- تاریخ عضویت
- 5 ژوئن 2005
- نوشتهها
- 253
- لایکها
- 20
سلامدوست عزیز اولا بابت ادب و احترام و دقت نظر شما نهایت تشکر رو دارم
و اما جواب سوال ها
چون زبان فارسی دارای 32 حرف الفبایی و لی در بیان از این 32 حرف فقط 14 واج یا صدا درمیاد
و در زبان کره ای تعداد واج ها تا انجایی که اطلاع دارم بیش از فارسی هست لذا گاها صدای حرف نون اخر اونها بصورت ادغام شده با صدای حنجره و بینی درمیاد که یکمی با نوع صدای نون از حنجره در اومده متفاوته مثل تلفظ کلمه Monkey و تشخیص حرف ک از گ هم همینطور
بهمین خاطر دوستان دچار اشتباه سهوی شدن که گاها کیوم یا گیوم نوشتن که فکر کنم نسبت به تغییر کلمه یانگوم ، گیوم یونگ بهتره و لی طبق نظر شما بله در اصل کئوم یونگ درست هست
و اما درباره کوتیشن ها بهتره که اسامی داخل اونها نوشته بشه
اما با دقت در زیرنویس دیگر فیلم های موجود در اینترنت: بجز اسامی که تشخیص اونها از نوع اسمی مشکل هست ، بقیه در حالت معمول نوشته می شوند
خب اما در مورد اعداد اگه اعداد بیش از 3 رقم نداشته باشه بهتره فارسی نوشته بشه اما برای اعداد بیش از سه رقم مخصوصا اگه مثل عدد 644 در فیلمی ذکر شده باشه بدلیل عدم فرصت کافی بیننده و دقت نظرکافی
معمولا بصورت رقمی می نویسن
و در پایان بخاطر دوستان ترجمه می کنم(مترجم نیستم - خوش دارم کسی حرفهای ذهنم را ترجمه کند چرا که اگر مترجم ، خبره ترین مترجم دنیا هم باشد باز به اندازه اصل کلام خلاقیتی ندارد )
فهم بیش از بصیرت ، بصیرت بیش از بیان
چرا که در ابزار احساسات فهمی به بیان باید دو مرحله طی شود که در هر مرحله ای خطایی هست پس انتقال فهم به بیان همیشه دچار خطا خواهد بود ( جز خدای حق هیچ چیز بی خطا نیست )
ممنون
ممنو ن بابت جوابهاي جالبتون
فقط استاد چند نكته مبهم رو اگر ممكنه توضيح بديد (البته اميدوارم اينو جسارت يا توهين تلقي نكنيد )
1- به دليل 2 يا 3 قسمتي بودن اسامي مردمان جنوب شرق آسيا خيلي مواقع مشكل ايجاد ميشه (كوتيشن) در ضمن شما خيلي خودتو در بند قرار نده كه حتما مثل بقيه باشه (به دليل حقارت زبان انگليسي در برابر وسعت زبان فارسي) بنابراين به نظر بنده اسامي نظير : يانگوم يا گيوم يونگ كه زياد تكرار ميشه و تقريبا يك قسمتي شده را داخل كوتيشن (البته دليل اينكه من بار اول از لغت كوتيشن استفاده نكردم اول بخاطر كوتاهي علامتش بود و دوم بخاطر شناسايي راحت بعضي از دوستان) و بعضي از اسامي مثل : پان سول چويي و ... كه هنوز سه قسمتي هستند خارج كوتيشن نوشته شوند . تا نظر شما چي باشه .
2- يك نكته مهم ، اينكه من تعجب ميكنم كشوري كه تاريخش پر از حكومتهاي پادشاهي بوده چگونه مردمانش (برخي از مردمانش) فرق عاليجناب يا اعليحضرت (پادشاه) و اوليا حضرت (ملكه) را نمي دانند ؟
3- در مورد اعداد ، منظور شما از بيش از سه رقم چي هست ؟ يعني مثلا 644 ؟ من كه گفتم منظورم عدد نيست ؛ بلكه منظورم اعدادي است كه در اول هر قسمت بيانگر تعداد قسمتهاي اين سريال مي باشد .
4. در مورد نقطه ها و ويرگولهايي كه آخر خط اول بعضي از جملات 2 خطي هست . به نظر بنده كمترين به دليل وجود فاصله (كه همان رفتن جمله به خط بعد است) وجودش الزامي نيست . نظر شما چيه ؟
و اما آخرين نكته مبهم : اين 3-2 خط آخر (دل نوشته هاتون) را اگر مقدوره يك توضيح كوچولو بده . ممنون ميشم
خيلي متشكر كه حوصله كرديد و اين نوشته رو تا آخر خونديد .
موفق باشيد و خدانگهدار