• پایان فعالیت بخشهای انجمن: امکان ایجاد موضوع یا نوشته جدید برای عموم کاربران غیرفعال شده است

دانلود زيرنويس فارسي جواهري در قصر در پست اول

وضعیت
موضوع بسته شده است.

Majid_4553

کاربر برنزی تالار فوتبال - فروشنده معتبر
کاربر فعال
تاریخ عضویت
14 فوریه 2007
نوشته‌ها
4,241
لایک‌ها
653
سن
37
محل سکونت
ı̴̴̡ ̡̡͡|̲̲̲͡͡͡ ̲▫̲͡ ̲̲̲͡͡π̲̲͡͡ ̲̲͡▫̲̲͡͡ ̲|̡̡̡ ̡ ̴
اینم 43 قسمت حتی قسمتهای آخر
با تشکر از کسانی که زحمتشو کشیدن
دوست عزیز این ترجمه ها از کجا اومدن؟:blink: بعید می دونم مورد بازبینی توسط آقا فرزاد قرار گرفته باشن:eek: ...چون توی این تاپیک فقط ترجمه های خود اعضای تاپیک توسط آقا فرزاد برای دانلود قرار می گیره...;) .

متاسفانه همین طور که فرزاد عزیز گفتن بعضی ها برای بازیبینی اعلام آمادگی میکردن و زیرنویسها رو میگرفتن و شما رو به خیر و ما رو به سلامت. که متاسفانه توی اکثر سایتها هم قرار گرفته. پس بهتر هیچکدوم از این زیرنویسها رو دانلود نکنید چون وقت خودتون رو طلف میکنید. اگه صبر کنید لینک زیرنویس ها رو میزاریم توی پست اول به راحتی از اونج زیرنویسها رو دانلود کنید. خیلی راحت تره پس بهتره وقتتون رو طلف نکنید. متاسفانه لی یه مقدار سرش شلوغه در اولین فرصت زیرنویس ها رو میزاریم توی پست اول;)
پس فقط مقداری صبر
 

Never

Registered User
تاریخ عضویت
23 ژانویه 2007
نوشته‌ها
1,213
لایک‌ها
10
ني ني سلام ميكنه:D
خوب ميدونم 10 روز غيبت دارم:p
====================
از 1 منبع موثق درخواست ميشه كه همه قسمتها رو 1 جا جمع كنه.:cool: :happy:
چرا بعضي از قصمتها مشكل تايمينگ داره؟:eek:


قبلا تذکر دادم ولی کسی اونا رو درست نکرد
مثلا بخش 28 . که همین الان در اخرای نگاه کردن به ترجمه اصلی قسمت 28 که توسط هری ترجمه شد هستم

این قسمت در نسخه قبلی مشکل زمانی داشت و بخاطر ارج نهادن بزحمت های هری عزیز این فایل تایید میشه

در ضمن عزیز جان اگر در قسمت دیگه ای هم این مشکل هست حتما شماره قسمت رو بگید

من بجز فایلی که lee_young_ae عزیز برای دانلود گذاشتند(قسمت های 40 تا 54 که فعلا 43 و 43 ترجمه نشدند
و من بخش 40 رو دیروز اپلود کردم به تاپیک )

هیچ زیر نویس دیگری رو در این قسمت ها رو تایید نمی کنم
چرا که اکثرا در حالت اولیه ترجمه(ترجمه خام ) از سایت ایران ریدر گرفتند یا از سایتهای دیگه که دخلو تصرف روشون انجام دادند
 

ehsan310

Registered User
تاریخ عضویت
22 مارس 2006
نوشته‌ها
187
لایک‌ها
1
محل سکونت
In my Website
قسمت چهارم بدون انگلیسی رو آماده کردم

لطفا به مجموعه اضافه کنید

:)
 

