برگزیده های پرشین تولز

مشارکت در زیرنویس فارسی سریال بازگشت عقابهای مبارز

وضعیت
موضوع بسته شده است.

masoudmoosavy

Registered User
تاریخ عضویت
18 مارس 2006
نوشته‌ها
51
لایک‌ها
2
محل سکونت
اصفهان
یعنی چی؟ سرکاریم یعنی؟ :happy::p
سلام
والا سر کار که نه؟
ولی انگار بقیه سرشون شلوغه هههههههه
من موندم با این مشغله چطوری می خوان ترجمه کنن
attachment.php
 

Sevil

کاربر فعال سریال تلویزیونی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
14 اکتبر 2007
نوشته‌ها
26
لایک‌ها
0
محل سکونت
Iran
سلام
والا سر کار که نه؟
ولی انگار بقیه سرشون شلوغه هههههههه
من موندم با این مشغله چطوری می خوان ترجمه کنن
attachment.php

ایشالا که جور میشه.ولی چه مشغله ای اخه؟ مگه بچشون رو اجاقه؟:f34r::D
بچه ها ما میتونم.هم اکنون نیازمند یاریه سبزتان هستیم.بیاین 1 اثر از خودمون واسه نسلهای بعد بر جای بگذاریم:rolleyes:
الان دیگه حله.همه میان.:happy::p
 

yue bochon

Registered User
تاریخ عضویت
17 سپتامبر 2007
نوشته‌ها
726
لایک‌ها
2
محل سکونت
Huashan
ایشالا که جور میشه.ولی چه مشغله ای اخه؟ مگه بچشون رو اجاقه؟:f34r::D
بچه ها ما میتونم.هم اکنون نیازمند یاریه سبزتان هستیم.بیاین 1 اثر از خودمون واسه نسلهای بعد بر جای بگذاریم:rolleyes:
الان دیگه حله.همه میان.:happy::p

من يكي كه چشم آب نميخوره كسي بياد
فكر كنم يه جورايي سركاريما
 

Sevil

کاربر فعال سریال تلویزیونی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
14 اکتبر 2007
نوشته‌ها
26
لایک‌ها
0
محل سکونت
Iran
من يكي كه چشم آب نميخوره كسي بياد
فكر كنم يه جورايي سركاريما

آخه اگه کسی قرار نیست بیاد واسه چی این تاپیک زده شده؟:shades:

لینکه اینجارو چطوری میشه زیر پستا زد؟بگین بذاریم نفر جمع کنیم واسه اینکار:happy:;):rolleyes:
 

saman_saman

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
25 نوامبر 2004
نوشته‌ها
61
لایک‌ها
0
سلام
فکر نمیکردم چند نفر دیگه پیدا بشه به همین خاطر ترجمشو ول کردم.
اینهم 7 فایل زیرنویش انگلیسی که هر کدوم 3 ساعت و نیم هست.من قسمت 1 تا 5 اونو زیرنویس میکنم و هر کسی هم خواست که شروع به زیرنویس کردن بکنه با ذکر قسنتهای اون توی هین تاپیک اعلام بکنه.
 

فایل های ضمیمه

  • return of condor.zip
    406.6 KB · نمایش ها: 111

masoudmoosavy

Registered User
تاریخ عضویت
18 مارس 2006
نوشته‌ها
51
لایک‌ها
2
محل سکونت
اصفهان
سلام
فکر نمیکردم چند نفر دیگه پیدا بشه به همین خاطر ترجمشو ول کردم.
اینهم 7 فایل زیرنویش انگلیسی که هر کدوم 3 ساعت و نیم هست.من قسمت 1 تا 5 اونو زیرنویس میکنم و هر کسی هم خواست که شروع به زیرنویس کردن بکنه با ذکر قسنتهای اون توی هین تاپیک اعلام بکنه.
سلام
ببینم میشه اونا با این نسخه هایی که داریم مچ کرد؟ آخه دیدم رکس عزیز یه چیزایی میگفتن؟
راستی بعید میدونم نرم افزار بابیلون به دردمون بخوره باید از یه نرم افزار قوی استفاده کنیم
شنیدم بعضی از قسمتهای جواهری در قصر به خاطر ترجمه نا درست ضعیف عمل کرده
 

saman_saman

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
25 نوامبر 2004
نوشته‌ها
61
لایک‌ها
0
من سریالو ندارم.جناب رکس گفته این مجموعه متچ نیست.ولی اگه کل زیرنویس یک قسمت چند ثانیه اختلاف داشته باشه مشکلی نیست.اگه این سریال زیرنویس بشه بعدا هم میشه اونو با مجموعه سینک کرد.
زیرنویس فارسی هم هر چی باشه بهتر از زیرنویس انگلیسیه.
من چند قسمت از جواهری در قصرو با زیرنویس فارسی دیدم،هرچی باشه میشه فهمید که چه اتفاقی میفته

