PersianLord
Registered User
- تاریخ عضویت
- 28 آگوست 2007
- نوشتهها
- 56
- لایکها
- 3
خیلی باحال بود من نمی دونم شما این مطالبو از کجا پیدا می کنید
سلامبتازگی پی بردم.
مبسر (ببخشید اگر اشتباه نوشتم) فکر کردید تابحال از کجا اومده؟ من فکر میکنم بین مبسر در پارسی (به هیچ وجه مطمئن نیستم پارسی باشه)
Mobster در انگلیسی (به معنی قلدر و یا یک همچین چیزی) رابطه وجود داره. شما چی میگید؟
سلامجالب بود ^_^
مغازه
واژه ای فرانسوی با ديکته ی magasin و تلفظ magazέ که پس از تغييراتی در فارسی بدين شکل در آمده است.
اديت:
البته در عربی هم مغازه، المغازة نوشته می شود. حالا نميدونم از عربی به فرانسه رفته و بعد به ما رسيده و يا از فرانسه وارد عربی شده و بعد رسيده به ما (با توجه به اينکه ما دکان داشتيم ولی گويا مغازه نداشتيم!)؟
.
گاو و cow (ساده اس ولی ضرر نداره بحث بشه)
100% هم ریشه هستن ... cow ریشه هند و اروپایی داره... یعنی در زبان سانسکریت بوده gauh که بعد شده gou و بعدش هم اومده ایران و شده گاو ... از اونور هم رفته اروپا و شده cow ...