• پایان فعالیت بخشهای انجمن: امکان ایجاد موضوع یا نوشته جدید برای عموم کاربران غیرفعال شده است

الان دارید چه کتابی میخونید

0037

Registered User
تاریخ عضویت
7 آپریل 2004
نوشته‌ها
190
لایک‌ها
8
خاطرات همفر
جاسوس در ممالک اسلامی

ترجمه : محسن مویدی
 

lilyrose

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
24 جولای 2010
نوشته‌ها
4,270
لایک‌ها
8,207
محل سکونت
My Sweet Home
انجیل های من

اریک امانوئل اشمیت

برگردان به پارسی: قاسم صنعوی

9643801667.240.jpg


اشمیت در این کتاب روایتی تازه و نامتعارف از زندگی عیسی، مرگش و برخاستنش از گور و تجلی نمودن بر مردم ارایه می دهد. روایتی که در آن حتا خود عیسی نسبت به پیامبری اش به دیده تردید می نگریست و آن را باور نداشت.

کتاب چیزی بین رمان و شعر است و نویسنده آن را به دو بخش تقسیم نموده. بخش نخست از زبان یا منظر عیسی و بخش دیگر از زبان یا منظر پیلاطس حاکم رومی یهودیه که در ماجرای قتل عیسی دست داشت روایت شده. روایت عیسی از دوران کودکی آغاز و تا شام آخر و دستگیری او ادامه می یابد و روایت پیلاطس نیز در بیست و سه باب بیان شده، باب هایی که برخی از آنها تنها از چند سطر یا پاراگرف تشکیل می شوند.

همچنین اشمیت در این داستان چهره ی جدیدی از یهودا – که در روایت سنتی مسیحیان خیانتکاری است که باعث گرفتاری و مرگ مسیح می شود- ارایه می نماید که بسیار خواندنی است.

از : “روایت اشمیت از انجیل”

زمانی که می کوشیدم ناصریان را به دیاری از آرامش و عشق بکشانم، خود راهی آن دیار می شدم.(از متن کتاب)

18-1584.jpg


اریک امانوئل اشمیت​
 

lilyrose

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
24 جولای 2010
نوشته‌ها
4,270
لایک‌ها
8,207
محل سکونت
My Sweet Home
در قند هندوانه

ریچارد براتیگان

2fa5aba7-460d-4c46-8ea9-362f95415f97.jpg


در قندِ هندوانه/ ریچارد براتیگان



In Watermelon Sugar

ریچارد براتیگان

Richard Brautigan

برگردان مهدی نوید



متن معرفی کتاب: می‌تواند یک دهکده وجود داشته باشد که آدم‌هایش دارند روی ابر‌ها زندگی می‌کنند. نه واقعاً روی ابر‌ها، مثل داستان‌های علمی تخیلی، بلکه روی رزو‌های‌شان حساب باز کرده‌اند و آرزو‌ها واقعی شده‌اند و زندگی‌شان، دست دراز کردن برای رسیدن به چیزی است که دل‌شان خواسته. این دهکده داخل یک کتاب،‌ با جلدی قرمز تند، در یک کتاب فروشی منتظر شماست. کتابی از ریچارد براتیگان.

ریچارد براتیگان را نمی‌توان نخواند. یعنی اگر بتوانی یک کتاب (عجیب و غریبش) را شروع کنی، وقتی چند صفحه پیش رفته باشی (و کتاب را نکوبیده باشی به دیوار) دیگر نمی‌شود کاری‌اش کرد. تا آخر کتاب جلو می‌روی. این کتاب (در قند هندوانه) هم، رمانی براتیگانی است، یعنی چند ده فصل خیلی کوتاه ‌که هر کدام حرف خود‌شان را می‌زنند و در ظاهر چندان ربطی هم به یکدیگر ندارند. ولی در کنار همدیگر یک داستان بلند را می‌سازند.

یک دهکده هست که همه چیزش را از قند هندوانه درست کرده‌اند. توی این دهکده آدم‌هایی زندگی می‌کنند که راوی داستان ما یکی از آن‌ها است. این آدم‌ها زندگی‌شان را می‌کنند و... همین. فقط توصیف زندگی است. در کتاب ما با تصویر‌های مختلفی از زندگی به ما عرضه می‌کنند.

کتابِ «در قند هندوانه» زیباست و این حسن اصلی کتاب است، زبان آن دوست داشتنی است و این دوست داشتنی بودن، خود را در سرتاسر کتاب نشان می‌دهد.



پشت ِ جلد ِ کتاب: امروز صبح در زدند. از نحوه‌ی در زدنش می‌شد بفهمم که چه کسی اس. و از پل که رد می‌شد صدایش را شنیده بودم.