بهرحال باید این سریال بدون زیرنویس در اینترنت موجود باشه یا نه،یا کسی این سریالو بدون زیرنویس داشته باشه.
زیرنویس انگلیسی از آسمون که نیومده.
 

Sevil

کاربر فعال سریال تلویزیونی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
14 اکتبر 2007
نوشته‌ها
26
لایک‌ها
0
محل سکونت
Iran
سلام
فکر نمیکردم چند نفر دیگه پیدا بشه به همین خاطر ترجمشو ول کردم.
اینهم 7 فایل زیرنویش انگلیسی که هر کدوم 3 ساعت و نیم هست.من قسمت 1 تا 5 اونو زیرنویس میکنم و هر کسی هم خواست که شروع به زیرنویس کردن بکنه با ذکر قسنتهای اون توی هین تاپیک اعلام بکنه.[/QUOTE

saman جون میشه کمی توضیح بدی این فیلو چیکار باید کنیم؟ کمی مسئله رو با کن کمی توجیح شیم تا بدونیم دقیق باید چیکار کنیم;):happy:
 

saman_saman

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
25 نوامبر 2004
نوشته‌ها
61
لایک‌ها
0
توی این تاپیک میخواستم چندنفر جمع بشیم و زیرنویس انگلیسی سریال بازگشت عقابهای مبارزو به فارسی ترجمه کنیم.
برای اینکار زیرنویس انگلیسی اونو دانلود میکنیم و هر کس یک قسمتی از اونو ترجمه میکنه.
کل این سریال 42 قسمت هست.که به 8 بخش 3 ساعت و نیم تقسیم میشه.حالا 8 نفر باید جمع بشوند تا هر کردوم از اونها یک بخش 3 ساعت و نیم از این سریالو ترجمه کنند.
زیرنویس انگلیسی رو پاک میکنیم و اونو به فارسی تبدیل میکنیم.
 

Sevil

کاربر فعال سریال تلویزیونی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
14 اکتبر 2007
نوشته‌ها
26
لایک‌ها
0
محل سکونت
Iran
توی این تاپیک میخواستم چندنفر جمع بشیم و زیرنویس انگلیسی سریال بازگشت عقابهای مبارزو به فارسی ترجمه کنیم.
برای اینکار زیرنویس انگلیسی اونو دانلود میکنیم و هر کس یک قسمتی از اونو ترجمه میکنه.
کل این سریال 42 قسمت هست.که به 8 بخش 3 ساعت و نیم تقسیم میشه.حالا 8 نفر باید جمع بشوند تا هر کردوم از اونها یک بخش 3 ساعت و نیم از این سریالو ترجمه کنند.
زیرنویس انگلیسی رو پاک میکنیم و اونو به فارسی تبدیل میکنیم.

ممنون مفیدو واضح.. یعنی الان نفر کم دارین؟ چند نفر شدیم تا الان؟ 1 پیشنهاد.لینکه اینجارو زیر پستامون بزنیم آدم جمع کنیم/:D
خوب الان من امادم.کدوم صفحه هارو پدرشو درارم؟:p
 

saman_saman

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
25 نوامبر 2004
نوشته‌ها
61
لایک‌ها
0
کلا 3 نفر هستیم(و English Lord) که قصد زیرنویس کردن داریم.حداقل 5 نفر دیگه باید باشند.
3vili شما میتونید قسمت 6 تا 10 این سریالو زیرنویس کنید.روزی نیم ساعت ترجمه که پس از یک هفته کامل میشه.
 

