WISE
Registered User
گفت
من که باورم شده بود
من که باورم شده بود
حول و حوش دقیق 90 بودگفت
من که باورم شده بود
حول و حوش دقیق 90 بود
خیلی باحال گفت :
باور کنید بازی تموم نشده !
یعنی فقط مونده بودم خب که چی؟!!!
یه جا نگفت : باور کنید بازی تموم نشده
این فقط سواله !
گفت؟
یه نیمچه سوتی از عادل خان:
بین دو نیمه فقط پیام بازرگانی داد ولی بازی وقتی شروع شد گفت:از رضا جاودانی و حمیدرضاصدر و مجید جلالی تشکر می کنیم که درباره نیمه اول صحبت کردن....................![]()
یک اشتباه که به نظر از عادل فردوسی پور بعید می آمد و در این دوره بازی های یورو متوجهش شدم این بود که القاب بازیکن ها را، صرف نظر از زبان اصلی، به کمک تلفظ انگلیسی می گفت و خوب نتیجه آش شله قلم کاری از آب در می آمد، برای مثال لقب د رسی، Capitan Futuro ، را کاپیتان فیوچرو (تلفظ صحیح* = کاپیتان فوتورو) و لقب اینیئستا، Ilusionista ، را ایلوشنیستا (تلفظ صحیح* = ایلوسیونیستا) می گفت.
*صحیح ترین به کمک پارسی.
در ادامه ی ملانقطی گری در برابر عادل که بعد از بازی گفت اینیئستا در هیچ کدام از گل ها تآثیر نداشته بود، اگر اشتباه نکنم، در گل اول با پاس عمقی به فابرگاس، به نظر من، نقش اصلی را در گل ایفا کرد.