4,241
لایک‌ها
653
سن
37
محل سکونت
ı̴̴̡ ̡̡͡|̲̲̲͡͡͡ ̲▫̲͡ ̲̲̲͡͡π̲̲͡͡ ̲̲͡▫̲̲͡͡ ̲|̡̡̡ ̡ ̴
سلام دوستان راستیتش نمی خواستم بیام اما گفتم بیام این ادم گمراه را نصیحت کنم)

یکی از مدیرها ایشون رو بن کنن که داره تاپیک رو به لجن میکشه.
عزیز من اگه داری برای دفاع از وحید و بقیه اعضای ترجمه اینکار ها رو میکنی بهتره نکنی چون اول که همه زبون دارن و وکیل نمیخوان و بعدش هم اهیچکدوم نمیخوان اینطوری کسی از طرفشون توهین کنه.
 

amir2008

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
25 مارس 2007
نوشته‌ها
13
لایک‌ها
0
جناب مدیر پس می خاهی ما چکار کنیم!

همون کاری که بقیه کردن، یعنی با دلیل و منطق بهش ثابت کنین که حرفش اشتباهه.

ضمنا این کار شما که دائما اون پست حاوی الفاظ نامناسب رو دوباره ارسال می کنین کمکی به قدردانی از زحمات بچه های این تاپیک نمی کنه، فقط باعث انحراف تاپیک میشه.

لطف کنین دیگه تکرار نکنین.

مرسی.

با این که مدیری اما بعضی وقتها با نمک می شی!
:D
اخه کسی که مخ داشته باشد می یاد بگه رو هر دیویدی 100 تومان سود کرده؟نه خدایی خودت بگو !دومن من این کار را می کنم تا ان خره بیاد و این را بخواند!
 

lee_young_ae

Registered User
تاریخ عضویت
16 فوریه 2007
نوشته‌ها
311
لایک‌ها
1
محل سکونت
گوشه ای از این دنیای خاکی
دوستان گروه ترجمه :
مي خواستم بگم قسمت 40 داراي چند مشكل عمده هست كه در درج زيرنويس ها به وجود مياد
منظورم unicode فايلها نيست!!!
در حول و حوش دقيقه 33 اين قسمت زيرنويس به همراه Time track روي صفحه درج ميشه چند بار ديگه هم اتفاق افتاد كه يادم نيست

خب من قسمت 40 روچک کردم.... جمله 346 جا گذاشته شده..... واسه همینه....

346
00:33:22,380 --> 00:33:23,711
But...

این جا افتاده.....
هری جان اینو اضافه کن و بعد آپلود کن برام....
ممنون....

 

Majid_4553

کاربر برنزی تالار فوتبال - فروشنده معتبر
کاربر فعال
تاریخ عضویت
14 فوریه 2007
نوشته‌ها
4,241
لایک‌ها
653
سن
37
محل سکونت
ı̴̴̡ ̡̡͡|̲̲̲͡͡͡ ̲▫̲͡ ̲̲̲͡͡π̲̲͡͡ ̲̲͡▫̲̲͡͡ ̲|̡̡̡ ̡ ̴


خب من قسمت 40 روچک کردم.... جمله 346 جا گذاشته شده..... واسه همینه....

346
00:33:22,380 --> 00:33:23,711
But...

این جا افتاده.....
هری جان اینو اضافه کن و بعد آپلود کن برام....
ممنون....


درستش کردم اما نمیخواد لینک رو تغییر بدی خودشه;)
 

Samin

Registered User
تاریخ عضویت
1 آگوست 2004
نوشته‌ها
354
لایک‌ها
44
محل سکونت
Finland
شما الان خطاب مستقیمت منم دیگه.. مگه شما نبودی کارو رسما 65^&%&^%....

من نخواستم برخ بکشم ولی چقدر چندشم میشه از ادمایی که برای اینکه بگن منم هستم ( اون دهات کوره ای که تو زندگی میکنی دی وی دی اصلا میدونن چیه؟) هر اراجیفی دوست داشتن میبافن..

