• پایان فعالیت بخشهای انجمن: امکان ایجاد موضوع یا نوشته جدید برای عموم کاربران غیرفعال شده است

الان دارید چه کتابی میخونید

Spring's Girl

كاربر فعال موسيقي
کاربر فعال
تاریخ عضویت
27 اکتبر 2009
نوشته‌ها
6,299
لایک‌ها
325
محل سکونت
داستانهای بلند...
آرش کمانگیرـیک منظومه.

سیاوش کسرایی.


در این کتاب شعر "آرش کمانگیر" از "سیاوش کسرایی" مورد تحلیل قرارگرفته...
که علاوه بر متن کامل "آرش کمانگیر", نظرهای تحلیلی و انتقادی شاعران و نویسندگان معاصری چون " مهدی اخوان ثالث" ..."م.به آذین" ..."محمد رضا شفیعی کدکنی" و ...هم گنجانده شده.

پ.ن: این کتاب رو یکی از اساتید دانشگاهیم بمن هدیه دادند....یادشون گرامی:happy::happy:
 

lilyrose

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
24 جولای 2010
نوشته‌ها
4,270
لایک‌ها
8,207
محل سکونت
My Sweet Home
زن در ریگ روان


کوبو آبه / ترجمه ی مهدی غبرائی


درباره کوبو ‏آبه
کوبوآبه در 1924 در توکیو به دنیا آمد، اما در موکون منچوری بزرگ شد. پدرش در آنجا پزشک بود و عضو دانشکده‏پزشکی. کوبه آبه در جوانی به ریاضیات و گردآوری حشرات، و همچنین به آثار پو، داستایوفسکی، نیچه، هایدگر،یاسپرس و کافکا علاقه‏مند شد. در 1948 از دانشگاه توکیو در رشته پزشکی فارغ التحصیل شد، اما هرگز طبابت نکرد.

در همان سال (1948) نخستین کتابش، علامت جاده در انتهای خیابان، را منتشر کرد. در 1951 مهم‏ترین جایزه ادبی‏ژاپن، جایزه آکُتاگاوا را برای رمان جنایت آقای س.کاروما دریافت کرد. در سال 1960 رمان زن در ریگ روان او جایزه‏یومیوری در ادبیات را گرفت. در 1963 هیروشی تشیگاهارا، فیلمساز هموطنش، از روی این رمان فیلمی ساخت که‏جایزه هیأت داوران جشنواره فیلم کَن را به دست آورد. همین کارگردان از روی چهره دیگری (1966) نیز فیلم تهیه کرد.نقشه ویران نیز رمان دیگری از آبه است که در 1969 منتشر شد.


کنزابورو اوئه، برنده جایزه ادبی نوبل 1994 او را استاد خود و جایزه نوبل را حق او دانسته بود.

زن در ریگ روان یکی از پر آوازه‏ترین رمان‏های معاصر ژاپنی است. این رمان داستان مردی است که همراه زن جوانی‏در ده ساحلی دورافتاده‏ای ته گودال پهناور شنی گیر افتاده است. در این گودال هر دَم خطر ریگ روان که باد آن رامی‏آورد تهدیدشان می‏کند. این رمان به نحو چشمگیری عناصر داستان دلهره آور را با اصول رمان‏های‏اگزیستانسیالیستی معاصر درهم می‏آمیزد.

((این رمان خصوصیت اسطوره‏های بزرگ را دارد که با دقت داستان‏های واقعی روایت می‏شود.
استعدادی را نمایان می‏کند که محدود به مرزهای جغرافیای نمی‏شود. دستاوردی است عظیم.))
((بوک ویک / Book Week))


