برگزیده های پرشین تولز

ضرب المثل هاي فارسي و ملل

taklearn

Registered User
تاریخ عضویت
2 ژوئن 2012
نوشته‌ها
108
لایک‌ها
6
سلام
بهمراه هر یک از این ضرب المثل ها، نحوه خواندن آن به صورت پین یین (آوانگاری)، معنای تحت اللفظی و معنای مفهومی آن آورده شده است. امیدوارم مورد پسندتان واقع شود.

• 死马当活马医 si ma dang huo ma yi
o سعی کن با یک اسب مرده مانند اسب زنده رفتار کنی
o مفهوم: تلاش برای انجام غیرممکن ها
• 见风转舵 jian feng zhuang duo
o با دیدن باد، سکان را بگردان
o مفهوم: در زمان بروز مشکلات، وضعیت خود را تغییر دادن
• 一代不如一代 yi dai bu ru yi dai
o این نسل، بدتر از آن نسل
o مفهوم: نسل بعدی، بدتر از نسل فعلی ( در مقام اعتراض و شکایت)

• 富不过三代 fu bu guo san dai
o ثروت، به 3 نسل بعدی منتقل نمی شود
o مفهوم: نادر بودن کسب ثروت بدون تلاش
• 三十年河东三十年河西 san shi nian he dong san shi nian he si
o سی سال رود شرقی، سی سال رود غربی
o مفهوم: تغییر اقبال و مسیر زندگی افراد در گذر زمان
• 十年风水轮流转 shi nian feng shui lun liu zhuang
o شانس، هر 10 سال یکبار، تغییر می کند
o مفهوم: گردش ده سال یکبار شانس، دور سر هر فرد
• 穷则变,变则通 qiong ze bian, bian ze tong
o اگر درمانده هستی، تغییر کن؛ موفق می شوی
o مفهوم: در مواقع درماندگی، تغییر می تواند موجب خلق فرصت ها شود
• 一颗老鼠屎坯了一锅粥 yi ke lao shu shi huai le yi guo zhou
o یک فضله موش، یک کاسه فرنی برنج را از بین می برد
o مفهوم: یک چیز ناجور و خراب برای از بین بردن مجموعه ای از چیزها کافی است


• 防人之心不可无 fang ren zhi xin bu ke wu
o با دیگران با احتیاط رفتار کن
o مفهوم: مراقب افرادی که عمداً قصد آزار دیگران را دارند بودن
• 害人之心不可有 hai ren zhi xin bu ke you
o قلب کسی را نرنجان
o مفهوم: معمولا پس از ضرب المثل فوق بکار می رود
• 看天吃饭 kan tian chi fan
o به آسمان بنگر و سپس برنج بخور
o مفهوم: مدد خواستن از کائنات در کشت محصول
• 以古讽今 yi gu fen jin
o یاد دیروز کن و امروز را مسخره کن
o مفهوم: گذشته ممکن است بهتر از زمان حال باشد

• 骑驴找马 qi lu zhaoma
o در حالیکه سوار بر خرت هستی به اسب هم نگاهی بینداز
o مفهوم: ( در جستجوی کار) به داشتۀ خود قانع بودن و سپس به دنبال شرایط بهتر بودن
• 三个和尚没水喝 san ge he shang mei shui he
o سه راهب، آب برای نوشیدن ندارند
o مفهوم: آشپز که دو تا شد، آش یا شور میشه یا بی نمک
• 做一天和尚撞一天钟 zhou yi tian he shang zhuang yi tian zhong
o یک راهب هر روز [به صورت تکراری]، زنگ کلیسا را به صدا در می آورد
o مفهوم: پرهیز از انجام تکراری و سطحی یک کار
• 一厢情愿 yi xiang qing yuan
o فقط یک طرف ، علاقمند است
o مفهوم: عدم تمایل جمع برای یک کار و صرفاً نظر مثبت یک نفر