من واسه 200 نفر سریالو مجانی فرستادم.. خیلی هم راضی بودم نوش جونشون.. کل اینایی که میفروشن از نسخه من کپی کردن..اوناهم نوش جونشون...

برای اینکه دوستان خیالشون تخت بشه.. هر دیسک خام 220 تومن خودش ( دوران سیف دیتا هر دونه 260 تومن) + 20 تومن کرایه حمل رفت و برگشت خرید و تحویل پستی( سوخت و خرابی به کنار) + 15 تومن جلد این میشه هزارو دویستو 75 تومن.. 825 تومن هم پول پست ( انقدر موجد احمقی هستی که 1 بار تا حالا پست نرفتی که این قضیه رو بچه دبستانی هم میدونه که قیمت پست پیشتاز برای سر گوچه و بندر کنار ثابته..انوقت قیمت عمده دیسک خامشو برام جمع میزنی؟:happy: ) و 200 تومن هم پاکت... این شد 2500 تومن..

خودکار و ماژیک هم میزنیم پای خودمون..:lol:

وقت خودم و پول اینترنت و هزینه سیستم و دوپلیکیتور و وقت بسته بندی و برگشتی و خرابی دیسکها هم پشمک...


از همه جالبتر اینکه تو بازم اینقدر شعور پایینه که درک نکردی من تا دیروز مجموعه هارو بدون زیر نویس فارسی ارسال میکردم:lol: پس این قضایا چه ربطی به زیرنویس شدن اینجا داره؟

میدونی چرا جوابتو دادم؟ نه بخاطر دفاع از خودم..جوابتو دادم که یکم احساس وجود داشتن بکنی.. چون ادمایی مثه تو احساس حقارت رو ذاتا همراه میکشن..:);)

آقا یکی ازاونا که سریالو مجانی گرفته منم
yes.gif
.........دست وحیدو میبوسم نه به خاطر این کار بلکه به خاطر
معرفتش چون تو خیلی از جاهای دیگم به من کمک کرده امیدوارم بتونم تو اینده زحماتشو جبران کنم:p
 

Mehdi

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
1 آگوست 2004
نوشته‌ها
5,601
لایک‌ها
49
محل سکونت
Anywhere
یه خواهش داشتم , البته از ما که گذشت دوباره نگاه نمیکنیم , ولی محض رضای بنده خدا این قسمت 51 رو دوباره از اول ترجمه کنید
worship.gif
!
خیلی خیلی بد ترجمه شده این قسمت, یعنی به جرات میگم اگه مثلا 100 خط ترجمه باشه 95 خطش ایراد داره !

اخه کجا دیدین Let's go رو ترجمه کنن بزن بریم :blink: (اونم وقتی که کل سریال دیالوگ هاش مودبانه ترجمه شده) , یا مثل یه جا دیگه اون استاد یانگوم با یانگوم دارن باهم حرف میزنن , استاده به یانگوم میگه "شما الان دارید چکار میکنید" ,درحالی که ترجمه سلیسترش میشه "یانگوم داری چیکار میکنی" , این فقط یه نمونه خیلی کوچیک بود از اشتباهات ترجمه این قسمت , تو قسمت های دیگه هم اشتباهات ترجمه هست , ولی این قسمت دیگه به حداکثر رسیده !