از روی تنها تخته‌یی رد شد که سر‌و‌صدا می‌کرد. همیشه از روی آن رد می‌شد. هیچ وقت نتوانسته‌ام از این قضیه سر در بیاورم. خیلی فکر کرده‌ام که چرا همیشه از روی همان تخته رد می‌شود، چه طور هیچ وقت اشتباه نمی‌کند، و حالا پشت در کلبه‌ام ایستاده بود و در می‌زد.

جواب در زدنش را ندادم.

فقط چون دوست نداشتم. نمی‌خواستم ببینمش.

می‌دانستم برای چه آمده و برایم اهمیتی نداشت.

دست آخر از در زدن منصرف شد و از روی پل برگشت، و البته از روی همان تخته رد شد: تخته بلندی که میخ‌هایش ترتیب درستی ندارد. سال‌ها پیش ساخته شده و هیچ راهی برای تعمیرش وجود ندارد. و بعد رفت، و تخته بی‌صدا شد. می‌توانم صدها بار از روی آن پل رد شوم، بی آن که پایم را روی تخته بگذارم. اما مارگریت همیشه از روی آن رد می‌شود.
 

Kasandra

کاربر افتخاری و فعال خاطرات
کاربر قدیمی پرشین تولز
تاریخ عضویت
11 سپتامبر 2009
نوشته‌ها
2,876
لایک‌ها
5,889
محل سکونت
Among the untrodden ways...
خیلی وقت بود تعریف کتاب "پر" نوشته ی ماتسن رو شنیده بودم.
همینطور تو یه داستان ایرانی ازش اسم برده بود که اون داستان و سبکش رو خیلی دوست داشتم(وردی که بره ها میخوانند.)
جمله بندی کتاب از نظر زبانی مشکل داره.یعنی بعضی از جمله ها اصلا" فعل نداره. چاپش هم مربوط به 84 هست و فکر کنم کمی از مشکلاتش به خاطر همین باشه
ولی با این حال و با این که سبک ساده ای داره (البته تا این جا) داستان نسبتا" خوبی بوده

ترجمه: امیر هوشنگ آذر

درود

بله كتاب خيلي جالبيه. دوران دبيرستان اين رو خونده بودم. فكر كنم اگه بتونيد برگردان خانم ميمنت دانا رو از اين داستان پيدا كنيد بخونيد بهتر باشه.
 

hossein137

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
10 جولای 2009
نوشته‌ها
9,400
لایک‌ها
10,757
سن
34
محل سکونت
Isfahan
درود

بله كتاب خيلي جالبيه. دوران دبيرستان اين رو خونده بودم. فكر كنم اگه بتونيد برگردان خانم ميمنت دانا رو از اين داستان پيدا كنيد بخونيد بهتر باشه.

سلام کسندرا جان.
راستش دیگه به وسطای کتاب رسیدم. یه جوری تمومش میکنیم .عشق بی اندازه روجر به ماتیس خیلی جالبه.تعریفاتش و همچنین بحث های کوتاهشون. ولی خیلی ساده است.به خاطر همین یه کم خوندنش آدم رو کم علاقه میکنه
 

lilyrose

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
24 جولای 2010
نوشته‌ها
4,270
لایک‌ها
8,207
محل سکونت
My Sweet Home

my7xN

Registered User
تاریخ عضویت
24 می 2009
نوشته‌ها
3,354
لایک‌ها
1,343
دست به دهان / پل استر
ترجمه ی بهرنگ رجبی
تا اینجا که اصلا خوشم نیومده ازش.
 

Kasandra

کاربر افتخاری و فعال خاطرات
کاربر قدیمی پرشین تولز
تاریخ عضویت
11 سپتامبر 2009
نوشته‌ها
2,876
لایک‌ها
5,889
محل سکونت
Among the untrodden ways...
نمي دانستم خانم فهيمه رحيمي براي داستان هنگامه از مجموعه داستان زخم خوردگان تقدير هم يك دنباله نوشته اند. امروز سيصد و خورده اي صفحه را به حالت گذرا نگاهي انداختم؛ البته به ياد آن روزهايي كه چقدر از سرنوشت هنگامه ناراحت بودم و نمي توانستم سرنوشتي كه نويسنده برايش رقم زده بود را بپذيرم.
 

lilyrose

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
24 جولای 2010
نوشته‌ها
4,270
لایک‌ها
8,207
محل سکونت
My Sweet Home
نوازنده ی همراه و بیماری سیاه (دو داستان در یک کتاب)

نینا بربرووا(n.berberova)

برگردان به پارسی:سروژ استپانیان
 

my7xN

Registered User
تاریخ عضویت
24 می 2009
نوشته‌ها
3,354
لایک‌ها
1,343
در غرب خبری نیست ، اریش ماریا رمارک
بالاخره پیداش کردم
عالیه
heart.gif
 