• 剃头摊子一头热 ti tou tan zi yi tou re
o یک طرف آرایشگر، گرم است
o مفهوم: اگر دو طرف یک موضوع، هم نظر نباشند، کار گره می خورد
• 水能载舟,亦能覆舟shuǐ néng zài zhōu, yì néng fù zhōu
o آب هم می تواند قایق را به جلو براند و هم آن را غرق کند
o مفهوم: هر چیزی می تواند یک نفع و یک ضرر داشته باشد
• 天下乌鸦一样黑 tiān xià wū yā yí yàng hēi
o تمامی کلاغ های دنیا سیاهند
o مفهوم: بعضی از قوانین طبیعت قابل تغییر نیست. یا
تمامی افراد از یک رده، خصوصیات واحد دارند. مثلاً: همۀ فالگیرها، دروغگو هستند.
 

sedo

Registered User
تاریخ عضویت
5 می 2011
نوشته‌ها
820
لایک‌ها
1,574
محل سکونت
deep inside of...
درود
مردم سوئد که خیلی حریم خصوصی را حفظ می کنند با این ضرب المثل ارزش حریم را می آموزند.

کسی که فرنی دیگری را هم می زند اغلب فرنی خود را می سوزاند.

بدرود
 

wonnin

مدیر انجمن ادبیات
مدیر انجمن
تاریخ عضویت
8 اکتبر 2010
نوشته‌ها
3,999
لایک‌ها
7,614
محل سکونت
Wish I Knew
چند تا از ضرب المثل ها دوستان ژرمنون

Leichter gesagt als getan.
ترجمه: گفتنش از انجام دادنش ساده تر است.
معادل: از حرف تا عمل فاصله بسیار است.
Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden.
ترجمه: شهر رم یک روزه ساخته نشده است.
معادل: گر صبر کنی ز غوره حلوا سازی.
Viele Köche verderben den Brei.
معنی: آشپزهای زیادی فرنی را خراب می کند.
معادل: آشپز که دو تا شد آش یا شور می شود یا بی نمک.
 

wonnin

مدیر انجمن ادبیات
مدیر انجمن
تاریخ عضویت
8 اکتبر 2010
نوشته‌ها
3,999
لایک‌ها
7,614
محل سکونت
Wish I Knew
ضرب المثل آلماني

سواره وپياده هنگاه غروب به يك كاروانسرا مي رسند.
سكوت حصاري است دور حكمت.

آدم بايد چكش باشد يا سندان.

مردان اسرار ديگران را حفظ ميكنند .زنان اسرار خود را.

معايب ديگران معلمان خوبي هستند.

شوخي بايد دندان گوسفند داشته باشي نه دندان سگ.

مرد عمل ،كم حرف است.

مهر مادر هرگز پير نمي شود.

مهم نيست چند نفر را خشنود ميكني ، مهم آن است كه چه نوع افرادي رااز خود خشنود كرده اي.

شادي ، شكر زندگي است.

اگر قورباغه را در صندلي طلا بنشاني مجددا در مرداب مي جهد.

افتادن در گل لاي ننگ نيست ، ننگ اين است كه در همانجا بماني.

شادي وشيشه زود مي شكنند.

پيري روي شن مي نويسد وجواني روي سنگ.

داشتن پاهاي سالم بهتر از عصاي طلا است.
 

wonnin

مدیر انجمن ادبیات
مدیر انجمن
تاریخ عضویت
8 اکتبر 2010
نوشته‌ها
3,999
لایک‌ها
7,614
محل سکونت
Wish I Knew
چند نمونه ضرب المثل آلمانی:

لازم به ذکر است که معادل این ضرب المثل های ترجمه ی خودم هست اگر نقصی داشت نظرتون رو در موردش بگید:

Aller guten Dinge sind drei.

معادل :تا سه نشه، بازی نشه!

مفهوم: همه ی چیز های خوب و مطلوب آدم در تلاش های پی در پی به وجود می آید.

