• پایان فعالیت بخشهای انجمن: امکان ایجاد موضوع یا نوشته جدید برای عموم کاربران غیرفعال شده است

مقالات و اخبار مرتبط با ادبیات

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
بازار داغ جدلهای سیاسی/ تکاپوی رسانه‌های خارجی برای همکاری

نمایشگاه مطبوعات این روزها در حالی برگزار می‌شود که بازار داغ جدلهای سیاسی میان گروه‌های مخنلف مردم و درباره مسائل روز در برخی غرفه‌ها بسیار داغ است.

به گزارش خبرنگار مهر، شانزدهمین نمایشگاه بین‌المللی مطبوعات و خبرگزاریها این روزها حال و هوای خاصی دارد و گروههای مختلف بازدید کننده از نمایشگاه به ویژه جوانان و نوجوانان، فعالیت و عملکرد رسانه‌های حاضر در نمایشگاه را رصد می‌کنند.

تجمع گروههای چند نفره از بازدیدکنندگان در غرفه نشریات و خبرگزاریها با دیدگاهها و سلایق مختلف سیاسی و انجام بحث و گفتگو در حوزه‌های مختلف سیاسی، اقتصادی و اجتماعی از نکات بارز و قابل توجه نمایشگاه امسال است.

جوانان و نوجوانان بازدید کننده از نمایشگاه هم در کنار افراد میانسال ضمن حضور در غرفه رسانه‌های مختلف به نقد فعالیتها و نحوه کارکرد مطبوعات در زمینه پوشش اخبار و وقایع کشور در حوزه‌های مختلف می‌پردازند.

مسئولان غرفه‌ها و مدیران جرائد حاضر در نمایشگاه نیز، پاسخگوی مطالبات، دیدگاه‌ها و خواسته‌های مردم در زمینه فعالیتهای رسانه‌ای کشور و انتقادات مخاطبان در خصوص نحوه کار مطبوعات و خبرگزاریها هستند.

در این میان برخی از مطبوعات و خبرگزاریهای کشور به لحاظ نگاه کاری و سیاستهای حرفه‌ای خبری خود پذیرایی جمع زیادتری از مخاطبان و بازدیدکنندگان هستند و به همین علت با پرسشها، انتقادات و نظرات بیشتری از سوی مخاطبان روبرو می‌شوند.

افزایش تکاپوی رسانه‌های خارجی در نمایشگاه شانزدهم

امسال بخشی از طبقه دوم شبستان مصلی به غرفه رسانه های خارجی اختصاص یافته و بین المللی بودن نمایشگاه مطبوعات و خبرگزاریها به این بخش وابسته است.

امسال همچنین برخلاف سالهای گذشته بخش خارجی جایی قرار گرفته که بازدیدکنندگان درست هنگام ورود به نمایشگاه با آن روبرو می شوند. این موضوع را "قربان ترخان" مسئول یکی از دفاتر خبرگزاری صدای افغان مطرح کرد: ما هر سال در این نمایشگاه شرکت می کنیم اما امسال اشتیاقمان بیشتر است چون جایی را به ما اختصاص داده اند که کاملاً در دید هستیم.

سالهای گذشته محل استقرار غرفه‌های خارجی جایی در نظر گرفته شده بود که بازدیدکنندگان کمتری را به خود جلب می‌کرد اما امسال این مشکل تا حدودی برطرف شده است.

وی اضافه کرد: طراحی فضای داخلی نمایشگاه و غرفه‌ها هم بسیار بهتر از سال‌های گذشته است. ما از حضورمان در نمایشگاه استفاده می‌کنیم که این موضوع در تعامل و ارتباط با سایر رسانه‌ها میسر می‌شود. رسانه‌های ایران از نظر کیفیت و سرعت ارسال خبر بسیار توانمند هستند و ما از این بابت خیلی خوشحالیم.

خدیجه الرحالی خبرنگار اماراتی و دست اندرکار پایگاه خبری "اخبار الان" هم به موضوعات دیگری اشاره کرد. وی گفت: اولین بار است که به ایران سفر می‌کنم و وزارت ارشاد ایران ما را راهنمایی کرد. برنامه‌های جانبی خوبی برایمان در نظر گرفتند و تدارک دیدند تا از محلهای دیدنی بازدید کنیم. نمایشگاه مطبوعات فرصت خوبی برای تبادل افکار میان ایران و کشورهای دیگر فراهم کرده است.

حامی حامدی نماینده تلویزیون "الان" امارات در ایران نیز حرفهای همکارش را اینگونه تکمیل کرد: ضعف اطلاع رسانی تلویزیون ایران سبب شده تا نمایشگاه تا کنون مخاطبان زیادی را به خود جذب نکند اما آنطور که پیداست این رویه در حال تغییر است.

مکالمه با زبانی دست و پا شکسته!

نکته ای که با گشت و گذار کوتاهی میان غرفه رسانه‌های خارجی می‌شود دید، غیبت برخی مسئولان غرفه‌هاست. آنها برای برقراری تعامل، گفتگو و همکاری به غرفه همکاران خود سر می‌زنند و کمبود نیرو باعث شده است غرفه‌هایشان برخی اوقات خالی بماند.