فایل های ضمیمه

  • Jewel_in_the_Palace_Episode_04_Persian_Subtitle.zip
    20.2 KB · نمایش ها: 37

ehsan310

Registered User
تاریخ عضویت
22 مارس 2006
نوشته‌ها
187
لایک‌ها
1
محل سکونت
In my Website
من آخرین فایلی که بود رو بررسی کردم فقط قسمت چهارم انگلیسی داشت اگر بازم قسمتی هست بگید تا کمک کنم
 

Never

Registered User
تاریخ عضویت
23 ژانویه 2007
نوشته‌ها
1,213
لایک‌ها
10
متاسفانه همین طور که فرزاد عزیز گفتن بعضی ها برای بازیبینی اعلام آمادگی میکردن و زیرنویسها رو میگرفتن و شما رو به خیر و ما رو به سلامت. که متاسفانه توی اکثر سایتها هم قرار گرفته. پس بهتر هیچکدوم از این زیرنویسها رو دانلود نکنید چون وقت خودتون رو طلف میکنید. اگه صبر کنید لینک زیرنویس ها رو میزاریم توی پست اول به راحتی از اونج زیرنویسها رو دانلود کنید. خیلی راحت تره پس بهتره وقتتون رو طلف نکنید. متاسفانه لی یه مقدار سرش شلوغه در اولین فرصت زیرنویس ها رو میزاریم توی پست اول;)
پس فقط مقداری صبر


دقیقا تایید میشه

اینم قسمت درست بدون مشکل زمانی که از اول باید اینو می زاشتم که اشتباه از من بود
هری کارت روز بروز بهتر میشه
خیلی عالی بود
حتی بهتر از مترجم های دیگه
 

فایل های ضمیمه

  • Jewel_in_the_Palace_Episode_28_Persian_Subtitle.zip
    22.7 KB · نمایش ها: 48

moji_naze

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
8 مارس 2007
نوشته‌ها
104
لایک‌ها
0
سلام...من که دیگه گیج شدم ولی تنها چیزی که می دونم و تجربه هم ثابت کرده اینه که باید تنها به حرف faran و alferedo گوش کنم و زیر نویس هایی که این دو عزیز قرار میدن رو برای دانلود بزارم....بنابر این این هم یک فایل کامل دیگر که شامل فایل 4 که انگلیسی آن از روی متنش پاک شده و 28 که زمان آن درست شده میشه...با تشکر از faran20 & harry 4553 va ehsan 310 و تمامی دوستانی که زحمت کشیدن....این هم لینک های دانلود بر روی دو سرور:
http://rapidshare.com/files/30710392/Ezafe_shode.zip
http://www.4shared.com/file/15712056/d1102dbf/_2__Ezafe_shode.html
 

emerald

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
10 آپریل 2007
نوشته‌ها
13
لایک‌ها
0
من قسمت 44 را شروع می کنم به ترجمه، اگر کسی دوست داره می تونه از آخر فایل ترجمه کنه
ولی من فقط امروز وقت دارم تا هر جا ترجمه شد را برای آقا فرزاد می فرستم
----------------
من قسمت 30 را هم از اول ترجمه کردم که روانتر بشه و برای بازبینی فرستادم،اگر مشکلی نداره آنرا هم بگذاریم
 

Never

Registered User
تاریخ عضویت
23 ژانویه 2007
نوشته‌ها
1,213
لایک‌ها
10
من قسمت 44 را شروع می کنم به ترجمه، اگر کسی دوست داره می تونه از آخر فایل ترجمه کنه
ولی من فقط امروز وقت دارم تا هر جا ترجمه شد را برای آقا فرزاد می فرستم
----------------
من قسمت 30 را هم از اول ترجمه کردم که روانتر بشه و برای بازبینی فرستادم،اگر مشکلی نداره آنرا هم بگذاریم

بله کامل دیدم .یادم رفت اینجا بزارم
مشکلی نداره
خیلی هم عالیه
در ضمن صمیمانه از عوض دوستان کمال سپاسگزاری دارم
ممنون
 

kamabd

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
28 آپریل 2007
نوشته‌ها
7
لایک‌ها
0
[سلام دوستان عزیز :

من سریال جواهر رو گرفتم - برای دیدن زیرنویس فارسی مشکل دارم :