یکی از اسطوره‏هایی که در کل رُمان موج می‏زند، اسطوره سیزیف است و کنایه از نفرین خدایان و درد زیستن و تلاش‏عبث انسان در برابر زندگی و مرگ، که فقط به اشاره از آن می‏گذرم و بازگشایی رمز آن و سایر تمثیل‏ها را به عهده‏خواننده می‏گذارم.
این رمان آنقدر ماند و دست به دست شد که اکنون باید به جای تشکر از زحمات هادی، برادر دیگر از دست رفته‏ام، به‏یادی از او بسنده کنم. در ضمن از دوست گرامی، جلال بایرام، که متن را بار دیگر مقابله و ویرایش کردند و نکته‏هایافتند، سپاسگزارم. برای اطمینان کامل باز (پس از چهار سال) متن را سراپا مقابله کردم. مترجم
 

RAHVAR

Registered User
تاریخ عضویت
22 ژانویه 2007
نوشته‌ها
951
لایک‌ها
453
محل سکونت
زنجان

my7xN

Registered User
تاریخ عضویت
24 می 2009
نوشته‌ها
3,354
لایک‌ها
1,343
سلام دوستان
ببخشیداینجااین پست رو زدم
این کتاب آیا تو آن گمشده ام هستی؟" نوشته باربارا دی آنجلیس ترجمه هادی ابراهیمی رو از کجا میتونم دانلود بکنم
از اینجا میتونید بخرید
winking.gif

دانلود کتاب خیلی کار قشنگی نیست
hanghead.gif
 

lilyrose

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
24 جولای 2010
نوشته‌ها
4,270
لایک‌ها
8,207
محل سکونت
My Sweet Home
وانیل و شکلات

نوشته ی ازووا کاساتی مودینیانی

برگردان : لیلا صدری


از پشت جلد:


وانيل و شكلات : دو مزه متفاوت كه با هم بسيارعجين هستند .
همان طوركه گاهي در عشق اتفاق مي افتد .
همانطوركه براي پپه و آندرا اتفاق افتاد ، كه پس ازهجده سال زندگي مشترك و سه فرزند هنوزعاشق يكديگرند .
اما يك روزجادو و باطل مي شود و زن نااميد و سرخورده از فرارهاي گاه و بيگاه شوهرتصميم به ترك وي مي گيرد
و او را با هزاران مشكل مشكل روزمره تنها مي گذارد تا به تنهايي با آنها مواجه شود و آنها را حل مي كند ...
 

lilyrose

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
24 جولای 2010
نوشته‌ها
4,270
لایک‌ها
8,207
محل سکونت
My Sweet Home
تصویر کهنه

نوشته ی ایزابل آلنده

ترجمه ی بیتا کاظمی
 

maral-

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
16 آپریل 2011
نوشته‌ها
778
لایک‌ها
11
سن
42
محل سکونت
tehran
زوربای یونانی
نیکوس کازانتزاکیس
:)
 

l'avocat

مدیر بازنشسته
کاربر فعال
تاریخ عضویت
19 آگوست 2007
نوشته‌ها
865
لایک‌ها
27
محل سکونت
Sur la chaise
ادبيات فارسي 2
مرگ بر امتحانات مستمر
2mo5pow.gif

gaah.gif
banana_smiley_5.gif
sad30.gif

ای بابا از شما که کاربر فعال ادبیاتید بعیده از ادبیات گریزان باشید :دی

پ.ن:اگه ازین کتابها قبوله ، منم دارم کتاب قانون میخونم
54.gif
 

Spring's Girl

كاربر فعال موسيقي
کاربر فعال
تاریخ عضویت
27 اکتبر 2009
نوشته‌ها
6,299
لایک‌ها
325
محل سکونت
داستانهای بلند...
از دیروز شروع کردم به خواندن کتاب " دلتنگی های نقاش خیابان چهل و هشتم" از "جی.دی سلینجر".
ترجمه احمد گلشیری.
مجموعه نه داستان هست.تا الان سه تاشو تموم کردم.بد نبود...ولی هنوز نمیتونم بگم که عالی بوده.شاید باید همه رو بخونم تا بشه نظر نهاییمو بدم:happy:
 

