برگزیده های پرشین تولز

چه ژانر رمانی را بیشتر می پسندید ؟

  • عاشقانه

    Votes: 0 0.0%
  • علمی تخیلی

    Votes: 0 0.0%
  • ترسناک

    Votes: 0 0.0%

  • Total voters
    2

my7xN

Registered User
تاریخ عضویت
24 می 2009
نوشته‌ها
3,353
لایک‌ها
1,343
سال بلوا
عباس معروفی
موضوعشم نگم بهتره سه بار بخونید خودتون می فهمید!:دی
 

hamedbh

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
8 سپتامبر 2007
نوشته‌ها
32
لایک‌ها
0
محل سکونت
esfahan
اینجا چرا انقدر پرکاره !:eek:

1984
نویسنده : جورج اورول
مترجم : صالح حسینی
انتشارات : نیلوفر

ممکنه بعضی ها جورج اورول رو بخاطر قلعه حیوانات بشناسن . توی این داستانم متلک های سیاسی رو به راحتی میتونید ببینید.
نویسنده داستان رو توی سال 1949 نوشته فضای داستان توی یک دنیای خیالی اتفاق میفته که دیگه کشوری وجود نداره و فقط چند تا ابر قاره وجود دارن ! همه کسایی که برای حکومت یا به گفته کتاب ( حزب ) کار میکنن شدیدا زیر نظر هستن ، همه جا دیده میشن ، حق ندارن به دلیل دوست داشتن ازدواج کنن و باید بخاطر بقای حزب ازدواج کنن کلا نفس کشیدنشونم باید بخاطر بقای حزب باشه . حتی اگر توی فکرشونم مخالف حزب باشن به خاطر ((جرم اندیشه)) محکوم میشن ! **** حزب کسی هست به نام ناظر کبیر (یا توی ترجمه انگلیسی big brother ) که عکسش همه جا هست و مثل اینکه همیشه ناظر کارهای مردم هست .
داستان یه همچین فضایی داره.
حتما بخونیدش پشیمون نمیشید بعضی از جاهای کتاب آدم این احساس بهش دست میده که طرف داستانشو از اتفاقایی که توی ایران میافته برداشت کرده ! ولی همونطور که گفتم داستان سال 49 نوشته شده .
یه هفته پیش این کتابو خوندم . خیلی خوشم اومد . حتما بخونیدش فضای خیلی جالب و آشنایی داره مخصوصا برا ما ایرانیا !
 

DIXIE CHICKS

Registered User
تاریخ عضویت
8 می 2007
نوشته‌ها
1,124
لایک‌ها
661
سور بز -------------> نوشته ی ماریو بارگاس یوسا _ ترجمه ی عبدالله کوثری

8 از 10

رمان سور بز درباره زندگی تروخیو دیکتاتور جمهوری دومینیکن است و شرایطی که او برای مردمش یه وجود اورده بود. داستان به چند بخش تقسیم می شه، رمان درباره روزهای آخر زندگی تروخیو، حوادث مربوط به ترور او، حوادث پس از مرگ او و داستان زندگی اوریانا کابرال. یوسا به ناگهان زمان و راوی داستان رو عوض می کنه. داستان گاهی از زبان دانای کل بیان می شه، گاهی از زبان تروخیو و گاهی از زبان قاتلین تروخیو.

اوریانا کابرال وقتی فقط 16 سالش بود، پدر و کشورش رو ترک می کنه و بعد از 30 سال ناگهان به دومینیکن بر می گرده و داستان تبعید اجباریش رو برای عمه و دختر عمه هایش تعریف می کند. یوسا در خلال این دیالوگ ها و مونولوگ ها نشون می ده که چه جور افراد تحصیل کرده جامعه سر سپرده یه دیکتاتور می شن و مردم عادی جامعه، با رضایت خاطر دیکتاتورشون رو می پرستن.

ترجمه کتاب واقعا عالی است، این مقاله هم درباره کتاب جالبه.

سال 2005 از کتاب سور بز، فیلمی تحت همین عنوان (The Feast of the Goat) با بازی ایزابلا روسلینی ساخته شد.



