Amadea
مدیر بازنشسته
خب اینو ترجمه کنید ... بخش آخر از یه نقد سینمایی هستش ؛ خیلی فرقی نمی کنه چه فیلمی ... (حالا اصرار می کنید : ) ...
I didn't think the ending was a disappointment, however. I've outgrown the desire for a climactic ending and a lot of other great masterpieces of cinema have also done the same thing
طرح و تیپ سوال یه مقدار فرق داره با چندتا سوال قبلی ... یعنی درک مفهوم کلی قضیه زیاد سخت نیست ... بیشتر برگردوندش به فارسیه که چالش داره ...
مال no country for old men نيست احتمالا؟ :lol: اگه هست من باهاش مخالفم. يكسري فيلمها هست، مثلا تو همين ژانر اكشن كه آدم دنبال يك پايان با شكوهه. حالا ديگه كاري نداريم... لول
معني:
هر چند به نظر من پايان نا اميد كننده اي نداشت، من ديگر چندان ميلي به ديدن پايانهاي باشكوه ندارم و خيلي ديگر از شاهكارهاي سينمايي هم همينطور بوده اند.