*****************************

Andere Länder, andere Sitten.

معادل: گر خواهی نشوی رسوا، همرنگ جماعت شو

مفهوم:مثل مردم رفتار کن تا توجه آنها به تو جلب نشود.
 
  • Like
Reactions: s_x

عرفان 13

Registered User
تاریخ عضویت
20 نوامبر 2013
نوشته‌ها
1,777
لایک‌ها
3,494
اصل بد نیکو نگردد چونکه بنیادش بد است ...
 

wonnin

مدیر انجمن ادبیات
مدیر انجمن
تاریخ عضویت
8 اکتبر 2010
نوشته‌ها
3,999
لایک‌ها
7,614
محل سکونت
Wish I Knew
Denize düşen yılana sarılır

ترجمه: «کسی که در دریا بیفته، به‌مار هم چنگ می‌اندازد.»

مترادف فارسی: «غریق بر هر گیاه خشک چنگ زند.»
 

wonnin

مدیر انجمن ادبیات
مدیر انجمن
تاریخ عضویت
8 اکتبر 2010
نوشته‌ها
3,999
لایک‌ها
7,614
محل سکونت
Wish I Knew
Gerçek dost kötü günde belli olur

ترجمه: «دوستان واقعی در وقت تنگی شناخته می‌شوند.»

منبع
 

wonnin

مدیر انجمن ادبیات
مدیر انجمن
تاریخ عضویت
8 اکتبر 2010
نوشته‌ها
3,999
لایک‌ها
7,614
محل سکونت
Wish I Knew
آدون ندی رشید بیرین دئ، بیرین ائشید.
«یکی بگو، یکی بشنو» : کنایه از اجتناب در پرحرفی
 

Hamid2day

مدیر ارشد
مدیر انجمن
مدیر ارشد
تاریخ عضویت
1 مارس 2006
نوشته‌ها
21,215
لایک‌ها
20,093
محل سکونت
اوهایو - دیتون
علف باید به دهن بزی شیرین بیاد
 

Hamid2day

مدیر ارشد
مدیر انجمن
مدیر ارشد
تاریخ عضویت
1 مارس 2006
نوشته‌ها
21,215
لایک‌ها
20,093
محل سکونت
اوهایو - دیتون
با دیگران با احتیاط رفتار کن
o مفهوم: مراقب افرادی که عمداً قصد آزار دیگران را دارند بودن
 

Hamid2day

مدیر ارشد
مدیر انجمن
مدیر ارشد
تاریخ عضویت
1 مارس 2006
نوشته‌ها
21,215
لایک‌ها
20,093
محل سکونت
اوهایو - دیتون
ضرب المثل نرود میخ آهنین در سنگ

خدا خر را شناخت، شاخش نداد !

از این گوش میگیره، از آن گوش در میکنه !
 

MihanV

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
29 جولای 2010
نوشته‌ها
11,831
لایک‌ها
30,312
محل سکونت
کرج
مرغی که انجیر میخوره نوکش کجه
 

f@iry

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
14 سپتامبر 2019
نوشته‌ها
414
لایک‌ها
3,137
هر چی هولو ئه ، زیر دست لولو ئه
 

zgg123

کاربر فعال عکس و عکاسی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
12 ژانویه 2010
نوشته‌ها
10,095
لایک‌ها
37,720
سن
34
محل سکونت
☼_☼
کی از همه قشنگ تره
 

MihanV

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
29 جولای 2010
نوشته‌ها
11,831
لایک‌ها
30,312
محل سکونت
کرج
اگه خیر داشت اسمشو می‌گذاشتند خیرالله
(این برای دیوید کاربرد داره که خیرش به کسی نمیرسه)
 

MihanV

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
29 جولای 2010
نوشته‌ها
11,831
لایک‌ها
30,312
محل سکونت
کرج
آتش طلا را محک زده و شراب، انسان را
(کنایه به شربت های خودم)
 
بالا