پ.ن در این پست لیست 220 کتاب ترجمه شده از 1001 کتاب برتر منتقدین رو قرار دادم. تعدادی از این کتاب ها قبلا معرفی شدن. سعی می کنم کم کم بقیه کتاب هایی که تو این لیست بودن رو هم معرفی کنم.
 

DIXIE CHICKS

Registered User
تاریخ عضویت
8 می 2007
نوشته‌ها
1,124
لایک‌ها
661
خانم دلوی -------------> نوشته ی ویرجینیا وولف _ ترجمه ی فرزانه طاهری

9 از 10

کتاب خانم دالوی داستان یک روز از زندگی کلاریس دالوی رو روایت می کند. کلاریس دالوی زن میانسال و بیماری است که در حال تدارک برگزاری یک مهمانی ست و طی روز خاطرات گذشته و عشق ها و آرزوهای ناکامش رو مرور می کند.

نثر کتاب همون نثر شعر گونه ویرجینیا وولف است و به سبک جریان سیال ذهن در زمان گذشته و حال نوشته شده است.

از کتاب 3 ترجمه به بازار اومد. یه ترجمه قدیمی از پرویز داریوش که در بازار هم موجود نیست، یک ترجمه هم از خجسته کیهان چند سال پیش چاپ شد. در مجموع با توجه به این که کتاب های وولف به سختی برگردان می شوند ترجمه ی طاهری به نظر من دقیق تره. در خاتمه ی رمان، خانم طاهری 150 صفحه پیوست نوشتند که به درک کتاب کمک می کند.

صدای بی سن و سال یا جنسیت، صدای چشمه ای کهن که از زمین بیرون می جوشد؛ که، درست رو به روی ایستگاه مترو ریجنتز پارک، از هیاتی بر می آمد بلند و لرزان، همچون قیف، همچون تلمبه ای زنگ زده، همچون درختی برجای مانده از تطاول باد تا ابد بی بار و برگ که می گذارد باد بر آن بالا و پایین برود و بخواند ...
 

Daneel Olivaw

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
12 جولای 2006
نوشته‌ها
2,316
لایک‌ها
31
محل سکونت
In my shell
زمانی که یک اثر هنری بودم
نویسنده : اریک امانوئل اشمیت
مترجم : فرامرز ویسی , آسیه حیدری
نشر : افراز

شرح ( پشت کتاب) :
چه کسی هرگز تصور نکرده که به یک شی تبدیل شود ؟ یا حتی شیئی ستایش برانگیز؟ این قرار دادی است که هنرمندی غریب با مردی جوان که بر لبه نا امیدی گام می زند ، می بندد. هنرمند که هوس جنجالی در سر دارد ، پیشنهاد میکند که جوان را که هوس زندگی در دل دارد ، تبدیل به یک اثر هنری کند . در نهایت چیزی برای از دست دادن وجود ندارد . . . به جز آزادی یک نفر . . .

مخصوصا به اونایی این کتابو توصیه میکنم که از زندگی ناامید شدن .

این کتاب رو بعد از دیدن این پست خریدم و خوندم. واقعا کتاب بی نظیری بود ... این روزا خیلی سخته یه اثر نو و در عین حال اصیل پیدا کردن، ولی این کتاب قطعا یکی از این نوع آثاره ... اگه سبک سوررئالیسم رو دوست دارین به هیچ وجه اینو از دست ندین  
yum2.gif
 

mahmahot

Registered User
تاریخ عضویت
24 دسامبر 2008
نوشته‌ها
1,187
لایک‌ها
1,094
محل سکونت
تهران
همسایه ها---------------احمد محمود


احتمالا باید دنبال نسخه کپی یا قدیمیش بگردید.من نسخه موبایلشو خوندم.انقدر کشش داشت که چند با سکندری خوردم سر خوندنش. از مدار صفر درجه به مراتب بهتر و قویتر بود.به وقایع چند خانواده دون پایه جنوبی در زمان ملی شدن نفت می پردازه و سیر زندگی و تحول شخصیتها عالیه. جاهایی رو بغضت می گیره و نمی تونی خودتو نگه داری.جاهایی از شیطنتهای بلوغ میگه و ...اصل قضیه البته مبارزه سیاسی چپ و پایان تلخش