Devilish Song

Registered User
تاریخ عضویت
27 دسامبر 2006
نوشته‌ها
24
لایک‌ها
51
فوئرباخ و ایدئولوژی آلمانی

مارکس ، انگلس ، پلخانف

برگردان : پرویز بابایی
 

شنل قرمزی

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
3 سپتامبر 2011
نوشته‌ها
28
لایک‌ها
10

بیشعوری چیست ؟ بیشعور ها چه کسانی هستند ؟ در مواجحه با یک بیشعور باید چکار کرد ؟ دکتر خاویر کرمنت در کتاب بیشعوری نظر و دیدگاهتان به جهان را تغییر خواهد داد. باور نکردنی ست که بسیاری از اطرافیان مان به درد بیشعوری گرفتارند . دردی که البته به گفته دکتر کرمنت خوشبختانه درمان پذیر است . با خواندن کتاب بیشعوری قدری به شعور خودتان هم شک خواهید کرد و البته این اغاز داستان است .

کتاب بیشعوری با ترجمه محمود فرجامی این طور اغاز می شود .

" دو شگفتی بزرگ جهان اهرام مصر و مجسمه ابوالهول نیستند این است که
یک : چرا بیشعور ها به خود اجازه می دهند انقدر نفرت انگیز رفتار کنند ؟
دوم " چرا از یاد اوری این نکته اینقدر می رنجند؟ "
 

shervin_r

Registered User
تاریخ عضویت
14 می 2008
نوشته‌ها
21
لایک‌ها
5
محل سکونت
تهران
ممنون بابت معرفی این کتاب، به نظر جالب میاد
فقط شما میدونید این کتاب مال چه انتشاراتی هست که بشه راحت تهیه اش کرد؟
ممنون از شما
 

شنل قرمزی

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
3 سپتامبر 2011
نوشته‌ها
28
لایک‌ها
10

_Love_Coder_

کاربر قدیمی پرشین تولز
کاربر قدیمی پرشین تولز
تاریخ عضویت
3 مارس 2007
نوشته‌ها
738
لایک‌ها
128
محل سکونت
تهران
بیشعوری بسیار کتاب خوب و مفیدی هست
پیشنهاد میدم هر کس علاقه مند به مطالعه هست یک بار مطاله اش کنه
ارزشش رو داره
 

Abbath

کاربر فعال
کاربر فعال
تاریخ عضویت
26 دسامبر 2010
نوشته‌ها
2,362
لایک‌ها
27,705
محل سکونت
(Caspian(Qazvin
اینکه دانلود نمیشه که...
 

lilyrose

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
24 جولای 2010
نوشته‌ها
4,270
لایک‌ها
8,207
محل سکونت
My Sweet Home
پس باد همه چیز را با خود نخواهد برد

ریچارد براتیگان / برگردان به پارسی: حسین نوش آذر

انتشارات مروارید

_________________________________

از پشت جلد کتاب:

"پس باد همه چیز را با خود نخواهد برد" آخرین کتابی است که از ریچارد براتیگان دو سال پیش از مرگ او منتشر شده است. جهان این داستان هم مانند داستان های براتیگان در نخستین دوره ی آفرینش ادبی اش یک جهان اساطیری است. این داستان از رمان های تلفیقی براتیگان و از برخی لحاظ یک داستان کاملا سینمایی است.براتیگان در این داستان تلاش می کند از دریچه ی چشم یک مرد چهل و دو ساله که وقایع کودکی اش از پنج تا دوازده سالگی را مرور می کند ، سال های پس از جنگ جهانی دوم را بازآفرینی کند. زبان داستان هم مانند شخصیت راوی چند پاره است. گاهی به سادگی زبان یک کودک پنج ساله و گاهی به تلخی گفتار یک مرد آمریکایی سرخورده ی چهل و دو ساله است که کودکی اش در دوازده سالگی در اثر یک واقعه ی خشونت آمیز به پایان می رسد.
 

yooga

Registered User
تاریخ عضویت
10 جولای 2010
نوشته‌ها
72
لایک‌ها
2
محل سکونت
تهران
من کتاب دو قرن سکوت نوشته دکتر عبدالحسین زرین کوب رو بهتون معرفی می کنم .

خلاصه ای از کتاب :

در آن روزگاران که هیبت و شکوه دولت ساسانی ، سرداران و امپراطوران روم را در پشت دروازه های قسطنطنیه به بیم و هراس می افکند عربان روی نیاز به درگاه خسروان ایران می آوردند ،زیرا در بیابانهای بی آب و هولناک خیال انگیز سرزمینشان از کشت و زرع و بازار و کالا هیچ نشان نبود ، و جز مشتی عرب گرسنه و برهنه که چون غولان و دیوان همه جا بر سر اندکی آب و مشتی سبزه ، با یکدیگر در جنگ و ستیز بودند از آدمی نیز در آنجا کس اثر نمی دید .
 
بالا