سلام دوستان عزیز
شما معادل برای این جمله می تونید پیدا کنید
" تسریع در انجام امور موجب امتنان است "
خیلی بیخوده می دونم ولی ازم خواستن که برای انتهای نامشون یه معادل برای این جمله پیدا کنم
من فکر کنم با توجه به اینکه نامه اس و حالت درخواست و خواهش داره ، استفاده از دو کلمه function و duty که حالت وظیفه و اجبار رو می رسونن ، خیلی جالب نباشه ...doing functions quickly cause satisfaction
یا
performing duties quickly cause satisfaction
بجای cause میشه از make هم استفاده کرد.
بجای quickly میشه از(rapidly) هم استفاده کرد.
جملات زیادی رو میشه گفت ...![]()
منظوم اینه که توی این جمله می خواد بگه " اگه این کار ما رو سریع تر راه بندازید خوشحال میشیم " ... حالا باز بستگی به نظر دوستمون داره ...
مثلا : we would be more than pleased if you make haste