تازه وارد ها لطفا شما هم الان منو گناهکار نشون ندید و از این حرف ها که ... زحمت کشیدن و اینم به جای تشکرت هست و از اینجور چیزا تحویلم ندید :D خودم خوب میدونم این چیزارو :D

بهرحال چیزی بصورت مجانی در اختیار بقیه قرار گرفته , هرچقدر بهتر باشه بهتر هست !
 

mahdi.esmaeli

Registered User
تاریخ عضویت
22 می 2007
نوشته‌ها
125
لایک‌ها
2
سن
39
محل سکونت
تهران
:blink::blink::blink: 43 چرا؟ اون که ترجمه شده بازبینی هم شده. دیگه دوباره کاری کردید.
شما قسمتهای 41-54 بجز 43-44 رو یه نگاهی بهش بکنید و مشکلاتش رو حل کنید. الاالخصوص 49 که خیلی بچه ها مشکل دارن;)

راستش من ترجمه قسمت 43 رو توي پست اول نديدم. بعدشم چون مامان اينا مي خواستن ببينن نشستم ترجمه كردم. مهم نيست.
قسمت 49 رو هم ترجيح دادم از اول ترجمه كنم. ان شاء الله امروز يا فردا برات ميفرستم تا بذاريش اينجا.
تا قسمت 48 كه ديدم زير نويسا اشكالاتي داشت. ان شاء الله سر فرصت به اونا هم مي پردازم.
 

lee_young_ae

Registered User
تاریخ عضویت
16 فوریه 2007
نوشته‌ها
311
لایک‌ها
1
محل سکونت
گوشه ای از این دنیای خاکی
یه خواهش داشتم , البته از ما که گذشت دوباره نگاه نمیکنیم , ولی محض رضای بنده خدا این قسمت 51 رو دوباره از اول ترجمه کنید
worship.gif
!
خیلی خیلی بد ترجمه شده این قسمت, یعنی به جرات میگم اگه مثلا 100 خط ترجمه باشه 95 خطش ایراد داره !

اخه کجا دیدین Let's go رو ترجمه کنن بزن بریم :blink: (اونم وقتی که کل سریال دیالوگ هاش مودبانه ترجمه شده) , یا مثل یه جا دیگه اون استاد یانگوم با یانگوم دارن باهم حرف میزنن , استاده به یانگوم میگه "شما الان دارید چکار میکنید" ,درحالی که ترجمه سلیسترش میشه "یانگوم داری چیکار میکنی" , این فقط یه نمونه خیلی کوچیک بود از اشتباهات ترجمه این قسمت , تو قسمت های دیگه هم اشتباهات ترجمه هست , ولی این قسمت دیگه به حداکثر رسیده !

تازه وارد ها لطفا شما هم الان منو گناهکار نشون ندید و از این حرف ها که ... زحمت کشیدن و اینم به جای تشکرت هست و از اینجور چیزا تحویلم ندید :D خودم خوب میدونم این چیزارو :D

بهرحال چیزی بصورت مجانی در اختیار بقیه قرار گرفته , هرچقدر بهتر باشه بهتر هست !

اختیار دارید مهدی جان.... الان بیشتر دوستان درگیر امتحاناتن.... کسی هم به نظرم الان جز این دوستی که همین بالا پست زده ترجمه نمی کنه .... واسه همین اگه وقت پیدا کردیم یا اینکه کسی داوطلب شد، حتماً این قسمت هم دوباره ترجمه میشه....:happy:
 

amirhvr

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
24 نوامبر 2005
نوشته‌ها
756
لایک‌ها
15
محل سکونت
Tehran
سلام دوستان
من صفحات قبل رو مطالعه نکردم فقط زیر نویس رو دانلود کردم و خواستم از دوستانی که در این زمینه زحمت کشیدند تشکر و قدرد انی کنم
همین طور نحوه ی اجرای زیرنویس با برنامه ی jetaudio رو در وبلاگم به صورت تصویری آموزش دادم که گفتم اینجا هم بگویم بد نباشه
منبع را هم در انتهای توضیحات به همین بخش لینک دادم تا قانون کپی رایت را رعایت کرده باشم
باز هم از شما سپاسگذارم و آرزوی موفقیت و پیروزی برای شما دوستان می کنم
اگر کمکی هم از دست من بر می آید دریغ نمی کنم
ممنون و موفق باشید..
 
وضعیت
موضوع بسته شده است.
بالا