English Lord

کاربر فعال سریال های تلویزیونی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
21 آگوست 2007
نوشته‌ها
3,337
لایک‌ها
97
محل سکونت
NeverLand
سلام دوست عزیز من مدتی نبودم..حدود یک هفته و الان دیگه هستم...مشکلی نداره....من رو هم به لیستتون اضافه کنید..ترجمه رو شروع میکنم....قسمت های 11 تا 15 اگه اشتباه نکنم:)

موفق باشید...:)

بازم شرمنده اگه دیر جواب دادم:)
 

Sevil

کاربر فعال سریال تلویزیونی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
14 اکتبر 2007
نوشته‌ها
26
لایک‌ها
0
محل سکونت
Iran
کلا 3 نفر هستیم(و English Lord) که قصد زیرنویس کردن داریم.حداقل 5 نفر دیگه باید باشند.
3vili شما میتونید قسمت 6 تا 10 این سریالو زیرنویس کنید.روزی نیم ساعت ترجمه که پس از یک هفته کامل میشه.

باشه من از فردا پس فردا دس به کار میشم.فقط تو اون فایله معلومه کدوم قسمت باید ترجمه شه؟ یعنی میشه فهمید کدوم قسمتو میخوای ترجمه کنی؟:happy:;)
 

saman_saman

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
25 نوامبر 2004
نوشته‌ها
61
لایک‌ها
0
آره معلومه.
ROCH_06_10Taiseng.srt این زیرنویسو باید ترجمه کنی..
 

English Lord

کاربر فعال سریال های تلویزیونی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
21 آگوست 2007
نوشته‌ها
3,337
لایک‌ها
97
محل سکونت
NeverLand
آره معلومه.
ROCH_06_10Taiseng.srt این زیرنویسو باید ترجمه کنی..

خب دوست عزیز میگم بدنبود اگه یه نظری هم در مورد اون پست ما میدادیا:)

ولی قسمت هام رو کی بهم میده..ها؟

من منتظرم ...خواهشا هر جا آپلود میکنید ...سایت 4share نباشه:)که جیگرم خونه از دستش....دیر بالا میاد
پس من منتظر قسمت هام هستم...برام پی ام کنید چون ممکنه یادم بره به اینجا سر بزنم:)
 

saman_saman

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
25 نوامبر 2004
نوشته‌ها
61
لایک‌ها
0
میبخشید.
پی ام دادم.در پست 25 فایلو ضمیمه کرده بودم.

در قسمت Edit Signature از hyperlink استفاده کنید و آدرس اینترنتی این تاپیکو بدید.و قسمتی که انتخاب شده است را به صورت فارسی(عنوان)عوض کنید.پس از اولین پست امضای شما عوض میشود.که اگر تمام پستها را عوض میکرد خیلی بهتر بود
 

Sevil

کاربر فعال سریال تلویزیونی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
14 اکتبر 2007
نوشته‌ها
26
لایک‌ها
0
محل سکونت
Iran
میبخشید.
پی ام دادم.در پست 25 فایلو ضمیمه کرده بودم.

در قسمت Edit Signature از hyperlink استفاده کنید و آدرس اینترنتی این تاپیکو بدید.و قسمتی که انتخاب شده است را به صورت فارسی(عنوان)عوض کنید.پس از اولین پست امضای شما عوض میشود.که اگر تمام پستها را عوض میکرد خیلی بهتر بود

saman جون چرا سختش کردی؟:D من الان دوباره گیج زدم:lol: ببین اون فیالی که zip بود دادیو من دانلود کردم تو اون باید برم پیدا کنمو ترجمه کنم؟:wacko:
 

saman_saman

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
25 نوامبر 2004
نوشته‌ها
61
لایک‌ها
0
بعد از اینکه فایل zip را دانلود کردید.
این فایلها توی فایل زیپ هست
ROCH_06_10Taiseng.srt
ROCH_11_15Taiseng.srt
ROCH_21_23Taiseng.srt
ROCH_24_26Taiseng.srt
ROCH_27_31Taiseng.srt
ROCH_32_36Taiseng.srt
ROCH_37_42Taiseng.srt
که اون عدد مربوط به شماره قسمتهاست.هر یک نفر میتونه یکی از این فایلها (که حاوی 3 ساعت ونیم از زیرنویس انگلیسی) را به زیرنویس فارسی تبدیل کنه
 

English Lord

کاربر فعال سریال های تلویزیونی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
21 آگوست 2007
نوشته‌ها
3,337
لایک‌ها
97
محل سکونت
NeverLand
سلام...فایل رو دریافت کردم..ممنونم:)

من اینو ترجمه میکنم..البته فعلا...اگه زود تموم شد باقی رو هم برات ترجمه میکنم:)

ROCH_21_23Taiseng.srt
 
وضعیت
موضوع بسته شده است.
بالا