هنگام عبور از مقابل غرفه‌های خارجی، حاشیه‌های جذابی را هم می شود دید. بسیاری از بازدیدکنندگان از فرصتی که برای محک زدن خود در مکالمه انگلیسی یافته‌اند کمال استفاده را می‌برند! برخی با غرفه داران در مورد رسانه‌شان حرف می‌زنند اما تعداد زیادی که ظاهراً علاقه‌ای به رسانه ندارند در مورد موضوعاتی مثل آب و هوا، انواع غذاها، مسائل سیاسی گفتگو می‌کنند.

در این میان حتی افرادی را هم می‌توان یافت که تسلطی بر زبان انگلیسی ندارند اما همان سلام و احوالپرسی هم را که بلدند بدون استفاده نمی گذارند!
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
در نخستین سالیاد/
اندیشه‌های طاهره صفارزاده بررسی می شود


نخستین سالیاد طاهره صفارزاده شاعر ، محقق و مترجم فقید معاصر دوشنبه 4 آبانماه در سرای اهل قلم برگزار می شود.

به گزارش خبرنگار مهر، در این جلسه سید علی محمد رفیعی و سید احمد نادمی از ساعت 16:30 به بحث و بررسی درباره آثار و اندیشه‌های این شخصیت ادبی می پردازند.

علاوه بر ترجمه قرآن حکیم به دو زبان فارسی و انگلیسی، مجموعه شعرهای"رهگذر مهتاب"، "طنین در دلتا "،" سدّ و بازوان " و "سَفَر پنجم" از این شاعر فقید به یادگار مانده است.

صفارزاده پس از یک دوره بیماری 4 آبانماه 1387 در بیمارستان ایرانمهر تهران در سن 72 سالگی درگذشت.

سیذ علی محمّد رفیعی که از سخنرانان این نشست است در سا ل 1386 کتاب" بیدارگری در علم و هنر: شناختنامه طاهره صفارزاده (شاعر، نظریه پرداز، مترجم، دین پژوه و عارف ایرانی)" را منتشر کرده است.

سرای اهل قلم در خیابان انقلاب اسلامی، خیابان فلسطین جنوبی، کوچه خواجه نصیر، پلاک 2 واقع شده است.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
مشاور ارشد وزیر ارشاد معرفی شد

علی‌قلی امیراحمدی به‌عنوان مشاور ارشد وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی معرفی شد.
به گزارش خبرگزاری مهر، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با صدور حکمی علی‌قلی امیراحمدی را به سمت مشاور ارشد خود منصوب کرد.

سیدمحمد حسینی در این حکم که نسخه‌ای از آن برای معاونان، رؤسای سازمانهای تابعه، مدیران کل ستادی و استانی و مشاوران وزیر فرستاده شده است رتق و فتق امور مشاوران و تضارب افکار و تبادل آثار و انتقال حاصل آن را از جمله وظایف مشاور ارشد خود دانسته است.

بخشی از حکم وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی خطاب به امیراحمدی به این شرح است: نظر به اعتماد وافر و اطمینان خاطر نسبت به توانمندیهایتان در حوزه فرهنگ و هنر جنابعالی را به سمت مشاور ارشد منصوب می‌کنم. بدیهی است که در ماموریتهای محوله، معاونتها، سازمانها و ادارات کل در انجام نیک فرجام امور همکاری و مساعدت می‌کنند.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
پایگاههای دریافت کتاب دست دوم دانشجویی تا سوم آبان برپاست

زمان برپایی پایگاههای دریافت کتابهای دست دوم دانشجویی که تا پایان مهرماه بود تا سوم آبانماه تمدید شد.

به گزارش خبرگزاری مهر، این برنامه با هدف ترغیب دانشجویان به مطالعه بیشتر همراه با کاهش هزینه خرید کتاب و ایجاد فرصتی برای تبدیل محصولات بدون استفاده به وجه نقد در سال اصلاح الگوی مصرف طراحی شده است.

علاقمندان و دانشجویان فرصت دارند تا سوم آبان 88 کتابهای خود را به کتابخانه‌های سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران، پایگاههای منتخب دانشگاههای استان تهران و همچنین دبیرخانه مرکزی نمایشگاه واقع در میدان انقلاب، ابتدای کارگر شمالی، کوچه برهانی، ساختمان فرهنگ تحویل دهند.

دومین نمایشگاه کتابهای دست دوم دانشجویی از چهارم آبانماه در باشگاه توسعه دانش دانشگاه تهران برگزار می‌شود.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
700 کتابخانه در مساجد کشور افتتاح می‌شوند

با هدف توزیع عادلانه منابع دانش و علم در سطح کشور 700 کتابخانه همزمان با هفته کتاب در مساجد افتتاح می‌شوند.

