• پایان فعالیت بخشهای انجمن: امکان ایجاد موضوع یا نوشته جدید برای عموم کاربران غیرفعال شده است

دانلود زيرنويس فارسي جواهري در قصر در پست اول

وضعیت
موضوع بسته شده است.

shifte shab

Registered User
تاریخ عضویت
21 ژوئن 2004
نوشته‌ها
1,618
لایک‌ها
6
محل سکونت
زير گنبد كبود
با اجازه منم لینک دانلود رو گذاشتم تو امضام.... یه پست نیست که همه به همون لینک بدیم که هر وقت زیرنویسی اضافه شد ادیت بشه ؟
 

ehsan310

Registered User
تاریخ عضویت
22 مارس 2006
نوشته‌ها
187
لایک‌ها
1
محل سکونت
In my Website
دوست عزیز ترجمه ها فایل های به خصوصی نیستن که بشه از چپ به راست یا راست به چپ رو براشون تعریف کنیم ما فقط معمولی تایپ میکنیم اون چیزی که اینو تشخیص میده نرم افزاری هست که فایل متنی رو میخونه که به راحتی شما میتونید از زیر نویس ها استفاده کنید

در مورد ترجمه ها فکر میکنم قسمت 43 آخرین قسمت موجود بود البته بازم آقا فران دقیق تر میدونن
 

Never

Registered User
تاریخ عضویت
23 ژانویه 2007
نوشته‌ها
1,213
لایک‌ها
10
یه سئوال !
این ترجمه ها کلا از چب به راست هستن ؟!
بعد اگه میشه بگید چه جوری ترجمه میکنین تا منم کمکتون کنم ؟!!!


قابل توجه شما دوست عزیز و دوستان مشتاق به همکاری

اگر مایلید فقط فارسی قسمت های 41 تا 54 را بصورت روانتر و کمی محاوره ای کنید تا جاییکه از ارزش متن کاسته نشود
اگر هم موردی در ترجمه ها دیده شد (خواهشا با نوشتن ترجمه مورد نظر در داخل پرانتز و شماره جمله های ویرایش
شده در پایین ترین قسمت فایل ) در این مورد همکاری بفرمایید
اینم لینک موثق برای قسمت های 40 تا 54 (البته خودم قسمت 40 رو بازنگری کردم
)

فایل زیرنویس قسمت های 40 تا 54


دیگر قسمتی بدون ترجمه باقی نمانده است
فقط 10 یا 11 قسمت دست من هست که بعلت ضیق وقت و مشغلم یکمی تحویلش دیر شده
 

moji_naze

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
8 مارس 2007
نوشته‌ها
104
لایک‌ها
0

قابل توجه شما دوست عزیز و دوستان مشتاق به همکاری

اگر مایلید فقط فارسی قسمت های 41 تا 54 را بصورت روانتر و کمی محاوره ای کنید تا جاییکه از ارزش متن کاسته نشود
اگر هم موردی در ترجمه ها دیده شد (خواهشا با نوشتن ترجمه مورد نظر در داخل پرانتز و شماره جمله های ویرایش
شده در پایین ترین قسمت فایل ) در این مورد همکاری بفرمایید
اینم لینک موثق برای قسمت های 40 تا 54 (البته خودم قسمت 40 رو بازنگری کردم
)

فایل زیرنویس قسمت های 40 تا 54


دیگر قسمتی بدون ترجمه باقی نمانده است
فقط 10 یا 11 قسمت دست من هست که بعلت ضیق وقت و مشغلم یکمی تحویلش دیر شده
فرزاد جان با این حساب یعنی من فایل های 40 تا 54 رو به پک زیرنویس ها اضافه کنم یا نه؟
 

ehsan310

Registered User
تاریخ عضویت
22 مارس 2006
نوشته‌ها
187
لایک‌ها
1
محل سکونت
In my Website
از قسمت 43 150 تاش رو ترجمه کردم مونده 100 تای دیگه
 

noki_6630

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
28 مارس 2005
نوشته‌ها
11
لایک‌ها
0
سن
42
محل سکونت
Tehran
این زیر نویس ها درست نشون نمیده!گکمک کنید
 