خداحافظی طولانی---------------ریموند چندلر

اگر رمان پلیسی حسابی می خواهید این کتابو بخونین
 
Last edited:

نگین

کاربر فعال ادبیات
کاربر فعال
تاریخ عضویت
3 سپتامبر 2009
نوشته‌ها
229
لایک‌ها
71
محل سکونت
Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ๑ ๑Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ๑
ازآن سوي ديوار
دكترهرمزملك داد(م.ا به آذين)
از آن سوی دیوار"(١٣٥١) به ظاهر یک رمان عاشقانه است که روایت های آن در قالب نامه های یک دختر فرانسوی "یولاند" به یک پسر ایرانی"مسعود" ترسیم می شود. این ظاهراً رمان عاشقانه، بی اغراق، یک اثر شگرف در زمینه ادبیات ضد جنگ است و هرگز در سطح بر هم زدن خاکستر ایام جوانی نمی ماند. به آذین برای رد گم کردن خود در کار عشق، آن را با نام مستعار "دکتر هرمز ملک داد" چاپ کرده است.
منبع/book20.mihanblog.com
اين هم نظر خودم
داستان ازاين قراره كه نويسنده ي كتاب ودوست صميمي اش مسعوددرزمان جنگ جهاني درفرانسه مشغول تحصيل بودند .هرمز(نويسنده داستان)پزشكي ميخونده ومسعود مهندسي .مسعودمدتي براي زندگي پيش خانواده اي فرانسوي كه دودختر 14 و11 ساله به نام هاي يولاندوريموند داره پس از چندي يولاندومسعودعاشق هم ميشن وبا هم نامزد ميكنند ولي همون موقع مسعودبه ايران اعزام ميشه واين دوعاشق ازهم ديگه جداميشن ومتاسفانه هرگزبهم نميرسندچون مسعودتوي جنگاي داخلي درايران يه بازوش قطع ميشه وپس ازچندي ميميره ويولاند هم چندين سال بعدبايه مردفرانسوي ازدواج ميكنه .نامه هاي يولاندكه داستان كتاب روشكل ميده دوست داشتني وبي الايشه اونقدركه فكرميكني اينا واقعا زدهان يه دختر 17 18 ساله بيرون اومده دختري كه عاشقه ومزه محروميت وجنگ روهم كشيده به شدت پيشنهاد ميشه :happy:
 

DIXIE CHICKS

Registered User
تاریخ عضویت
8 می 2007
نوشته‌ها
1,124
لایک‌ها
661
گهواری گربه ----------> نوشته ی کورت ونه گات _ ترجمه ی علی اصغر بهرامی

9 از 10

کتاب گهواره ی گربه در سبک علمی تخیلی و با زبان طنز تلخ و نگاه نقادانه ی ونه گات نوشته شده است. ترجمه ی خوبی داره و من به شخصه دیالوگ های اون رو خیلی دوست دارم.

رمان از زبان راوی بیان می شه. در ابتدای داستان جونا (راوی کتاب) قصد داره تا یه کتاب درباره ی روزی که بمب اتم در هیروشیما منفجر شد بنویسه برای همین به سراغ فرزندان دکتر هوینیکر یکی از پدران بمب اتم می ره و ...

برای آشنایی بیشتر با داستان و فضای اون این 2 مطلب رو بخونید 1 و 2


-وقتی سیگار برگ خوب به دود افتاد و داغ شد، با سر سرخ آن به من اشاره کرد و گفت " می تونید بهش بگید برای من قهرمان نیست، اما در ضمن این رو هم می تونید بهش بگویید که به لطف او عیسی مسیح برایم قهرمان است"
+ فکر کنم از شنیدن این حرف خوشحال بشه
- صد سال سیاه هم می خوام خوشحال بشه یا نشه. این قضیه ای است بین من و عیسی

کار موسیقی که تموم شد، سر جولیان کاسل جیغ کشیدم ... کاسل گفت " زور بیخودی نزن. فقط وانمود کن که می فهمی". از هم وارفته گفتم " این که گفتید نصیحت خوبیه"

انسان خاکی بلند شد و نشست، پیرامون خود را نگریست و سخن گفت و خداوند خدا به دقت نگاه کرد. انسان پلک زده و مودبانه پرسید " مقصود از این همه چیست؟"
و خداوند خدا پرسید: "مگه همه چیز باید به هدفی باشد؟"
و انسان گفت: "بی تردید."
و خداوند خدا گفت: "پس یافتن مقصود از همه ی این ها را به تو واگذار می کنم." و دور شد.
 