نگین

کاربر فعال ادبیات
کاربر فعال
تاریخ عضویت
3 سپتامبر 2009
نوشته‌ها
229
لایک‌ها
71
محل سکونت
Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ๑ ๑Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ๑
ای بابا از شما که کاربر فعال ادبیاتید بعیده از ادبیات گریزان باشید :دی

پ.ن:اگه ازین کتابها قبوله ، منم دارم کتاب قانون میخونم
54.gif

نه ادبياتو دوست دارم ازامتحان دادن خسته شدم:D
كتاب بعدي شيمي 2:(:D
 

lilyrose

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
24 جولای 2010
نوشته‌ها
4,270
لایک‌ها
8,207
محل سکونت
My Sweet Home
پارساترین بانوی شهر

بنیتو پرث گالدوس

ترجمه از کاوه میر عباسی

از پشت جلد :

پارساترین بانوی شهر نخستین شاهکار بنیتو پرث گالدوس، رمان نویس بزرگ اسپانیایی است، که همگان او را، پس از

سروانتس، برجسته ترین چهره ادبی این کشور به شمار می آورند. مضمون اصلی رمان نبرد میان سنت پرستی و تجدد

گرایی است. مکان ماجرا و پرسوناژهای داستان صورتهایی انتزاعی هستند که، به شکلی تحلیلی، درام دردآلود

اسپانیای سده نوزدهم را متجلی می سازند.

خوسه ری، مهندس جوان، برای مطالبه ارثیه مادری و دیدار عمه اش، دونیا پرفکتا، به شهر زادگاهش سفر می کند.

از همان ابتدا، مهندس جوان و شهر (به مثابه کلیتی یکپارچه و گرفتار فلاکتی مادی و معنوی و تفکری متحجر که هیچ

گونه تحولی را بر نمی تابد) در تقابل با یکدیگر قرار می گیرند. کشمکشی بی امان آغاز می شود که لحظه به لحظه

بحرانی تر می گردد. در اینجا شاهد ستیزی آشتی ناپذیر هستیم بین کسانی که هر تلاش تجدد طلبانه و هر گونه

آزاداندیشی را ضدیت آشکار با مذهب کاتولید می پندارند، و خوسه ری که با حرمت شکنی هایش آتش خشم و بیزاری

اهالی را مدام تیزتر می کند. نقطه اوج داستان هنگامی است که خوسه و دختر عمه اش دلباخته یکدیگر می شوند و

تصمیم می گیرند پنهانی با هم بگریزند. شخصیت محوری رمان، دونیا پرفکتا، که همگان او را «پارساترین بانوی شهر»

می پندارند تبلور سنتها است. او همواره خود را بر حق میداند و هنگامی که باورهای دینی اش مورد تردید واقع می -

شوند، قساوت و بی رحمی اش مرزی نمی شناسد، و از هیچ گناه و جنایتی پروا ندارد.
در نتیجه این تعصب کور، فقدان

رواداری و بردباری متقابل، تراژدی هولناکی رخ می دهد که همه پرسوناژها را در کام خود فرو می برد.
 

lilyrose

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
24 جولای 2010
نوشته‌ها
4,270
لایک‌ها
8,207
محل سکونت
My Sweet Home
اینس در جان من (Ines of my Soul)

اثر: ایزابل آلنده

ترجمه: محمد علی مهمان نواز
 

lilyrose

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
24 جولای 2010
نوشته‌ها
4,270
لایک‌ها
8,207
محل سکونت
My Sweet Home
بینــایی

اثر: ژوزه ساراماگـو

ترجمه : عبدالرضا روزخوش
 

webdev

Registered User
تاریخ عضویت
21 آگوست 2006
نوشته‌ها
148
لایک‌ها
3
مرگ در دوردست،
آنه ماری شوارتزباخ،
ترجمه سعید فیروز آبادی
 

Mariachi

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
11 آپریل 2009
نوشته‌ها
571
لایک‌ها
94
سن
33
مهمان ناخوانده-اریک امانوئل اشمیت

i327680_363102540.jpg
 
بالا