• پایان فعالیت بخشهای انجمن: امکان ایجاد موضوع یا نوشته جدید برای عموم کاربران غیرفعال شده است

اصطلاحات و ضرب المثل های رایج انگلیسی (قوانین در پست اول)

persianboy_47

Registered User
تاریخ عضویت
1 آگوست 2011
نوشته‌ها
49
لایک‌ها
1
ممنون از زحماتتون .خداییش این بهترین سایتیه که تاحالا دیدم. آخه من واسه انگلیسی میمیرم. thx.
break a leg:cool:
 

persianboy_47

Registered User
تاریخ عضویت
1 آگوست 2011
نوشته‌ها
49
لایک‌ها
1
سلام. کسی میدونه این یعنی چی؟ to) go belly-up)
my company lost $4 milion last year.we might go belly-up
 

Yasaman1111

Registered User
تاریخ عضویت
30 جولای 2011
نوشته‌ها
263
لایک‌ها
46
محل سکونت
Tehran
I'm not everybody's cup of tea = من به تيپ هر كسي نمي‌خورم
 

persianboy_47

Registered User
تاریخ عضویت
1 آگوست 2011
نوشته‌ها
49
لایک‌ها
1
سلام. یه درخواست واجب الفوری دارم:
حدود دهتایی اصطلاح بد که بشه واسه دخترا بکار برد میخوام.
آخه کلاس زبان میرم خیلی دارن پز میدن.
dont hurt your elbow.
 

Behzad

کاربر فعال و منتخب سال 90 انجمن موسیقی<br>کاربر فع
کاربر فعال
تاریخ عضویت
21 جولای 2006
نوشته‌ها
1,292
لایک‌ها
912
محل سکونت
Music@Persiantools
سلام. یه درخواست واجب الفوری دارم:
حدود دهتایی اصطلاح بد که بشه واسه دخترا بکار برد میخوام.
آخه کلاس زبان میرم خیلی دارن پز میدن.
dont hurt your elbow.

فکر می کنم اصطلاحی محلی برای بیان آب و هواست یعنی بارش سهمگین یه همچین چیزی !:rolleyes:

دوستان کمک کنند:wacko:
 

persianboy_47

Registered User
تاریخ عضویت
1 آگوست 2011
نوشته‌ها
49
لایک‌ها
1
90 درصد درسته. Raining very heavily

راستی اگه کسی اون اصطلاحاتی که بشه به یه دختر گفت که پز نده رو بفرمایید خیلی عالی میشه.
 

Yasaman1111

Registered User
تاریخ عضویت
30 جولای 2011
نوشته‌ها
263
لایک‌ها
46
محل سکونت
Tehran
90 درصد درسته. Raining very heavily

راستی اگه کسی اون اصطلاحاتی که بشه به یه دختر گفت که پز نده رو بفرمایید خیلی عالی میشه.

Braggy=basically someone who talks as if they are the greatest person around and you should simply sit back n listen in awe!

Source: www.urbandictionary.com

Brag يعني پز دادن اگه بخوان غير رسمي بگي كه پز ندن مي توني بگي:

Nice girls don't brag.

or

Don't be such a braggy brat.
 

persianboy_47

Registered User
تاریخ عضویت
1 آگوست 2011
نوشته‌ها
49
لایک‌ها
1
ممنون.خوب بود. یه چندتایی اصطلاح زننده میخوام. البته اگه هست.
مثل:get the fuck out of here
 

Yasaman1111

Registered User
تاریخ عضویت
30 جولای 2011
نوشته‌ها
263
لایک‌ها
46
محل سکونت
Tehran
ممنون.خوب بود. یه چندتایی اصطلاح زننده میخوام. البته اگه هست.
مثل:get the fuck out of here


فكر نكنم بتونم اينجا از اون جور مطالب بزارم!:happy:

ولي اگه به سايت www.urbandictionary.com بري مي‌توني هر‌چي خواستي پيدا كني.

اين وبسايت منبع به‌روز انگليسي خيابوني هست.
 

persianboy_47

Registered User
تاریخ عضویت
1 آگوست 2011
نوشته‌ها
49
لایک‌ها
1
thanks.
این به انگلیسی چی میشه؟ خاک تو سرت / دیگه نه من نه تو / اگه پشت گوشتو دیدی منم دیدی.



ممنون از زحماتتون.
 

Behzad

کاربر فعال و منتخب سال 90 انجمن موسیقی<br>کاربر فع
کاربر فعال
تاریخ عضویت
21 جولای 2006
نوشته‌ها
1,292
لایک‌ها
912
محل سکونت
Music@Persiantools
thanks.
این به انگلیسی چی میشه؟ خاک تو سرت / دیگه نه من نه تو / اگه پشت گوشتو دیدی منم دیدی.



ممنون از زحماتتون.

نمی دونم والا دوستان شاید معادل بهتری داشته باشند::wacko:

shame on you! I don't love you forever​
 

Yasaman1111

Registered User
تاریخ عضویت
30 جولای 2011
نوشته‌ها
263
لایک‌ها
46
محل سکونت
Tehran
thanks.
این به انگلیسی چی میشه؟ خاک تو سرت / دیگه نه من نه تو / اگه پشت گوشتو دیدی منم دیدی.



ممنون از زحماتتون.



خاك تو سرت= Shame on you

ديگه نه من نه تو و اگه پشت گوشتو ديدي منم ديدي هم مي‌تونن با اين جمله بيان بشن:

That would be a cold day in hell before you'd ever see me again..
 

persianboy_47

Registered User
تاریخ عضویت
1 آگوست 2011
نوشته‌ها
49
لایک‌ها
1
ممنون واقعا عالی بود. امیدوارم این سایت به فعالیتش همچنان ادامه بده.
catch you
 

Amadea

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
25 می 2006
نوشته‌ها
2,952
لایک‌ها
1,720
محل سکونت
Bloody Harlan
The grass is always greener on the other side


//

در ضمن امضا ها به دلیل همین تبلیغات و لینک ها یه بار در صفحه می آد، چون گشتن بین متن پست و امضا همون یه بارش به اندازه کافی سخت هست. هی کپی پیست نکنید توی هر پست لطفا.
 
بالا