درود
خبر خبر
مشاهده پیوست 156963
دیروز سه تا کتاب از "ریموند کارور" (Raymond Carver) خریدم:
راه های میان بر (مجموعه داستان)/ برگردان:اسدالله امرایی
هر وقت کارم داشتی تلفن کن (مجموعه داستان)/ برگردان:اسدالله امرایی
وقتی از عشق حرف می زنیم (مجموعه شعر)/ برگردان : محمد صادق رئیسی
__________________
چند نکته رو خدمتتون عرض کنم :دی
- تا به حال از کارور چیزی نخونده م!
-از طریق موراکامی که کارور یکی از نویسندگان مورد علاقشه با این نویسنده آشنا شدم :دی :دی
-تو مقدمه ای که آقای امرایی در ابتدای کتاب
راه های میان بر نوشته ، این موضوع رو بیان کرده که :داستان های این مجموعه با اطلاع و اجازه ی خانم تس گالاگر وارث و همسر او به چاپ رسیده است.
- در مورد مجموعه شعر
وقتی از عشق حرف می زنیم باید عرض کنم که گویا عنوان اصلی کتاب اینه:All of Us: The Collected Poems . حالا ؛
کارور یک مجموعه داستان داره با عنوان What We Talk About When We Talk About Love که من فکر می کنم که مترجم این اشعار ، یه جورایی برای انتخاب نام کتاب ، از نام این مجموعه داستان الهام گرفته !!!
و یک چیز دیگه این که هاروکی موراکامیِ عزیز دل بنده هم گویا عنوان کتاب What I Talk About When We I Talk About Running رو از عنوان این کتاب نویسنده ی محبوبش قرض گرفته باشه!
چند تا نکته از مقدمه ی کتاب ها:
_"چخوف آمریکا" لقبی بود که مجله ی گاردین به کارور داده است.
_شهرت کارور در جهان به خاطر داستان های کوتاه اوست.
_کارور آمریکا را به بهترین شکل تصویر کرده و به همین دلیل در موطن خیلی آدم مطلوبی به حساب نمی آید.
_بقیه ی نکات رو بعد و یا در حین خواندن این کتاب ها خدمتتون ارائه خواهم کرد :دی