به گزارش خبرگزاری مهر، توسعه کتابخوانی، ارتقای آماری کتابخانه‌های عمومی و به روز رسانی منابع کتابخوانی، توزیع عادلانه منابع دانش و علم در کل کشور از اهداف وجود کتابخانه در مساجد عنوان شده است .

هر کتابخانه شهری و روستایی با داشتن معیارهای در نظر گرفته شده‌ای چون دارا بودن 500 جلد کتاب، وجود 100 متر مربع فضای مفید کتابخانه‌ای و داشتن حداقل یک نیروی انسانی شاغل در کتابخانه تحت پوشش قرار می‌گیرد.

24 آبان روز کتاب و کتابخوانی است و به همین مناسبت هفته ای به عنوان هفته کتاب گرامی داشته شده و در این زمان فعالیتهای مختلفی نیز به منظور ارتقای فرهنگ کتابخانوانی در کشور انجام می شود .
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
سفیر تاجیکستان خبر داد:
استقبال از حضور فعالان چاپ وبسته بندی ایران در تاجیکستان


سفیر تاجیکستان در تهران خواستار همکاری فعالان چاپ و بسته بندی ایران برای تقویت این صنعت در این کشور شد.

به گزارش خبرگزاری مهر، رمضان ظریف اویچ میرزایف در دیدار با رئیس و مدیر نخستین نمایشگاه چاپ وبسته بندی کشورهای عضو اکو (پکو2009) با اشاره به ضعفهای عمده ای که در چاپ وبسته بندی کشور تاجیکستان به دلیل استیلای 70 ساله اتحاد جماهیر شوروی وجود دارد گفت: کشور ما با وجود محصولات کشاورزی و باغی متنوعی که دارد در صنعت چاپ و بسته بندی و بویژه بسته بندی به همکاری گسترده فعالان ایرانی نیاز دارد.

وی با اشاره به وضعیت خوب وکیفیت مطلوب محصولات چاپ وبسته بندی ایران گفت: کشور ما تا رسیدن به جایگاه کنونی ایران فاصله زیادی دارد واز این رو شرکت در نخستین نمایشگاه پکو می تواند ما را در رسیدن به جایگاه خوبی که دنبالش هستیم یاری کند.

ظریف اویچ میرزایف حضور وزرای فرهنگ وبازرگانی کشورهای عضو اکو در این نمایشگاه را فرصت مغتنمی برای فعالان تمام کشورها دانست وافزود: ما با تمام توان در این نمایشگاه شرکت کرده واز توان دیگر کشورها برای توسعه و رونق این صنعت وصنایع وابسته استفاده خواهیم کرد.

وی راه اندازی شرکتهای خصوصی در این کشور را در سالهای اخیر نشانه ای از تمایل صنعتگران به پیشرفت دانست و همکاری شرکتهای ایرانی برای رونق بخشیدن به فعالیت این شرکتها را موثر دانست.

در این نشست رضا رضایی و مسعود فرشی فرید رئیس و مدیر نمایشگاه پکو هم با ارائه گزارشی از روند تصویب برگزاری این نمایشگاه در نشست رؤسای سازمانهای توسعه تجارت اکو و برنامه هایی که برای برگزاری این نمایشگاه تدارک دیده شده است حضور فعالان چاپ وبسته بندی تاجیکستان در این نمایشگاه را عاملی برای موفقیت تمام کشورها در حوزه های اقتصادی و فرهنگی دانستند و از آمادگی نمایشگاه برای ارائه خدمات به تمام فعالان این کشور خبر دادند.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
مجموعه شعر "بلوط های جوان" در حوزه هنری ایلام منتشر می شود

ایلام - خبرگزاری مهر: مدیر حوزه هنری استان ایلام گفت: مجموعه شعر "بلوط های جوان" در حوزه هنری این استان منتشر می شود.

به گزارش خبرنگار مهر در ایلام، محمد کرم اللهی ظهر شنبه در جمع خبرنگاران اظهار داشت: آفرینشهای ادبی حوزه هنری استان ایلام مجموعه ای از شعرهای هفت شاعر جوانی ایلامی را منتشر می کند.

وی بیان داشت: این مجموعه که به کوشش جلیل صفربیگی چاپ و منتشر می شود و شعرهای اسلام انصاری فر، علیرضا حاتمی، مهدی رستمی، وحید باقری، علی رضا نوری، حیدر شکری زاده و فردین عزیزنیا را شامل می شود.

مدیر حوزه هنری استان ایلام اظهار داشت: این شاعران که همگی زیر 25 سال سن دارند عضو انجمن شعر آفرینشهای ادبی حوزه هنری استان ایلام هستند.

کرم اللهی یادآور شد: بلوط های جوان در شمارگان 1000 نسخه و 180 صفحه منتشر می شود.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
در نمایشگاه مطبوعات /
رئیس جهاد دانشگاهی فردا از غرفه مهر بازدید می‌کند


رئیس جهاد دانشگاهی فردا یکشنبه ساعت 17 از غرفه خبرگزاری مهر در شانزدهمین نمایشگاه مطبوعات و خبرگزاریها بازدید می کند.