1- دو قسمت اول سریال خودش هیچ زیر نویسی نداره برای تهیه زیر نویس خیلی زیر نویس ها رو آزمایش کردم ولی با نرم افزار من ( مدیا پلیر کلاسیک ) جواب نداد تا اینکه زیر نویس با فرمت sim تهیه کردم که قسمت اول جواب داد و قسمت دوم با سریال منطبق نیست یعنی از همون ثانیه های اول زیر نویس اجرا میشه در حالی که تیتراز سریال در حال پخش هست
2- بقیه قسمتها سریال خود فیلم زیر نویس انگلیسی داره که اجرا هم میشه ولی وقتی زیر نویس فارسی اضافه میکنم زیرنویس پخش میشه اما فونت اون بهم ریخته است .

لطفا برای حل این مشکل راهنمایی کنید

سوال دوم :

در فروم زیر نویس های زیادی تهیه و ارائه میشه آیا هر فایل زیر نویس با هر پلیری خونده میشه
اگر اینطور نیست پس چه باید کرد لطفا راهنمایی کامل بفرمایید

با تشکر از همگی
 

martial-arts

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
17 مارس 2007
نوشته‌ها
16
لایک‌ها
0
[سلام دوستان عزیز :

من سریال جواهر رو گرفتم - برای دیدن زیرنویس فارسی مشکل دارم :

1- دو قسمت اول سریال خودش هیچ زیر نویسی نداره برای تهیه زیر نویس خیلی زیر نویس ها رو آزمایش کردم ولی با نرم افزار من ( مدیا پلیر کلاسیک ) جواب نداد تا اینکه زیر نویس با فرمت sim تهیه کردم که قسمت اول جواب داد و قسمت دوم با سریال منطبق نیست یعنی از همون ثانیه های اول زیر نویس اجرا میشه در حالی که تیتراز سریال در حال پخش هست
2- بقیه قسمتها سریال خود فیلم زیر نویس انگلیسی داره که اجرا هم میشه ولی وقتی زیر نویس فارسی اضافه میکنم زیرنویس پخش میشه اما فونت اون بهم ریخته است .

لطفا برای حل این مشکل راهنمایی کنید

سوال دوم :

در فروم زیر نویس های زیادی تهیه و ارائه میشه آیا هر فایل زیر نویس با هر پلیری خونده میشه
اگر اینطور نیست پس چه باید کرد لطفا راهنمایی کامل بفرمایید

با تشکر از همگی


دوست عزیز فقط کافی که شما نرم افزار KM Player را دانلود کنید بعد زیرنویس فارسی را با موس روی KM Player بیندازید .. بدون هیچ مشکل می توانید زیرنویس فارسی سریال را مشاهده نمایید

لینک دانلود KM Player از این جا ===> http://www.kmplayer.com/beta/kmp.zip

دانلود 52 قسمت از 54 قسمت زیرنویس فارسی جواهری در قصر از این جا ==> ( بجز قسمت های 43 و 44 )

http://chinese-series.freehostingnow.com/www.china.series.name.zip

پسورد فایل زیپ شده : www.china.series.name
 

Majid_4553

کاربر برنزی تالار فوتبال - فروشنده معتبر
کاربر فعال
تاریخ عضویت
14 فوریه 2007
نوشته‌ها
4,241
لایک‌ها
653
سن
37
محل سکونت
ı̴̴̡ ̡̡͡|̲̲̲͡͡͡ ̲▫̲͡ ̲̲̲͡͡π̲̲͡͡ ̲̲͡▫̲̲͡͡ ̲|̡̡̡ ̡ ̴
[سلام دوستان عزیز :

من سریال جواهر رو گرفتم - برای دیدن زیرنویس فارسی مشکل دارم :

1- دو قسمت اول سریال خودش هیچ زیر نویسی نداره برای تهیه زیر نویس خیلی زیر نویس ها رو آزمایش کردم ولی با نرم افزار من ( مدیا پلیر کلاسیک ) جواب نداد تا اینکه زیر نویس با فرمت sim تهیه کردم که قسمت اول جواب داد و قسمت دوم با سریال منطبق نیست یعنی از همون ثانیه های اول زیر نویس اجرا میشه در حالی که تیتراز سریال در حال پخش هست
2- بقیه قسمتها سریال خود فیلم زیر نویس انگلیسی داره که اجرا هم میشه ولی وقتی زیر نویس فارسی اضافه میکنم زیرنویس پخش میشه اما فونت اون بهم ریخته است .