نگین

کاربر فعال ادبیات
کاربر فعال
تاریخ عضویت
3 سپتامبر 2009
نوشته‌ها
229
لایک‌ها
71
محل سکونت
Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ๑ ๑Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ๑
ملكه مارگو
الكساندر دوما
ترجمه ي پورانفر
انتشارات اكباتان (البته چاپ 1363 است)
واقعا زيباست .بخشي از تاريخ فرانسه و فساد دربار شارل نهم ودخالت هاي مادرش كاترين دومديسي وهمچنين ازدواج خواهرش مارگاريت ويا ملكه مارگو با هانري ادشاه ناوار وزيركي اون براي دفاع از شوهرش رو نشون ميده نثر گيرا وقشنگي داره از اون رماناي كلاسيك درست وحسابيه
 
Last edited:

yalda.h

Registered User
تاریخ عضویت
7 سپتامبر 2009
نوشته‌ها
142
لایک‌ها
168
محل سکونت
:eek:
بچه ها اگه اهل رمان هستید اینارو بخونید:
1.تا ته دنیا
2.همخونه
3.غزال
4.در امتداد حسرت..
البته اینا برای کسانی که از نطر علمی در سطح بالایی هستن فکر نمی کنم جالب باشه..بیشتر به درد رده ی دبیرستانی یا اوغات بیکاری می خوره!
141fs743150.gif
 

yalda.h

Registered User
تاریخ عضویت
7 سپتامبر 2009
نوشته‌ها
142
لایک‌ها
168
محل سکونت
:eek:
ملكه مارگو
الكساندر دوما
ترجمه ي پورانفر
انتشارات اكباتان (البته چاپ 1363 است)
واقعا زيباست .بخشي از تاريخ فرانسه و فساد دربار شارل نهم ودخالت هاي مادرش كاترين دومديسي وهمچنين ازدواج خواهرش مارگاريت ويا ملكه مارگو هانري ادشاه ناوار وزيركي اون براي دفاع از شوهرش رو نشون ميده نثر گيرا وقشنگي داره از اون رماناي كلاسيك درست وحسابيه

یاد کتاب دزیره افتادم...اونم خیلی قشنگه..حتما بخونید بچه ها..
فکر نمی کنم نیازی به معرفی داشته باشه.چون جزو کتب معروف هستش.
 

نگین

کاربر فعال ادبیات
کاربر فعال
تاریخ عضویت
3 سپتامبر 2009
نوشته‌ها
229
لایک‌ها
71
محل سکونت
Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ๑ ๑Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ๑
یاد کتاب دزیره افتادم...اونم خیلی قشنگه..حتما بخونید بچه ها..
فکر نمی کنم نیازی به معرفی داشته باشه.چون جزو کتب معروف هستش.

بله كتاب دزيره هم فوق العاده زيباست من عاشقشم
 

DIXIE CHICKS

Registered User
تاریخ عضویت
8 می 2007
نوشته‌ها
1,124
لایک‌ها
661
مثلا برادرم ----------------> اووه تیم _ ترجمه ی سید محمود حسینی زاد

7 از 10

اووه تیم از نویبسندگان معاصر آلمانی است که آثارش در دبیرستان ها و کالج های آلمان تدریس می شه.

نویسنده در کتاب مثلا برادرم، خاطرات برادر بزرگترش رو که عضو شاخه ی نظامی اس اس در جنگ جهانی دوم بود را بهانه ای می کنه تا درباره ی نگاه مردم عادی به جنگ و سرگذشت بازماندگان جنگ صحبت کنه.
 

