مساله اینه که KMpLAYER تو بسته وحید نبوده ... مگه اینکه الان اضافه کرده باشه...
خوب.. مشکل KM اینکه یه نرم افزار هستش..نه یه بسته کدک..شاید یکی بخواد با مدیا پلیر نگاه کنه سریال رو..چیکار کنه؟ راه حلهای اسون همیشه بهترین راه حل نیستن خوب..
مساله اینه که KMpLAYER تو بسته وحید نبوده ... مگه اینکه الان اضافه کرده باشه...
سلام He keeps a low profile یعنی:
- اون عزلت گزیده یا:
- اون خودشو زیاد نشون نمیده یا:
- اون در مراسم ها شرکت نمی کنه.
هر کدوم که دوست داری بنویس.![]()
دست شما درد نکنهخوشحالم که قبل از موعد مقرر تموم شد!:lol:
دست شما درد نکنه
خیلی زحمت کشیدید
باز هم به لیست خوش قولان ورود شما رو تبریک عرض می کنم
خب بسته کدک K-Lite را نصب کنند خیلی خوب استخوب.. مشکل KM اینکه یه نرم افزار هستش..نه یه بسته کدک..شاید یکی بخواد با مدیا پلیر نگاه کنه سریال رو..چیکار کنه؟ راه حلهای اسون همیشه بهترین راه حل نیستن خوب..![]()
خب بسته کدک K-Lite را نصب کنند خیلی خوب است
lya از اینکه به توصیه های بنده حقیر عمل کرده اید بمن خیلی احساس مسروری دست داد
مخصوصا وقتی متن شماره 36 شما رو می خوندم، به اخر متن توجه کردم که شماره های مشکوک دار رو هم نوشتید
![]()
![]()
ني ني ترجمه 10 رو تمام كرد
فقط تايپش مونده
قسمت 9 رو harry عزيز از من تحويل گرفت
دليل: دوستان چون خودشون زمان دارن تاريخ رو از 30 به 24 تغيير دادن
در همين راستا harry ترجمه قسمت 9 رو قبول كردن تا مشكلات كمتر بشه
نی نی جان شما لطفا اون 170 تا رو اگه تایپ کردی بفرست برام اگر هم تایپ نکردی تا فردا تایپش کن بفرست![]()
![]()
ني ني ترجمه 10 رو تمام كرد
فقط تايپش مونده
قسمت 9 رو harry عزيز از من تحويل گرفت
دليل: دوستان چون خودشون زمان دارن تاريخ رو از 30 به 24 تغيير دادن
در همين راستا harry ترجمه قسمت 9 رو قبول كردن تا مشكلات كمتر بشه
نبهر حال دوستانی بخاطر لیاقت و ظرفیتشون جور همون دوستان رو میکشند .
هری بخدا شرمندم خیلی زحمت میکشی ممنون
خداییش ممنونم
به ليا براي تموم كردن قسمت 36 تبريك و خسته نباشيد طول (عرض) ميكنيم !:lol:
بچه ها ببينيد اگه اشكال داره بگيد !:blink: ممنون:lol:
تمام شده :
gilgamesh قسمت 1 و 2
َAlfredo قسمت 3 و 6
happyhome82 قسمت 7 و 4
lee_young_ae قسمت 11
yujin قسمت 14 و 13
lya قسمت 15 و 16
azhy قسمت 19
harry قسمت 28 و 17
Alfredo قسمت 27 و 21 و 22 و 35
Lya قسمت 36
Rashid Mirza قسمت 37
siren2007 قسمت 38
faran20 قسمت 29 و 30
ليست كلي :
اپیزود1و2 gilgamesh
3 Alfredo
4 happyhome82
5 harry_4553
6 Saanei
7 happyhome82
8 Faran20
9,10 Mahsa_nini
11,12 lee_young_ae
13,14 yujin
15,16 lya
17 harry_4553
18 sppp
19و20 azhy
23و24 Alfredo
27 ,26, 25, alfredo
28 harry_4553
faran20 29, 30
amaranth 31
32 gilgamesh
33 Saanei
34 yujin
35 Alfredo
36 lya
37 Rashid Mirza
38 siren_2007
39 mohsen_tak
آقا یعنی چی قسمت 5و 6 مال من بود گفته بودم هم که تحویل میدم.ولی در هر صورت انگار آلفردوی عزیز زحمت قسمت 6 رو که من داشتم تمومش می کردمو کشیدن.در هر صورت زحمات من به باد رفت و فقط قسمت 5 به من رسید انگار.در هر صورت من چون نتونستن اتچ کنم ترجمه قسمت 5 رو لینک آپلودش رو برای faran20 عزیز فرستادم.امیدارم که دانلود کنه و ایراداتش رو هم بگیره.فعلا....
نرم افزار خاصی نیست اخه متنها با نوت پد باز میشن و اونجا تایپ میشنبا سلام خدمت همه دوستان
باید از همه دوستانی که دارند در این کار تلاش می کنند تشکر کرد، واقعا کار سختی است ، خدا قوت:blush:
نمی دانم با چه نرم افزاری دارید ترجمه را انجام می دهید، پست های قبلی را نخواندم اما می خواستم این نرم افزار را معرفی کنم که شاید به درد بخوره ، چون یک مد ترجمه داره که براحتی میشه همزمان فایل های Subtitle را ترجمه کرد
http://www.softpedia.com/get/Multimedia/Video/Other-VIDEO-Tools/Subtitle-Workshop.shtml
شاد و شلامت باشید
آقا یعنی چی قسمت 5و 6 مال من بود گفته بودم هم که تحویل میدم.ولی در هر صورت انگار آلفردوی عزیز زحمت قسمت 6 رو که من داشتم تمومش می کردمو کشیدن.در هر صورت زحمات من به باد رفت و فقط قسمت 5 به من رسید انگار.در هر صورت من چون نتونستن اتچ کنم ترجمه قسمت 5 رو لینک آپلودش رو برای faran20 عزیز فرستادم.امیدارم که دانلود کنه و ایراداتش رو هم بگیره.فعلا....