به گزارش خبرنگار مهر، حمید رضا طیبی رئیس جهاد دانشگاهی فردا یکشنبه ضمن بازدید از نمایشگاه مطبوعات ساعت 17 در غرفه خبرگزاری مهر حضور می یابد.

خبرنگاران سایر رسانه ها نیز در صورت علاقه مندی می توانند با حضور در غرفه خبرگزاری مهر سئوالات خود را مطرح کنند.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
در نمایشگاه مطبوعات /
معاون مطبوعاتی وزیر ارشاد از غرفه مهر بازدید کرد


علیرضا ملکیان معاون امور مطبوعاتی و اطلاع رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی صبح امروز شنبه از غرفه خبرگزاری مهر در نمایشگاه مطبوعات بازدید کرد.

به گزارش خبرنگار مهر، ملکیان صبح امروز شنبه در بازدید از خبرگزاری مهر با بیان اینکه «مهر رسانه ای است که در جهت مهرورزی گام بر می دارد» ابراز امیدواری کرد خبرگزاری مهر در پوشش اخبار و رویدادهای ایران و جهان به موفقیتهای بزرگترین دست یابد.

وی همچنین درباره مسائلی از قبیل وضعیت نمایشگاه مطبوعات امسال در مقایسه با سالهای گذشته، رتبه بندی خبرگزاریها و مطبوعات در دولت دهم و برنامه معاونت در این راستا، مسائل به وجود آمده در بازدید روز گذشته مهدی کروبی از نمایشگاه مطبوعات و تدابیر اندیشیده شده برای به وجود نیامدن حوادث مشابه به اظهار نظر پرداخت.

مشروح گفتگوی ملکیان با خبرگزاری مهر به زودی منتشر می شود.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
70 نفر به مرحله نیمه نهایی جشنواره ملی مشاعره رضوی راه یافتند

مشهد - خبرگزاری مهر: مسئول دبیرخانه جشنواره ملی مشاعره رضوی گفت: از 300 نفر شرکت کننده در جشنواره مشاعره رضوی 70 نفر به مرحله نیمه نهایی راه یافتند.

زینب عوض پور در گفتگو با خبرنگار مهر در مشهد افزود: از 22 استان شرکت کننده در این جشنواره، استان های بوشهر، چهارمحال و بختیاری، لرستان و تهران بیشترین شرکت کننده را داشته اند.

مسئول دبیرخانه جشنواره مشاعره رضوی با بیان این که در مرحله نخست داوری 70 نفر به نیمه نهایی راه یافتند تصریح کرد: از این تعداد30 نفر از استان بوشهر می باشند.

عوض پور خاطر نشان کرد: افراد راه یافته به مرحله نیمه نهایی دوم آبان ماه به صورت حضوی به رقابت خواهند پرداخت.

مسئول دبیرخانه جشنواره مشاعره رضوی با اشاره به این که در مرحله نهایی هشت نفر انتخاب خواهند شد تصریح کرد: از سه نفر برگزیده این بخش به صورت ویژه تجلیل خواهد شد.

داوری جشنواره مشاعره رضوی را دکتر اسماعیل آذر برعهده خواهد داشت.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
انتشار رمانی از لسینگ/
"تروریست خوب" به کتابفروشیهای ایران می آید


رمان "تروریست خوب" اثر دوریس لسینگ نویسنده برنده جایزه نوبل مجوز انتشار گرفت و به زودی در ایران منتشر می‌شود.

به گزارش خبرنگار مهر، لسینگ در این رمان که توسط الهه مرعشی به فارسی بازگردان شده است داستان سرگردانی و کشمکشها و بازی سرنوشت یک گروهک شبه نظامی چپگرا را بازگو می کند که در دوره نخست وزیری تاچر در شهر لندن آواره هستند و در ساختمانهای غیرمسکونی به یک زندگی خاص و پریشان گروهی ادامه می دهند.

شخصیتهای"تروریست خوب" داستان سودای انقلاب سیاسی و تحول اجتماعی را در سر می پرورانند. این داستان نمایانگر تجربه شخصی نویسنده و سرخوردگیهای عقیدتی او در زمینه حقوق زنان و کمونیسم است.

دوریس لسینگ 22 اکتبر 1919 از پدر و مادری انگلیسی در کرمانشاه ایران به دنیا آمد. پدرش کارمند بانک بود در جریان جنگ جهانی اول در ارتش انگلیس خدمت می کرد.

وی در سال 2001 جایزه‌ "پرنس آستوریاس" اسپانیا را از آن خود کرد، جایزه‌ای که تا به حال به نویسندگان مطرحی همچون گابریل گارسیا مارکز، ماریو بارگاس یوسا و پل استر اهدا شده است. وی همچنین در سال 2007 جایزه نوبل ادبیات را ربود.

پیش از این رمان "فرزند پنجم" لسینگ با دو ترجمه مجزای مهدی غبرائی و کیهان بهمنی به فارسی انتشار یافته است.

