خواهش میشه...وظیفه بود.فقط فرزاد جان یک مسئله من قسمت 5 و 6 رو به عهده گرفته بودم و انجام دادم ولی انگار alferedo ی عزیز هم اونو بدون اطلاع من ترجمه کرده بوده و الان ترجمه ای که از قسمت 6 برای دانلود گذاشته شده ترجمه من نیست...یک لطفی کن و این دو ترجمه رو مقایسه کن چون من فکر میکنم مال من یک مقدار مفهوم رو بیشتر رسونده(البته من چون خودم ترجمه کردم نظرم ممکنه غلط باشه...)ولی شما یک مقایسه کن و ببین اگر اونی که من ترجمه کردم بهتره اون رو برای دانلود بزار که بچه ها هیچ قسمتی از سریال رو از دست ندن!!
حرف شما کاملا متین و بجاست
متاسفانه متنی که از بخش 6 بدستم رسیده بود زودتر از تحویل ترجمه شما انجام گرفته بود
و من بعدا متوجه شدم و مشکل خاصی نبود و خودم بهش دوباره نگاه کردم
ولی برای اینکه حق شما محفوظ بمونه دوباره این قسمت رو به دوست عزیزی سپردم تا مطالعه کنند
درک می کنم . متاسفانه متاسفانه با توصیه هایی که بنده کردم و کسی بحرفم گوش نداد
چی کار کنیم .از اول همیشه اینطوری بوده
هزار بار تکرار کردم ما برای دوبله کنندگان ترجمه نمی کنیم ولی متاسفانه حدود بیش از 90 درصد متون به صورت محاوره ای شدید ترجمه شده و دوست عزیزی بمن تذکر دادند که متن بخش 30 چنگی بدل نزد
دلیل داره وقتی شما 26 ،27، قسمت ذهنتون رو با صدای دوبله کنندگان ایران هماهنگ کردید خیلی مغزتون با جملات ثقیل نمی تونه سازگار باشه
و متنی که من دو ماه پیش ترجمه کردم صد در صد با متنی که دوستان بصورت محاوره ای ترجمه کردند عدم سازگاری نشان خواهد داد
و در متن 6 هم همین مشکل هست که متن عدم ثبات داشت ناچار شدم متن شما رو مطالعه کنم
کار از کار گذشته و کاریش نمیشه کرد .
چه کنیم کسی به حرف ما ........
اگر واقعا بمتون انگیلیسی توجه میکردید که هیچ کس بجز سه دوست عزیز که صلاح نمی دونم نام ببرم
اهمیت دادند
ایا شما در میان جملات انگلیسی از جملات محاوره ای انگیلیسی کلمه ای بچشمتون خورد
نه خیر نه خورده .مثلا ایا بجای wana ،،،، want نوشتند
زیر نویس با دوبله و ترجمه برای دوبله و ترجمه متون ادبی و متون تخصصی از زمین تا اسمان فرق میکنه
نمی خواستم الکی توضیح بدم وقتی کسی توجهی نمیکنه
شما باید در ذهنتان کلمات را محاوره ای و قابل فهم کنید نه در چشم ظاهریتان
متاسفانه این مثل در همه کاری برای ایرانیان رایج هست .طرف عقلش به چشمشه
امخاطب این بحث همه بودند .
که ناچار شدم برای تکمیل علت بازبینی مجدد قسمت 6 و بعضی قسمت ها بشه که باعث تاخیر شده