لطفا برای حل این مشکل راهنمایی کنید

سوال دوم :

در فروم زیر نویس های زیادی تهیه و ارائه میشه آیا هر فایل زیر نویس با هر پلیری خونده میشه
اگر اینطور نیست پس چه باید کرد لطفا راهنمایی کامل بفرمایید

با تشکر از همگی
شما فایل زیرنویس رو از اینجا بگیرید
زیرنویس های درست رو فقط فاران عزیز میزارن و همچنین در امضا moji_naze هم کل زیرنویسهایی که فاران گذاشتن قرار داره هر کسی به جز ایشون زیرنویس ها رو گذاشت شما بهتره دانلود نکنید. به نفع خودتون
زیرنویس ها رو به زودی در پست اول قرار میدهیم
 

ehsan310

Registered User
تاریخ عضویت
22 مارس 2006
نوشته‌ها
187
لایک‌ها
1
محل سکونت
In my Website
حرف دوستان کاملا صحیح هست و یه مورد دیگه اینکه اگر از دی وی دی هایی که آقای راکس میدن باشه همه قسمت ها زیر نویس انگلیسی و چینی همراهشون هست با نرم افزار VLC Media Player که تو همون دی وی دی ها هست به راحتی قابل تفکیک هست .
 

lee_young_ae

Registered User
تاریخ عضویت
16 فوریه 2007
نوشته‌ها
311
لایک‌ها
1
محل سکونت
گوشه ای از این دنیای خاکی
دوستان خسته نباشید زیرنویس قسمتهای 43 و 44 کی آماده میشه (سریال خیلی حساس شده فقط آدم منتظر ببینه قسمت بعدی چی میشه )

مگه فرزاد جان نگفتن ....
این قسمت ها اصلاً ترجمه نشده که حالا بخواد بیاد بازبینی شه...
 

lee_young_ae

Registered User
تاریخ عضویت
16 فوریه 2007
نوشته‌ها
311
لایک‌ها
1
محل سکونت
گوشه ای از این دنیای خاکی
اینم 43 قسمت حتی قسمتهای آخر
با تشکر از کسانی که زحمتشو کشیدن

اینا دیگه چیه...
یکم صبر داشته باشین دیگه....
هرکی از راه میرسه یه زیرنویس از یجا گیر میاره میزاره.....
فرزاد جان دارن زیرنویس هارو بازبینی می کنن... ایشالا هروقت تموم شد می ذاریم تو سایت همشو....
 

vahidpsr

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
28 نوامبر 2005
نوشته‌ها
30
لایک‌ها
0
فكر كنم اگر قسمتهاي 43و 44 و 46 تموم بشه ديگه كار تمومه. پس خواهشا وقت و انرژي روي قسمتهايي مثل 8 و 10 و 28 و.. نكنيد چون يا از تلويزيون نشون داده و يا ترجمه شده آن وجود داره (حالا درسته كه ترجمه هاي اينجا بهتره ولي ترجمه هاي سايت ولوله هم بد نيست ما كه نمي خوايم مقاله براي دانشگاه ترجمه كنيم فقط مي خوايم بفهميم چي ميگن و روند داستان چه طوري جلو ميره همين)
 