"تروریست خوب" در 498 صفحه از سوی انتشارات مروارید منتشر خواهد شد.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
براتی‌پور به مهر خبر داد:
"آتش‌سواران" به چاپ می‌رسد


مجموعه شعر "آتش سواران" سروده عباسعلی براتی‌پور زیرچاپ رفت.

عباسعلی براتی‌پور با اعلام این خبر در گفتگو با خبرنگار مهر گفت: مجموعه شعر "آتش سواران" پس از مدتی بلاتکلیفی به تازگی زیرچاپ رفته و به زودی توسط انتشارات سوره مهر منتشر می‌شود.

وی ادامه داد: در این کتاب 100 صفحه‌ای شعرهای دفاع مقدسی من به چاپ می‌رسد که روایت دوران جنگ و سپس شعرهایی در ارتباط با شهدا و آزادگان را دربر می‌گیرد.

این شاعر درباره قالب شعرهای این مجموعه توضیح داد: همه شعرها کلاسیک و در قالب غزل، قصیده، دوبیتی و رباعی تجربیات خودم را از جبهه و پشت جبهه روایت کرده‌ام.

براتی‌پور در پایان گفت: بیشتر وقت من صرف کارشناسی کتاب و آموزش و نقد حضوری می‌‌شود و فعلا مجموعه جدیدی در دست چاپ و نگارش ندارم.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
منتخبی از مقالات کواین منتشر شد

منتخبی از مقالات کواین توسط داگفین فلسدال و داگلاس کواین گردآوری شده و توسط انتشارات دانشگاه هاروارد منتشر شده است.

به گزارش خبرگزاری مهر، این مجموعه مشتمل بر مقالاتی از این فیلسوف برجسته در خصوص فلسفه زبان و منطق است.

ویلارد ون اورمن کواین (Willard Van Orman Quine) ‏ (۱۹۰۸ - ۲۰۰۰) از مهمترین منطقدانان و فیلسوفان تحلیلی قرن بیستم است.

کواین از فیلسوفانی است که توانسته رویکردی جدید در پاسخ به سوالات مطرح در فلسفه را ارائه دهد.

دیدگاه‌های کواین درباره معناشناسی و معرفت شناسی، هستی شناسی و علیت، انواع طبیعی، زمان، مکان و فردیت چشم‌انداز فلسفه را در این حوزه‌ها برای آینده روشن ساخته است.

مقالات این کتاب عمدتاً مربوط به سالهای آخر زندگی این فیلسوف است. همچنین در این مجموعه چند مقاله از میان مقالات اولیه و مهم این فیلسوف آورده شده است.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
بودجه ویژه ای به کتابخانه‌های شهرداری اختصاص می یابد

بودجه ویژه‌ای به مناسبت هفته کتاب در اختیار کتابخانه‌های شهرداری تهران قرار می‌گیرد.

به گزارش خبرگزاری مهر، مدیر امور کتابخانه‌های سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران از تخصیص بودجه‌ای ویژه بر اساس درجات کتابخانه‌ها به مناسبت هفته کتاب (23 تا 30 آبان ماه) خبر داد.

حیدر کلهری گفت: سازمان فرهنگی هنری در هفته کتاب برای تامین کتابهای مورد نیاز اعضا و مدیران کتابخانه‌های مناطق بر حسب درجات این مراکز بودجه خاصی را در نظر گرفته است.

وی با بیان اینکه در حال حاضر 75 کتابخانه وابسته به سازمان فرهنگی هنری در شهر تهران فعالیت می‌کنند، افزود: بر اساس درجات کتابخانه‌ها به ترتیب مبالغ یک میلیون و 200 هزار تومان، یک میلیون، 800 و 600 هزار تومان برای خرید کتاب در هفته کتاب به این مراکز تعلق می‌گیرد.

به گفته کلهری هر یک از کتابخانه‌ها برای تامین نیازهای خود به طور فصلی بودجه‌ای ویژه از سازمان دریافت می‌کنند.

وی تصریح کرد: بر طبق برنامه‌ریزی قصد داریم 6 کتابخانه را در این هفته افتتاح کنیم که تا کنون راه‌اندازی سه کتابخانه در سه منطقه 14، 15 و 16 به قطعیت رسیده است.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
قفقاز خاستگاه تالیف کتابهای دستور زبان فارسی است

تبریز - خبرگزاری مهر: نویسنده تبریزی با اشاره به پیشینه فرهنگ ایرانی در آن سوی رود ارس گفت: یکی از شاخه های مهم جریان زبان و ادب فارسی در قفقاز تألیف کتابهای دستور زبان فارسی است.

محمدطاهری خسروشاهی در حاشیه همایش"قفقاز در بستر تاریخ" درگفتگو با خبرنگار مهردر تبریز گفت: نگاهی به تاریخ تدوین و تألیف کتابهای دستور زبان فارسی نشان میدهد که پیشگامان تألیف کتابهای فرهنگ لغت و دستور زبان فارسی، نویسندگان میهن دوست قفقاز و در مرحله بعد نویسندگان دیار عثمانی بودهاند.

