یه پست پاک شده...فکر کنم اون پست انگلیش لرد که اصطلاح داخلش بود رو پاک کرده.درسته؟
من قبلا روشون فکر کرده بودم کمی...
teach an old dog new tricks.
(make old people change theire ideas ,methods of work.)
the tail is wagging the dog
(کار رو به دست اهلش نسپردن)
as sick as a dog
حال و روز خوشی نداشتن .اخلاق سگی![]()
والا تا اونجایی که یادم هست نه من اصلا پستی رو پاک نمیکنم شاید خودش خواسته از زیر جواب در بره خودشوو پاک کرده
خب در مورد جواب ها:
کاملا درست گفتین
همشون رو درست گفتین فقط اولی معادل فارسی البته از انگلیسیش دیگه معلومه
عقیده افراد رو تغییر دادن-منصرف کردن افراد از تصمیماتشون
یه مورد دیگه هم بود:
let sleeping dogs lie
پنهان کاری(مخفی کردن یه کاری که انجام شده از همه اطرافیان)