نگین

کاربر فعال ادبیات
کاربر فعال
تاریخ عضویت
3 سپتامبر 2009
نوشته‌ها
229
لایک‌ها
71
محل سکونت
Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ๑ ๑Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ๑
روستاريان(موژيك ها) ازانتوان چخوف
ترجمه كريم كشاورز
نيكلاي چيكيلديف خدمت كار يك مهمانسرا درموسكو پس از بيمار شدن واز دست دادن كارش همراه خانوادش براي زندگي به روستاي محل تولدش وپيش خانودش برميگرده وبعد از اون وضع رقت بار روستاييان روس وقلم زيباي چخوف
 

emperatorr

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
20 دسامبر 2011
نوشته‌ها
6
لایک‌ها
1
با سلام به همگي

نام كتاب : دردسر ساز
نويسنده : بن ميكائلسن
ترجمه : پروين علي پور

كتاب هاي كودك و نوجوان نشر چشمه
يادت باشه هر رفتاري كه با حيوانات كني ، در واقع با خودت مي كني
كل ماتيوز ، پسر پانزده ساله ، سالهاست كه دعوا و دزدي مي كند . مجازات آخرين جرمش ؛ كه كوبيدن سر پيتر پريسكال به پياده رو خيابان است ، خيلي سنگين است . كل بايد بين زندان و دايره‌ي دادرسي سرخ پوستان آمريكا يكي را انتخاب كند . در هر صورت يا پشت ميله هاي زندان زندگي مي كند و يا يك سال جدا از ديگران
كل دايره‌ي دادرسي را انتخاب مي كند اما ....
سفر كل به خودآگاهي و درك حقيقات ؛ از راه تحمل سختي ها و رويارويي ها و نيز مراسم گوناگون ، پير و جوان را شيفته مي كند .

به نظر من كتاب خوبيه و دارم ازش مطالب جالبي رو مي آموزم

من از 10/8 مي دم
 

Bvafa

کاربر فعال ادبیات
کاربر فعال
تاریخ عضویت
26 آگوست 2010
نوشته‌ها
784
لایک‌ها
3,795
این روزها از جوانان هشتاد ساله ای که با دیدن برخی تغییرات سراسیمه به پزشک مرجعه میکنند تعجب میکنم!! تازه نمیدانند در 90 سالگی اوضاع از این هم وخیم تر میشود

روسپیان سودازده ی من
گابریل گارسیا

7 از ده....

خوب یه جورائی کشش کتابای دیگه ی نویسنده رو نداره ولی خوندنش خالی از لطف نیست:)
 

greywarden

Registered User
تاریخ عضویت
9 اکتبر 2012
نوشته‌ها
809
لایک‌ها
2,079
سلام به همه !
من تازه عضو شدم و چند سالی هست که کتابخونم سعی میکنم بهترین کتابهایی رو که خوندم معرفی کنم .
برای شروع :
کلیدر (10 جلد)
استاد محمود دولت ابادی
فرهنگ معاصر
برای معرفی این کتاب یه حرفی استاد ادبیاتمون سر کلاس بهمون گفت که اینجا براتون مینویسم
((اگر کسی این کتابو شروع کنه و جلد یک رو به پایان برسونه حتی اگه کتابخون نباشه امکان نداره 9 جلد بعدیو نخونه ))
نظر خودم :
این کتاب یه شاهکاره ! واقعا انصاف نیست یه پارسی زبان این کتابو نخونده باشه و بعد که ازش میپرسی بهترین کتابی که خوندی چیه بهت بگه جنگ و صلح از تولستوی (البته اینم خیلی کتاب خوبیه خودمم خوندمش ) یا چیز دیگه ولی کلیدر یه چیز دیگس (محشره محشر )
و یه جمله از کلیدر برای معرفی کلیدر : زیبایی ، فزون از گنجایش جان .
جملاتی از کتاب :
این ادمها ریسمان مفت گیر بیارند خودشان را دار میزنند .
دزد از دزد بیشتر می هراسد.
پیریست دیگر ، زور و قوت ادم پیر میاید به چانه اش .
یار ، هر چه تو را بخواهد تو را از خودت بهتر نمی خواهد .
حقیقت گاه به خاری میماند که در چشم نشیند .
بزرگترین حسن زن همین است که می تواند مرد را به شوق در اورد . بزگترین عیب زن هم این است که میتواند مرد را به بیزاری بکشاند .
هر ادمی یک نقشه ای میان کله اش دارد که به عشق ان نقشه قدم برمی دارد .
بعدا بخشهای زیبایی از کتابو براتون مینویسم .
 