وی با بیان اینکه در تاریخ تدوین کتابهای دستور زبان فارسی، سرزمینهای قفقازی ایران از یک سو و مناطق آسیای صغیر و عثمانی از سوی دیگر، نقش بسیار مهمی دارند افزود: این سرزمینها یا خاستگاه مادری مؤلفان کتابها بودهاند و یا پذیرنده نویسندگانی غیر بومی که در آن ناحیت ساکن شدهاند.

مولف کتاب "فصل های تاریکی" اظهارداشت: نخستین کتابهای دستور زبان فارسی در قالب مقدمههایی کوتاه بودند که در صفحات آغازین فرهنگهای لغت نوشته میشد. به گفته خسروشاهی، مؤلفان این گونه فرهنگهای لغت، به منظور ارائه اطلاعاتی از زبان مقصد، ابتدابه بیان توضیحاتی ضروری دربارة ساختار نحوی کلمات و واژگان آن زبان می پرداختند و در ادامه لغتهای دشواررا معنی می کردند.

وی اظهار داشت: براساس شواهد موجود، نخستین لغتنامه در زبان فارسی توسط «قطران تبریزی» و در سده پنجم هجری درتبریز نوشته شده است.

این روزنامه نگار تبریزی با اشاره به کتاب «لغت فرس اسدی» به عنوان نخستین فرهنگ لغت فارسی افزود: ارتباط این کتاب با سرزمین های آذری زبان در این است که به اعتقادمرحوم دکتر ذبیح الله صفا، اسدی توسی این لغتنامه را برای آن نوشته است تا شاعران معاصر او در آذربایجان بتوانند مشکلات خود را بوسیله این کتاب مرتفع سازند.

پژوهشگردانشگاه تبریزخاطرنشان کرد: به غیر از دو اثر یاد شده باید از یک نویسنده پرکار قفقازدر سده ششم هجری به نام«حبیش تفلیسی» سخن بگوئیم که آثار فارسی او به خاطر داشتن ویژگیهای لغوی، صرفی و نحوی ممتاز واز اهمیت فراوان برخوردارندواثر برجسته او در دستورزبان فارسی « قانون الادب » نام دارد.

وی درپایان افزود:حبیش تفلیسی به عنوان نخستین نویسنده دستورزبان فارسی در سرزمین های قفقاز،نقش مهمی درترویج فرهنگ ایرانیت در آن سوی ارس دارد.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
بزرگداشت پروین اعتصامی در قرقیزستان برگزار می شود

رایزن فرهنگی ایران در دیدار با جمال فرونت بیک قیزی رئیس بنیاد متکلم از برگزاری کنفرانس بزرگداشت پروین اعتصامی در 29 آبان ماه سال جاری در بیشکک پایتخت قرقیزستان خبر داد.

به گزارش خبرگزاری مهر، محمد حسین عابدینی در این دیدار اظهار داشت: در سال گذشته نظیر این کنفرانس به مناسب یکصدمین سالروز تولد پروین اعتصامی در کشورهای مختلف جهان ازجمله در شهر تاشکند برگزار شد و مورد استقبال بسیاری از زنان ازبکستان قرار گرفت و به نظر می آید در قرقیزستان تمام شرایط برای برگزاری آن وجود دارد.

وی افزود: بی گمان آشنایی مردم قرقیزستان با این شخصیت برجسته و زن مسلمان که به جهان اسلام تعلق دارد نقطه عطفی در حیات ادبی و اجتماعی آنان محسوب خواهد شد.

جمال فرونت بیک قیزی از برگزاری کنفرانس استقبال کرد و مقرر شد این کنفرانس در 29 آبان ماه در شهر پیشکک پایتخت قرقیزستان برگزار شود و فراخوان مقاله وموضوعات مورد بحث ازسوی رایزنی در اختیار بنیاد قرارداده شود.

برای این کنفرانس شاعران و نویسندگان قرقیزی و دو یا سه تن از بانوان ایرانی دعوت خواهند شد.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
با حضور نویسنده/
اقتباسی آهنگین از رمان یوسا اجرا می‌شود


ماریو وارگاس یوسا برای دیدن تئاتر موزیکالی که بر اساس رمان "کاپیتان پانتوجا و سرویس ویژه" وی اجرا می‌شود به نیویورک رفت.

به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از سایت پریودیکو دپورتز، این نویسنده مشهور پرویی با ابراز خوشحالی از اجرای این نمایش عنوان کرد: من برای دیدن این اقتباس بسیار کنجکاوم و فکر می‌کنم تجربه‌ای مهیج و رضایتبخش باشد.

این نمایش موزیکال که به وسیله کارگردان مشهور کلمبیایی جورج الی تریانا اجرا می‌شود بر اساس داستان واقعی درباره سفر به جنگلهای پرو که یوسا آن را در سال 1973 دستمایه کار قرار داده بود تهیه شده‌ است.

الی تریانا پیش از این نیز بر اساس رمان "سور بز" از همین نویسنده، فیلم و نمایش تلویزیونی موفقی ساخته بود.