Majid_4553

کاربر برنزی تالار فوتبال - فروشنده معتبر
کاربر فعال
تاریخ عضویت
14 فوریه 2007
نوشته‌ها
4,241
لایک‌ها
653
سن
37
محل سکونت
ı̴̴̡ ̡̡͡|̲̲̲͡͡͡ ̲▫̲͡ ̲̲̲͡͡π̲̲͡͡ ̲̲͡▫̲̲͡͡ ̲|̡̡̡ ̡ ̴
فكر كنم اگر قسمتهاي 43و 44 و 46 تموم بشه ديگه كار تمومه. پس خواهشا وقت و انرژي روي قسمتهايي مثل 8 و 10 و 28 و.. نكنيد چون يا از تلويزيون نشون داده و يا ترجمه شده آن وجود داره (حالا درسته كه ترجمه هاي اينجا بهتره ولي ترجمه هاي سايت ولوله هم بد نيست ما كه نمي خوايم مقاله براي دانشگاه ترجمه كنيم فقط مي خوايم بفهميم چي ميگن و روند داستان چه طوري جلو ميره همين)

ببین عزیز این ترجمه هایی که از سایتهای دیگه میزارن هم بیشترش از همینجا کش رفته. بیشترش رو به بهانه بازبینی گرفتن و رفتن. فعلا دوسایت فعال در زمینه ترجمه یکی همین پرشین تولز یکی هم سایتی که قراره 41-54 رو ترجمه کنه. بقیش همش کشکه. اگر هم خیلی عجله دارید شما همینایی که میزارن رو بگیرید. بچه ها اینهمه زحمت نکشیدن که هنیجوری ترجمه هاشون ول بشه. کلی وقت گذاشته شده روی این ترجمه ها.
43-44 هم اگه عجله دارید ترجمش کنید بدید بازبینی بشه بزارید توی اینجا. همین تنها راهشه.
 

emerald

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
10 آپریل 2007
نوشته‌ها
13
لایک‌ها
0
با سلام
تا الان 500 خط را توانستم ترجمه کنم،اما در طول هفته زیاد نمی توانم ترجمه کنم ، اگر کسی بتونه اون 250 خط آخر را ترجمه کنه لطفا pm بده والا خودم تا آخر هفته سعی می کنم ترجمه کنم ولی کمی کار کند تر پیش خواهد رفت
:)
 

rax

کاربر قدیمی پرشین تولز
کاربر قدیمی پرشین تولز
تاریخ عضویت
15 دسامبر 2004
نوشته‌ها
10,526
لایک‌ها
2,351
محل سکونت
تهران
سلام...من که دیگه گیج شدم ولی تنها چیزی که می دونم و تجربه هم ثابت کرده اینه که باید تنها به حرف faran و alferedo گوش کنم و زیر نویس هایی که این دو عزیز قرار میدن رو برای دانلود بزارم....بنابر این این هم یک فایل کامل دیگر که شامل فایل 4 که انگلیسی آن از روی متنش پاک شده و 28 که زمان آن درست شده میشه...با تشکر از faran20 & harry 4553 va ehsan 310 و تمامی دوستانی که زحمت کشیدن....این هم لینک های دانلود بر روی دو سرور:
http://rapidshare.com/files/30710392/Ezafe_shode.zip
http://www.4shared.com/file/15712056/d1102dbf/_2__Ezafe_shode.html


من اینجا احترام زیادی واسه دوستان قائلم.. ولی من مطمئنم شما تنها چیزی که دوست دارید همون پر شدن 10 هزار پوینت تو رپیده...;)
 

Never

Registered User
تاریخ عضویت
23 ژانویه 2007
نوشته‌ها
1,213
لایک‌ها
10
با سلام
تا الان 500 خط را توانستم ترجمه کنم،اما در طول هفته زیاد نمی توانم ترجمه کنم ، اگر کسی بتونه اون 250 خط آخر را ترجمه کنه لطفا pm بده والا خودم تا آخر هفته سعی می کنم ترجمه کنم ولی کمی کار کند تر پیش خواهد رفت
:)
خیلی خیلی ممنون
دیگه چیکار میشه کرد، فکر کنم باز ادامش دستای تو رو می بوسه
مشکلی نیست
تا هر وقت تونستی بده
دیگه کار ما از وقت وزمان گذشته

ممنون
 
وضعیت
موضوع بسته شده است.
بالا