ferdowsi

Registered User
تاریخ عضویت
6 اکتبر 2012
نوشته‌ها
76
لایک‌ها
12
من رمان دالان بهشت رو خوندم واقعا عالی
 

unknown boy

Registered User
تاریخ عضویت
1 جولای 2011
نوشته‌ها
1,019
لایک‌ها
918
400px-The_Absolutely_True_Diary_of_a_Part-Time_Indian.jpg


نام اصلی رمان : The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian

نام ترجمه شده: خاطرات صددرصد واقعی یک سرخپوست پاره وقت

نویسنده : Sherman Alexie (شرمن الکسی)

مترجم : رضی هيرمندی

ناشر : افق

امتیاز : والا نخوندمش!:blush:

شرح : این کتاب روایت اول شخص توسط آرنولد اسپیریت جونیور، نوجوان ۱۴ سالهٔ کاریکاتوریست می‌باشد. این کتاب یک رمان تربیتی است و جزئیات زندگی آرنولد در منطقهٔ اسپوکین محل زندگی سرخ‌پوست‌های آمریکایی و تصمیم او برای خارج شدن از این منطقه و رفتن به مدارس دولتی سفیدپوستها را در رآردان، واشینگنتون تشریح می‌کند.
این رمان به دلیل اشاره‌کردن به مسائلی چون الکلیسم، فقر، قلدری، استمناء و تحریک فیزیکی، و همچنین برای مرگ غم انگیز شخصیت‌هایش و استفادهٔ دشنام و ناسزا بحث‌برانگیز شد، از این‌رو برخی از مدارس آن را از کتاب‌خانه مدرسه حذف و گنجاندن آن را در برنامه‌های درسی ممنوع کردند.(این کتاب برنده چندین جایزه معتبر شده است.)

جونيور، كاريكاتوريست نوجوان در اقامتگاه سرخ پوستان زندگي مي كند. او با گرفتاری های جورواجور جسمی به دنيا آمده. اطرافيانش (جز دوست يك دل و يك رنگ او) مرتب آزارش می دهند.

جونيور به قصد آموزش بهتر، اقامتگاه را ترك مي كند و به مدرسه ای تمام سفيد پوست در شهرك مجاور مي رود. قوم و قبيله اش به او كه نخواسته هم رنگ جماعت باشد لقب خائن مي دهند و دردسری تازه شروع مي شود.

این کتاب که تصویرهایی ساده هم در قالب نقاشی‌های سیاه و سفید دارد، در بخش‌های باشگاه چشم کبودها، چرا مرغ این همه برای من، انتقام جزیی از اسم من است، هندسه همچین الکی نیست، امید در برابر امید، وقتی باید بری برو، رادوی دمغ می‌شود، مشورت با مادربزرگ‌ها، هالووین، عید شکرگزاری، سر خاک، بازی نفس‌گیر، راهنمای بحث و .... تنظیم شده است و کلا کتابی است که بخش‌های زیادی دارد.
در بخشی از کتاب می‌خوانیم:‌ قبل از هر چیز بگویم. من فهمیدم که از بیشتر بچه‌های سفیدوست زرنگ‌ترم. البته چندتایی دختر و یک پسر بودند که اینشتین‌های کوچولو بودند و من هیچ‌جوری زرنگ‌تر از آنها به حساب نمی‌آمدم اما از 99 درصد بقیه زرنگ‌تر بودم. نه اینکه سرخپوست زرنگ‌تری باشم. خب؟ زرنگ بودم بدون اما و اگر...



لینکها :
خاطرات کاملاً واقعی یک سرخ‌پوست پاره‌وقت - ویکی‌پدیا

خبرآنلاین - خاطرات صددرصد واقعی یک سرخپوست



 
Last edited:
بالا