در نمایش کاپیتان پانتوجا، ستاره‌های مشهوری چون آنتونی آلوارز و دنیسه کوئینونیز ایفای نقش می‌کنند.

ماریو بارگاس یوسا از بزرگترین نویسندگان آمریکای لاتین محسوب می‌شود و آثار زیادی از وی به فارسی ترجمه شده است که از آن جمله می‌توان به سردسته ها (ترجمه آرش سرکوهی، انتشارات چشمه)، سالهای سگی (ترجمه احمد گلشیری، انتشارات نگاه)، گفتگو در کاتدرال (ترجمه عبدالله کوثری، نشر لوح فکر)، جنگ آخرالزمان (ترجمه عبدالله کوثری، انتشارات آگاه)، مرگ در آند (ترجمه عبدالله کوثری، انتشارات آگاه)، سور بز (ترجمه عبدالله کوثری، نشر علم)، چرا ادبیات؟ (ترجمه عبدالله کوثری، نشر لوح فکر)، چه کسی پالمینو مولرو را کشت (ترجمه احمد گلشیری،انتشارات نگاه) اشاره کرد.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
انتشار نسخه الکترونیکی رمان جدید استفان کینگ به تاخیر افتاد

انتشار رمان جدید استفان کینگ که قرار بود این هفته به صورت الکترونیکی منتشر شود به خاطر ملاحظات اقتصادی به تاخیر افتاد.

به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از آسوشیتدپرس، نسخه الکترونیکی رمان"زیر گنبد" آخرین اثر کینگ بنا به گفته "آدام رودبرگ" سخنگوی موسسه "سیمون و شوستر" با توجه به وضعیت فعلی بازار و روند قیمتگذاری کتابها تا 24 دسامبر (3 دی ماه) یعنی عملاً تا پایان فصل تعطیلات و یکماه پس از چاپ کاغدی‌ آن منتشر نخواهد شد.

رمان جدید "زیر گنبد" با بیش از هزار صفحه حکایت مردم شهری است که زیر حبابی شیشه‌ای محبوس شده‌اند و ارتباطشان با دیگر جوامع قطع ‌شده ‌است.

هم‌اکنون سایتهای مهمی از جمله تراگت، آمازون و والمارت برای به دست آوردن امتیاز الکترونیکی رمان کینگ با هم به رقابت پرداخته‌اند و مبلغی 9.99 دلار برای آن پیشنهاد می‌دهند که به اعتقاد ناشران این مقدار به طور غیر واقع‌بینانه‌ای پایین است در حالی که برای نسخه چاپی آن قیمت 35 دلار در نظر گرفته شده ‌است.

بسیاری از آثار استفان کینگ که به استاد داستانهای ترسناک شهرت دارد در ایران با ترجمه‌های گوناگون به چاپ رسیده ‌است که از آن میان می‌توان به "بیوک مرموز" با ترجمه مهین قهرمان، "شکارچی روباه" با ترجمه پرویز کریمی ناصری و "تلفن همراه" با برگردان شهره بری اشاره کرد.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
زبان فارسی و هویت ملی (5)
تأکید بر زبان فارسی راهکاری برای مقابله با تهاجم فرهنگی است


استاد ارتباطات دانشگاه آزاد یکی از راههای مقابله با تهاجم فرهنگی غرب را تأکید بر زبان فارسی به عنوان عنوان کرد و گفت: تغییر زبان از عوامل هویت‌زدایی است .

دکتر محمد سلطانی فر در گفتگو با خبرنگار مهر در پاسخ به این سؤال که متفکری گفته است زبان خانه وجود است دغدغه حفظ هویت ملی با توجه با این مبنا چه نسبتی با ماندگاری زبان فارسی دارد ؟ گفت : بطور کلی وقتی ما مباحث مربوط به هویت را داریم یکی از بحثهایی که تو هویت مطرح است همین زبان است البته هویت عناصر زیادی دارد مثل ملی گرایی، دین، حفظ زبان ، حفظ قومیت. اینها همه مواردی هستند که در حوزه هویتی مخصوصاً در دنیای امروز فوق العاده کار ساز هستند.

سلطانی فر درپاسخ به این سؤال که بسیاری از فرهنگها در طول تاریخ شاهد تغییر زبان بوده اند تداوم زبان فارسی در فرهنگ ایرانی برای قرنها تا چه اندازه در تداوم فرهنگ ایرانی نقش داشته است ؟ گفت : به طور قطع یکی از راههای تهاجم فرهنگی و رفتن در حوزه های هویت زدایی ، تغییر زبان است .



وی گفت: اینکه یک کشور بتواند با حفظ اصالت زبان خود اجازه ندهد این اتفاقات شکل بگیرد و می تواند تأثیر عمده ای را بر مقابله و مبارزه با هویت زدایی و به تعبیری نوعی مبارزه با خواستهای هویت زدایان و جهانی سازان اجباری داشته باشد.