Never

Registered User
تاریخ عضویت
23 ژانویه 2007
نوشته‌ها
1,213
لایک‌ها
10
فرزاد جان فايله پسورد مي خواد .
درسته .پوزش:blush: .فکر کردم این لینک مال امیر بود زده بود.فایل درستشو خودم اب کردم

فرزاد جان با این حساب یعنی من فایل های 40 تا 54 رو به پک زیرنویس ها اضافه کنم یا نه؟
بله اگه زحمتی نیست .یکم بازبینی می خواد .فعلا دوستان با اینا تا کنند .وقت شد به روی چشم . ترجمه های روانتر شو میزام تاپیک ;)

از قسمت 43 150 تاش رو ترجمه کردم مونده 100 تای دیگه
:specool::specool:
 

فایل های ضمیمه

  • Zirnevis__40_-_54__be_joz_43_va_44.zip
    273.8 KB · نمایش ها: 66

lee_young_ae

Registered User
تاریخ عضویت
16 فوریه 2007
نوشته‌ها
311
لایک‌ها
1
محل سکونت
گوشه ای از این دنیای خاکی
ممنون که به دادم رسیدی!
کلمه ها به صورت جدا از هم نشون داده میشن مثل: " ی ا ن گ و م "
به این شکل نمایش داده میشن! چیکار کنم!ممنونم ازت.

از برنامه KMPlayer استفاده کن...


ببین عزیز این ترجمه هایی که از سایتهای دیگه میزارن هم بیشترش از همینجا کش رفته. بیشترش رو به بهانه بازبینی گرفتن و رفتن. فعلا دوسایت فعال در زمینه ترجمه یکی همین پرشین تولز یکی هم سایتی که قراره 41-54 رو ترجمه کنه. بقیش همش کشکه. اگر هم خیلی عجله دارید شما همینایی که میزارن رو بگیرید. بچه ها اینهمه زحمت نکشیدن که هنیجوری ترجمه هاشون ول بشه. کلی وقت گذاشته شده روی این ترجمه ها.
43-44 هم اگه عجله دارید ترجمش کنید بدید بازبینی بشه بزارید توی اینجا. همین تنها راهشه.

کاملاً تأیید میشه....
 

lee_young_ae

Registered User
تاریخ عضویت
16 فوریه 2007
نوشته‌ها
311
لایک‌ها
1
محل سکونت
گوشه ای از این دنیای خاکی
خب دوستان ببخشید کم سر میزنم....
یه هفته دیگه امتحاناست .. بدجور اسیرم.....
از moji_naz عزیز می خوام که هروقت زیرنویس قسمتی تموم شد.. کل زیرنویس هارو به من PM کنه تا بذارم تو پست اول....
فقط به نظر من بهتره علاوه بر لینک دانلود جواب سؤال های تکراری هم تو پست اول داده بشه تا دیگه دوستان زیاد سؤالات تکراری نپرسن....
اگه کسی می تونه یه متنی آماده کنه که به این سؤال ها جواب داده شده باشه تا من همراه با لینک دانلود در پست اول قرار بدم....
به نظرمن چندتا از سؤالات می تونه اینا باشه:

چگونگی استفاده از زیرنویس ها....
تعداد قسمت های ترجمه نشده....
زمان اتمام کار که به نظر من بهتره بگیم معلوم نیست تا دیگه سؤال نشه...
و شاید چند سؤال دیگه که به نظر شما میاد.....
با تشکر.....:happy:
 

moji_naze

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
8 مارس 2007
نوشته‌ها
104
لایک‌ها
0
این هم از جدیدترین زیرنویس فارسی اضافه شده...قسمت 40-54 هم به جز 43 و 44 به این مجموعه اضافه شد که البته این قسمت ها مورد بازبینی نهایی قرار نگرفتن و خواهشمندیم در صورت هر گونه اشکال اون رو به من یا faran20 عزیز اطلاع بدین تا بر طرف بشه....
 

فایل های ضمیمه

  • Jadidtarin.zip
    844.1 KB · نمایش ها: 307

moji_naze

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
8 مارس 2007
نوشته‌ها
104
لایک‌ها
0
خب دوستان ببخشید کم سر میزنم....
یه هفته دیگه امتحاناست .. بدجور اسیرم.....
از moji_naz عزیز می خوام که هروقت زیرنویس قسمتی تموم شد.. کل زیرنویس هارو به من PM کنه تا بذارم تو پست اول....
فقط به نظر من بهتره علاوه بر لینک دانلود جواب سؤال های تکراری هم تو پست اول داده بشه تا دیگه دوستان زیاد سؤالات تکراری نپرسن....
اگه کسی می تونه یه متنی آماده کنه که به این سؤال ها جواب داده شده باشه تا من همراه با لینک دانلود در پست اول قرار بدم....
به نظرمن چندتا از سؤالات می تونه اینا باشه:

چگونگی استفاده از زیرنویس ها....
تعداد قسمت های ترجمه نشده....
زمان اتمام کار که به نظر من بهتره بگیم معلوم نیست تا دیگه سؤال نشه...
و شاید چند سؤال دیگه که به نظر شما میاد.....
با تشکر.....:happy:

به روی چشم...این آخری رو که الان فرستادم..
 

Cr@zy_D3vi1

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
13 می 2007
نوشته‌ها
1
لایک‌ها
0
ممنون که به دادم رسیدی!
کلمه ها به صورت جدا از هم نشون داده میشن مثل: " ی ا ن گ و م "
به این شکل نمایش داده میشن! چیکار کنم!ممنونم ازت.

سلام
شما می تونید از جت آیدیو استفاده کنید

بعضی از زیر نویس ها مشکل دارن مثلا قسمت 36
این زیر نویس ها لود نمیشن. زمان ها در این فایل ها دچار مشکل هستن. برای مثال:
0o:36:00:000 -- > 00:36:02:000

یا دوتا زیر نویس پشت سر هم در یک زمان ضاهر میشن.
در این زیرنویس فاصله بین دو خط رعایت نشده.

من اونارو درست کردم

قصد خاصی ندارم، اگه خواستید بگید بزام.
 

saaaam

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
26 آگوست 2006
نوشته‌ها
3
لایک‌ها
0
دوستان این قسمتهای آخری که قرار دادید مشکل داره و به صورت جدا از هم نمایش داده میشه.در صورتی که بقیه اینجوری نیست. حتی با برنامه KMPLAYER . ممنون از زحمات شما
 

ali_reza2000

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
20 آپریل 2007
نوشته‌ها
10
لایک‌ها
0
دوستان این قسمتهای آخری که قرار دادید مشکل داره و به صورت جدا از هم نمایش داده میشه.در صورتی که بقیه اینجوری نیست. حتی با برنامه KMPLAYER . ممنون از زحمات شما

یه بار توی برنامه notepad بازش کن بعد طریقه سیو رو به unicode تغییر بده و همون جا سیو کن درست میشه توی صفحات قبل توضیح داده شده است
 

live for what?

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
18 آگوست 2006
نوشته‌ها
9,078
لایک‌ها
374
محل سکونت
Wish! In Your Mind!
دوستان به بعضي از زيرنويسهايي كه نوشته شده اعتراض داشتند!
اگر سه نفر تاييد كنند كه فايلي اشكالي دارد اون پست از تاپيك حذف خواهد شد!
 
وضعیت
موضوع بسته شده است.
بالا