این محقق و پژوهشگر در پاسخ به این سؤال که چه پیش شرطهایی برای حفظ و نگهداری از زبان فارسی لازم هستند تا تداوم فرهنگی ما در آینده هم حفظ بشود ؟ گفت : برگزاری دوره های زبان فارسی ، برجسته سازی زیبائیهای زبان فارسی ، رفتن به این سمت که زبان فارسی را در میان فارسی زبانان و آنهایی که به طور سنتی فارسی زبانند حفظ و تداوم بخشیم ، ایجاد برنامه های خاص مربوط به حوزه زبانی و زیبائیهای زبانی از طریق صداو سیما و مخصوصاً کانالهای برون مرزی و پرداختن به موضوعات زبان می تواند در این حوزه بسیاز مؤثر باشد.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
کلهر در غرفه مهر:
منزلت خبرگزاری ها و مطبوعات بالاتر است / سیما جزو رسانه های سرد است


مشاور رسانه ای رئیس جمهور از غرفه خبرگزاری مهر در نمایشگاه بین المللی مطبوعات و خبرگزاریها بازدید و با تاکید بر اینکه "بهترین حرفها را باید نشریات دانشجویی بزنند" گفت: در مقایسه بین رسانه های مکتوب و صدا و سیما ، جایگاه و منزلت خبرگزاریها و مطبوعات بالاتر است.

وی در این دیدار به سوالات خبرنگار مهر درباره ارزیابی خود از جشنواره ، وضعیت نشریات دانشجویی و فقر رسانه‌های مکتوب در ایران پاسخ داد.

* خبرگزاری مهر - گروه فرهنگ و ادب : ارزیابی شما در خصوص شانزدهمین جشنواره مطبوعات چیست؟

- هنوز به یک ارزیابی کلی نرسیده‌ام ولی شکل چیدمان غرفه ها نسبت به قبل بهتر شده است. من معتقدم که بایستی این چیدمان به صورت لابیرنت باشد. یعنی اینکه بازدید کننده از یک طرف وارد شود و با دیدن همه غرفه ها از طرف دیگر خارج شود.

* در مورد نشریات دانشجویی و حضور آنها در این رویداد فرهنگی چه نظری دارید؟

- در خصوص بخش رسانه های دانشجویی و حضور آنان در این جشنواره که مورد تاکید رئیس محترم جمهور هم هست باید گفت اصولاً رسانه های بخش دانشجویی آوانگارد و پیشرو رسانه ها هستند. بهترین خلاقیتها و حرفها را ( حتی حرفهای نزدنی که بسیاری از حرفه ایها رعایت می کنند) رسانه های دانشجویی باید بزنند. اما حضور آنان کمرنگ بوده و یکی از دلایل آن دیر اعلام کردن بوده است. امیدواریم در نمایشگاههای بعدی همه دانشگاهها شرکت داشته باشند که این بسیار خوب است. درخصوص کارهای اجرایی بایستی که وزارت ارشاد به یک جمع بندی برسد ضمن اینکه غرفه داران و رسانه ها نیز با شجاعت اشکالات موجود را عنوان کنند و نسبت به اطلاع آن به وزارت ارشاد اقدام کرده و یک کپی از آن را نیز به دفتر آقای جوانفکر برای پیگیریهای جدی تر ارسال دارند. ضمن اینکه باید نظرسنجی از بازدیدکنندگان انجام می گرفت که وزارت ارشاد به یک جمع بندی بهتری می رسید.

* با توجه به اینکه به ازای هر 12 نفر یک رسانه مکتوب وجود دارد و جامعه ما دچار فقر رسانه مکتوب است جنابعالی به عنوان مشاوررسانه ای رئیس جمهور چه تمهیداتی را به رئیس جمهورپیشنهاد می کنید؟

- این مسئله چند جنبه دارد. اول اینکه رسانه های مکتوب قدر و منزلت و جایگاه خودشان را به صورت حرفه ای پیدا کنند. در صورتی که مخاطبی محروم هم برای دریافت اخبار منطقه ای خود عشق و علاقه نشان بدهند و اخبار را عاشقانه پیگیری کنند. آن وقت دولت هم مایل خواهد بود که قدمی بردارد و این امکان فراهم می شود.

* ارزیابی شما به عنوان یک کارشناس رسانه درباره نقاط و تمایز و تفاوت رسانه ها در ایران چیست؟

ـ در مقایسه بین رسانه های مکتوب و صدا و سیما (رسانه های دیداری و شنیداری)، جایگاه و منزلت خبرگزاریها و مطبوعات بالاتر است و در حال حاضر سیما جزو رسانه‌های سرد محسوب می شود چرا که بیننده هیچ نقشی در آن ایفا نمی کند و هیچ خلاقیتی در آن از سوی مخاطب دیده نمی شود. هیچ پردازشی هم در آن صورت نمی گیرد و حتی قدرت فکر کردن را از مخاطب می گیرد. اما رسانه های مکتوب و خبرگزاریها مخاطبان خود را به پژوهش فکری وادارمی کنند که در این خصوص تمهیداتی به رئیس جمهور در آینده ارائه خواهد شد.
 
بالا